Translation of "Teuer" in English

Europa hat die Teilung durch eine schändliche Mauer teuer bezahlt.
Europe has paid dearly for being divided by a wall of shame.
Europarl v8

Autos werden für Menschen mit niedrigerem Einkommen zu teuer.
Cars are becoming too expensive for people on lower incomes.
Europarl v8

Sanierungen, vor allem denkmalgeschützter Gebäude, könnten aber sehr teuer werden.
In contrast, renovations - particularly of listed buildings - could be very expensive.
Europarl v8

Klontiere sind sehr teuer, sollten sie zu Lebensmitteln verarbeitet werden.
Cloned animals are very expensive to use for food.
Europarl v8

Der Agrarhaushalt ist nicht zu hoch, die Landwirtschaft ist nicht zu teuer.
The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.
Europarl v8

Das hat damals ziemlich viele Investitionen gekostet, war ziemlich teuer.
When it was introduced, it required considerable investment; it was fairly expensive.
Europarl v8

Mir wurde gesagt, das sei zu teuer.
I was told it would be too expensive.
Europarl v8

Sie ähneln dem Fabelwesen Amphisbaena, das Cäsar so teuer war.
You are like the amphisbaena that was so dear to Césaire.
Europarl v8

Ja, wenn es keine Konkurrenz gibt, sind sie teuer.
Yes, when there is no competition, they are expensive.
Europarl v8

Nun, sie macht die Einfuhr nicht gentechnisch veränderter Sojabohnen unnötig teuer.
Well, it is making it unnecessarily expensive to import non-GM soya beans.
Europarl v8

Vorschläge, die wir übrigens teuer bezahlt haben, gibt es leider zuhauf.
Proposals - for which we have paid dearly, I might add - unfortunately abound.
Europarl v8

Diese Unterstützung ist uns teuer zu stehen gekommen.
This support cost dearly.
Europarl v8

Ein Beschluß über neue Finanzrahmen hätte auch für die Mitgliedstaaten teuer werden können.
If it had been decided to introduce a new financial framework, there would have been a danger of this too proving expensive for the Member States.
Europarl v8

Diese übertrieben selbstbewusste Prognose kommt Herrn Lukaschenko Anfang 2009 nun teuer zu stehen.
This overconfident prognosis is now costing Mr Lukashenko dearly at the beginning of 2009.
Europarl v8

Das Schengen-Visum kostet 60 Euro und ist für viele Belarussen zu teuer.
The Schengen visa, which costs EUR 60, is too expensive a treat for many Belarusians.
Europarl v8

Es gab Bedenken, dass dies teuer sein würde.
There was a concern that that would be expensive.
Europarl v8

Die Dienstleistungen der Tiere und Pflanzen müssten teuer ersetzt werden.
Replacing the services provided by these plants and animals is an expensive business.
Europarl v8

Die Energie, die sie erzeugen, ist einfach zu teuer.
The power they produce is simply too expensive.
Europarl v8

Bestimmte Dienste sind aufgrund schwerer Soziallasten zu teuer.
Certain services are too expensive because of heavy social costs.
Europarl v8

Das ist notwendig, aber es ist teuer.
It is necessary, but it is expensive.
Europarl v8

Die zweite Frage ist: Wie teuer darf Europa werden?
The second question is how expensive may Europe become?
Europarl v8

Es heißt, die Ausbildung von Ärzten sei langwierig und teuer.
Training doctors is a lengthy and expensive business, we are told.
Europarl v8

Wir wissen auch, dass die Krise sehr teuer gewesen ist.
We also know that this crisis has been very expensive.
Europarl v8

Dieser Club kommt uns aber auch zunehmend teuer zu stehen.
And what an expensive club it is becoming.
Europarl v8

Die Grundversorgung muss weniger teuer und der Zugang zu Medikamenten erschwinglicher werden.
Basic care must be less expensive and access to medicines more affordable.
Europarl v8

Neben allem Grauen ist Gewalt gegen Frauen auch teuer.
In addition to the horrific nature of the matter, violence against women is also expensive.
Europarl v8

Man hört, die Erweiterung würde uns teuer zu stehen kommen.
People say that enlargement will cost us dear.
Europarl v8

Die viel zitierte Ausrede, die Emissionsreduktion sei zu teuer, ist selbstmörderisch!
The oft-repeated excuse that reducing emission levels is too expensive is suicidal.
Europarl v8