Translation of "Terroristische handlung" in English
Auch
der
pakistanische
Innenminister
hatte
die
Lynchmorde
als
„terroristische
Handlung“
verurteilt.
Even
the
Pakistani
interior
minister
compared
the
lynching
"to
an
act
of
terrorism".
ParaCrawl v7.1
In
der
Polizeimitteilung
wird
betont,
dass
keine
terroristische
Handlung
stattgefunden
hat.
The
police
announcement
emphasizes
that
no
terrorist
act
occurred.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
der
Verdacht,
eine
terroristische
Handlung
begehen
zu
wollen,
als
gültig
angesehen
werden?
How
can
the
suspicion
of
the
will
to
commit
a
terrorist
act
be
deemed
valid?
Europarl v8
Ich
verabscheue
absolut
jede
terroristische
Handlung,
ob
von
der
Hamas
oder
irgendjemand
anderem.
I
abhor
any
and
every
terrorist
act,
by
Hamas
or
anyone
else.
I
have
had
friends
killed
by
terrorists.
ParaCrawl v7.1
Dieser
europäische
Gedenktag
gibt
uns
die
Möglichkeit,
zu
zeigen,
dass
kein
Terrorist
und
keine
terroristische
Handlung
jemals
das
Vertrauen
in
unsere
Grundwerte
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
erschüttern
kann.
This
European
day
gives
us
the
opportunity
to
show
that
no
terrorist
or
act
of
terrorism
will
ever
be
able
to
break
or
destroy
our
faith
in
key
values,
those
of
fundamental
human
rights
and
democracy.
Europarl v8
Wenn
man
eine
terroristische
Handlung
lediglich
"verherrlicht",
worin
besteht
dann
die
direkte
Verbindung
zwischen
dieser
und
einer
anderen
Handlung,
die
begangen
wird?
If
you
just
'glorify'
a
terrorist
act,
then
what
is
the
straight-line
connection
between
that
and
another
act
being
committed?
Europarl v8
Wenn
die
widerrechtliche
Inbesitznahme
von
öffentlichen
Einrichtungen,
Regierungsgebäuden
oder
-anlagen,
von
öffentlichen
Verkehrsmitteln,
von
Infrastruktureinrichtungen
und
öffentlichen
Orten
eine
terroristische
Straftat
begründet
oder
wenn
die
rechtmäßige
Ausübung
unserer
Meinungs-
und
Versammlungsfreiheit
und
des
Koalitionsrechts
morgen
als
Verbrechen
bestraft
oder
als
terroristische
Handlung
geahndet
werden
kann,
falls
diese
Kriterien
angelegt
werden,
dann
verzichten
wir
mit
der
Annahme
dieser
Berichte
auf
all
unsere
demokratischen
Rechte.
If
the
illegal
capture
of
State
or
government
facilities,
public
modes
of
transport,
infrastructures
or
public
places
constitutes
a
terrorist
offence
or
if
the
legitimate
expression
of
our
freedoms
of
expression
and
association,
our
trade
union
rights,
could,
in
the
future,
be
criminalised
or
described
as
terrorism,
if
those
elements
are
retained,
by
voting
in
favour
of
these
reports
we
will
be
renouncing
all
of
our
democratic
rights.
Europarl v8
Wir
bestätigen,
dass
kein
Anliegen
und
kein
Missstand
den
gezielten
Angriff
auf
und
die
vorsätzliche
Tötung
von
Zivilpersonen
und
Nichtkombattanten
rechtfertigt,
und
erklären,
dass
eine
Handlung,
die
den
Tod
oder
eine
schwere
Körperverletzung
von
Zivilpersonen
oder
Nichtkombattanten
herbeiführen
soll,
wenn
diese
Handlung
auf
Grund
ihres
Wesens
oder
der
Umstände
darauf
abzielt,
die
Bevölkerung
einzuschüchtern
oder
eine
Regierung
oder
eine
internationale
Organisation
zu
einem
Tun
oder
Unterlassen
zu
nötigen,
aus
keinem
Grund
zu
rechtfertigen
ist
und
eine
terroristische
Handlung
darstellt.
We
affirm
that
the
targeting
and
deliberate
killing
of
civilians
and
non-combatants
cannot
be
justified
or
legitimized
by
any
cause
or
grievance,
and
we
declare
that
any
action
intended
to
cause
death
or
serious
bodily
harm
to
civilians
or
non-combatants,
when
the
purpose
of
such
an
act,
by
its
nature
or
context,
is
to
intimidate
a
population
or
to
compel
a
Government
or
an
international
organization
to
carry
out
or
to
abstain
from
any
act,
cannot
be
justified
on
any
grounds
and
constitutes
an
act
of
terrorism.
MultiUN v1
Es
ist
das
gute
Recht
der
Europäischen
Union,
jede
in
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässige
oder
sich
dort
aufhaltende
Person
sowie
alle
öffentlichen
und
privaten
Güter
gegen
jedwede
terroristische
Handlung
zu
schützen
und
Vereinigungen
oder
Einzelpersonen
von
der
Planung,
Begehung
und
Finanzierung
derartiger
Handlungen
abzuhalten.
The
Union
has
every
right
to
protect
any
person
living
in
or
passing
through
its
territory,
and
public
and
private
property,
against
terrorist
attack,
and
also
to
prevent
groups
or
individuals
from
planning,
organising
or
financing
such
attacks.
TildeMODEL v2018
Hierbei
ist
nicht
deutlich,
ob
illegale
computergestützte
Handlungen
(Hacks)
als
terroristische
Handlung
angesehen
werden
können.
It
is
unclear
whether
hacking
could
be
considered
a
terrorist
act.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
1
Absatz
3
dieses
Übereinkommens
wird
der
Begriff
„terroristische
Handlung“
definiert
als:
„jede
Handlung
oder
Androhung
einer
Handlung
unter
Verletzung
des
Strafrechts
des
betreffenden
Vertragsstaats,
die
geeignet
ist,
das
Leben,
die
körperliche
Unversehrtheit
und
die
Freiheiten
einer
Person
oder
Gruppe
von
Personen
zu
gefährden,
zur
Schädigung
von
privatem
oder
öffentlichem
Eigentum,
der
natürlichen
Ressourcen
der
Umwelt
oder
des
kulturellen
Erbes
führt
oder
führen
kann
und
in
der
Absicht
begangen
wird,i)
durch
Einschüchterung,
Panikauslösung,
Zwang
oder
Druck
eine
Regierung,
Körperschaft,
Einrichtung,
die
Bevölkerung
oder
eine
Bevölkerungsgruppe
dazu
zu
bringen,
dass
sie
Schritte
unternimmt
oder
unterlässt,
einen
bestimmten
Standpunkt
einnimmt
oder
aufgibt
oder
nach
bestimmten
Grundsätzen
handelt
oderii)
das
normale
Funktionieren
der
öffentlichen
Dienste
oder
die
Erbringung
der
für
die
Bevölkerung
wesentlichen
Dienstleistungen
zu
stören
oder
eine
Krisensituation
in
der
Bevölkerung
hervorzurufen
oderiii)
einen
allgemeinen
Aufstand
in
einem
Vertragsstaat
auszulösen.“Die
Definition
in
diesem
Artikel
erstreckt
sich
auch
insbesondere
auf
die
Finanzierung
des
Terrorismus,
denn
sie
erfasst
ebenfalls
„jede
Art
von
Förderung,
Finanzierung,
Beitragsleistung,
Erteilung
von
Anordnungen,
Unterstützung,
Ermutigung,
Versuch,
Drohung,
Verschwörung,
organisatorische
Tätigkeit
oder
Ausrüstung
gegenüber
bzw.
zugunsten
Personen
mit
dem
Vorsatz,
eine
der
in
[dem
vorstehenden]
Absatz
[…]
genannten
Handlungen
zu
begehen“.
Article
1(3)
of
this
Convention
defines
a
‘terrorist
act’
as
‘any
act
which
is
a
violation
of
the
criminal
laws
of
a
State
Party
and
which
may
endanger
the
life,
physical
integrity
or
freedom
of,
or
cause
serious
injury
or
death
to,
any
person,
any
number
or
group
of
persons
or
causes
or
may
cause
damage
to
public
or
private
property,
natural
resources,
environmental
or
cultural
heritage
and
is
calculated
or
intended
to:i)
intimidate,
put
in
fear,
force,
coerce
or
induce
any
government,
body,
institution,
the
general
public
or
any
segment
thereof,
to
do
or
abstain
from
doing
any
act,
or
to
adopt
or
abandon
a
particular
standpoint,
or
to
act
according
to
certain
principles;
orii)
disrupt
any
public
service,
the
delivery
of
any
essential
service
to
the
public
or
to
create
a
public
emergency;
oriii)
create
general
insurrection
in
a
State.’The
definition
in
this
Article
also
covers
the
financing
of
terrorism,
insofar
as
it
includes
‘any
promotion,
sponsoring,
contribution
to,
command,
aid,
incitement,
encouragement,
attempt,
threat,
conspiracy,
organizing,
or
procurement
of
any
person,
with
the
intent
to
commit
any
act
referred
to
in
[the
preceding]
paragraph.’
DGT v2019
Diesbezüglich
betont
die
EU,
dass
eine
Geiselnahme
ein
Verbrechen
ist
und
als
terroristische
Handlung
eingestuft
wird,
und
verlangt
die
bedingungslose
Freilassung
aller
Geiseln.
In
this
respect
the
EU
underlines
that
hostage
taking
is
a
crime
recognised
as
an
act
of
terrorism
and
calls
on
the
liberation
of
all
hostages
without
preconditions.
TildeMODEL v2018
Gerade
kürzlich
konnte
man
noch
in
der
Presse
lesen,
daß
eine
terroristische
Handlung
der
extremen
Rechten
zugeordnet
wurde,
aus
dem
einzigen
Grund,
daß
man
nicht
wußte,
wer
es
gewesen
war
oder
aus
dem
einzigen
Grund,
daß
man
einen
Telefonanruf
erhalten
hatte.
Only
recently
a
terrorist
act
was
attributed
in
the
press
to
the
extreme
right
for
the
simple
reason
that
those
responsible
were
not
known,
or
because
a
telephone
call
had
been
made.
EUbookshop v2
Für
die
Umschreibung
einer
Handlung
als
Straftat
im
Sinne
der
Artikel
5
bis
7
ist
es
nicht
erforderlich,
dass
eine
terroristische
Handlung
tatsächlich
begangen
wird.
For
an
act
to
constitute
an
offence
as
set
forth
in
Articles
5
to
7
of
this
Convention,
it
shall
not
be
necessary
that
a
terrorist
offence
be
actually
committed.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Haltung
zu
erklären,
sagten
die
Beteiligten,
dass
sie
sich
einfach
gefreut
hätten,
"dass
die
USA
jetzt
Schritte
unternehmen
müssten,
um
den
Terrorismus
in
der
Welt
zu
stoppen"
(obwohl
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
Mehrheit
der
Leute
an
einen
Unfall,
anstatt
eine
terroristische
Handlung
dachten).
To
explain
this,
stakeholders
said
they
were
simply
delighted
"that
the
United
States
should
now
take
steps
to
stop
terrorism
in
the
world"
(although,
at
this
point,
a
majority
of
people
thought
the
crashes
were
an
accident
rather
than
an
actd
of
terrorism).
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
einzelner
Muslim
eine
terroristische
Handlung
begeht,
macht
sich
diese
Person
im
Sinne
der
islamischen
Gesetze
strafbar.
If
an
individual
Muslim
were
to
commit
an
act
of
terrorism,
this
person
would
be
guilty
of
violating
the
laws
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Wochen
sp?¤ter,
wieder
in
der
Stadt
Explosionen,
und
am
Freitag
in
der
U-Bahn
war
ein
Austausch
von
Feuer,
die
von
der
Polizei
erschossen,
offenbar
ein
Mann,
der
hatte,
um
eine
andere
terroristische
Handlung.
Two
weeks
later,
again
in
the
city
of
explosions
occurred,
and
on
Friday
in
the
subway
was
an
exchange
of
fire,
which
police
shot
and
killed,
apparently
a
man
who
had
intended
to
commit
another
terrorist
act.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auf
Computer
und
Telefon-Abhörmaßnahmen
(diejenigen
die
es
ermöglicht
haben
sollten,
die
letzte
terroristische
Handlung
zu
entdecken)
spezialisiert,
durch
welche
nicht
nur
Feinde,
sondern
auch
Freunde
der
Vereinigten
Staaten
abgehört
werden,
wie
das
durch
die
Enthüllungen
von
dem
Ex-Angestellten
Edward
Snowden
aufgedeckte
„datagate“
bestätigt.
It
specializes
in
telephone
and
computer
interceptions
(which
uncovered
the
last
terrorist
plot),
through
which
are
surveiled
not
only
enemies
but
friends
of
the
United
States,
as
confirmed
by
"DataGate"
exposed
by
the
former
contractor,
Edward
Snowden.
ParaCrawl v7.1
Tarek
Raschmawi,
Sprecher
der
palästinensischen
nationalen
Einheitsregierung,
sagte,
dass
die
palästinensische
Regierung
das
Eindringen
der
israelischen
Behörden
in
den
Komplex
der
al-Aqsa
Moschee
und
die
Ausschließung
der
Gläubigen
verurteilt,
was
von
Seiten
der
PA
als
"terroristische
Handlung"
betrachtet
wird.
Tareq
Rashmawi,
spokesman
for
the
Palestinian
national
consensus
government,
said
the
Palestinian
government
condemned
the
Israeli
authorities'
breach
of
al-Aqsa
mosque
and
called
the
decision
not
to
allow
Palestinians
into
the
mosque
to
pray
an
"act
of
terrorism."
ParaCrawl v7.1
Minister
des
Ministeriums
für
Innere
Angelegenheiten
der
Russischen
Föderation
lobte
die
Aktionen
des
Innern
der
Region
Stawropol,
die
eine
terroristische
Handlung
vereitelt.
Minister
of
Ministry
of
Internal
Affairs
of
Russian
Federation
praised
the
actions
of
the
Interior
of
the
Stavropol
region,
which
thwarted
a
terrorist
act.
ParaCrawl v7.1
In
Erwägung
dessen,
dass
die
vorrangige
Frage
zur
Verfassungsmäßigkeit
die
Worte
„
oder
wegen
eines
als
terroristische
Handlung
qualifizierten
Verbrechens
oder
Vergehens“
in
Ziffer
1o
von
Artikel
25
des
Zivilgesetzbuches
sowie
den
Artikel
25-1
des
Zivilgesetzbuches
zum
Gegenstand
hat;
Considering
that
the
application
for
a
priority
preliminary
ruling
on
the
issue
of
constitutionality
relates
to
the
phrase
"or
for
a
crime
or
offence
constituting
an
act
of
terrorism"
featured
in
Article
25(1)
and
Article
25-1
of
the
Civil
Code;
ParaCrawl v7.1
Er
betonte,
dass
keine
terroristische
Handlung
gemacht
wurde,
aber
er
nannte
die
Situation
"allgemein
beispiellos".
He
stressed
that
no
terrorist
act
was
made,
but
he
called
the
situation
"universally
unprecedented".
ParaCrawl v7.1