Translation of "Terroristische handlung" in English

Auch der pakistanische Innenminister hatte die Lynchmorde als „terroristische Handlung“ verurteilt.
Even the Pakistani interior minister compared the lynching "to an act of terrorism".
ParaCrawl v7.1

In der Polizeimitteilung wird betont, dass keine terroristische Handlung stattgefunden hat.
The police announcement emphasizes that no terrorist act occurred.
ParaCrawl v7.1

Wie kann der Verdacht, eine terroristische Handlung begehen zu wollen, als gültig angesehen werden?
How can the suspicion of the will to commit a terrorist act be deemed valid?
Europarl v8

Ich verabscheue absolut jede terroristische Handlung, ob von der Hamas oder irgendjemand anderem.
I abhor any and every terrorist act, by Hamas or anyone else. I have had friends killed by terrorists.
ParaCrawl v7.1

Dieser europäische Gedenktag gibt uns die Möglichkeit, zu zeigen, dass kein Terrorist und keine terroristische Handlung jemals das Vertrauen in unsere Grundwerte der Menschenrechte und der Demokratie erschüttern kann.
This European day gives us the opportunity to show that no terrorist or act of terrorism will ever be able to break or destroy our faith in key values, those of fundamental human rights and democracy.
Europarl v8

Wenn man eine terroristische Handlung lediglich "verherrlicht", worin besteht dann die direkte Verbindung zwischen dieser und einer anderen Handlung, die begangen wird?
If you just 'glorify' a terrorist act, then what is the straight-line connection between that and another act being committed?
Europarl v8

Wenn die widerrechtliche Inbesitznahme von öffentlichen Einrichtungen, Regierungsgebäuden oder -anlagen, von öffentlichen Verkehrsmitteln, von Infrastruktureinrichtungen und öffentlichen Orten eine terroristische Straftat begründet oder wenn die rechtmäßige Ausübung unserer Meinungs- und Versammlungsfreiheit und des Koalitionsrechts morgen als Verbrechen bestraft oder als terroristische Handlung geahndet werden kann, falls diese Kriterien angelegt werden, dann verzichten wir mit der Annahme dieser Berichte auf all unsere demokratischen Rechte.
If the illegal capture of State or government facilities, public modes of transport, infrastructures or public places constitutes a terrorist offence or if the legitimate expression of our freedoms of expression and association, our trade union rights, could, in the future, be criminalised or described as terrorism, if those elements are retained, by voting in favour of these reports we will be renouncing all of our democratic rights.
Europarl v8

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.
We affirm that the targeting and deliberate killing of civilians and non-combatants cannot be justified or legitimized by any cause or grievance, and we declare that any action intended to cause death or serious bodily harm to civilians or non-combatants, when the purpose of such an act, by its nature or context, is to intimidate a population or to compel a Government or an international organization to carry out or to abstain from any act, cannot be justified on any grounds and constitutes an act of terrorism.
MultiUN v1

Es ist das gute Recht der Europäischen Union, jede in ihrem Hoheitsgebiet ansässige oder sich dort aufhaltende Person sowie alle öffentlichen und privaten Güter gegen jedwede terroristische Handlung zu schützen und Vereinigungen oder Einzelpersonen von der Planung, Begehung und Finanzierung derartiger Handlungen abzuhalten.
The Union has every right to protect any person living in or passing through its territory, and public and private property, against terrorist attack, and also to prevent groups or individuals from planning, organising or financing such attacks.
TildeMODEL v2018

Hierbei ist nicht deutlich, ob illegale computergestützte Handlungen (Hacks) als terroristische Handlung angesehen werden können.
It is unclear whether hacking could be considered a terrorist act.
TildeMODEL v2018

In Artikel 1 Absatz 3 dieses Übereinkommens wird der Begriff „terroristische Handlung“ definiert als: „jede Handlung oder Androhung einer Handlung unter Verletzung des Strafrechts des betreffenden Vertragsstaats, die geeignet ist, das Leben, die körperliche Unversehrtheit und die Freiheiten einer Person oder Gruppe von Personen zu gefährden, zur Schädigung von privatem oder öffentlichem Eigentum, der natürlichen Ressourcen der Umwelt oder des kulturellen Erbes führt oder führen kann und in der Absicht begangen wird,i) durch Einschüchterung, Panikauslösung, Zwang oder Druck eine Regierung, Körperschaft, Einrichtung, die Bevölkerung oder eine Bevölkerungsgruppe dazu zu bringen, dass sie Schritte unternimmt oder unterlässt, einen bestimmten Standpunkt einnimmt oder aufgibt oder nach bestimmten Grundsätzen handelt oderii) das normale Funktionieren der öffentlichen Dienste oder die Erbringung der für die Bevölkerung wesentlichen Dienstleistungen zu stören oder eine Krisensituation in der Bevölkerung hervorzurufen oderiii) einen allgemeinen Aufstand in einem Vertragsstaat auszulösen.“Die Definition in diesem Artikel erstreckt sich auch insbesondere auf die Finanzierung des Terrorismus, denn sie erfasst ebenfalls „jede Art von Förderung, Finanzierung, Beitragsleistung, Erteilung von Anordnungen, Unterstützung, Ermutigung, Versuch, Drohung, Verschwörung, organisatorische Tätigkeit oder Ausrüstung gegenüber bzw. zugunsten Personen mit dem Vorsatz, eine der in [dem vorstehenden] Absatz […] genannten Handlungen zu begehen“.
Article 1(3) of this Convention defines a ‘terrorist act’ as ‘any act which is a violation of the criminal laws of a State Party and which may endanger the life, physical integrity or freedom of, or cause serious injury or death to, any person, any number or group of persons or causes or may cause damage to public or private property, natural resources, environmental or cultural heritage and is calculated or intended to:i) intimidate, put in fear, force, coerce or induce any government, body, institution, the general public or any segment thereof, to do or abstain from doing any act, or to adopt or abandon a particular standpoint, or to act according to certain principles; orii) disrupt any public service, the delivery of any essential service to the public or to create a public emergency; oriii) create general insurrection in a State.’The definition in this Article also covers the financing of terrorism, insofar as it includes ‘any promotion, sponsoring, contribution to, command, aid, incitement, encouragement, attempt, threat, conspiracy, organizing, or procurement of any person, with the intent to commit any act referred to in [the preceding] paragraph.’
DGT v2019

Diesbezüglich betont die EU, dass eine Geiselnahme ein Verbrechen ist und als terroristische Handlung eingestuft wird, und verlangt die bedingungslose Freilassung aller Geiseln.
In this respect the EU underlines that hostage taking is a crime recognised as an act of terrorism and calls on the liberation of all hostages without preconditions.
TildeMODEL v2018

Gerade kürzlich konnte man noch in der Presse lesen, daß eine terroristische Handlung der extremen Rechten zugeordnet wurde, aus dem einzigen Grund, daß man nicht wußte, wer es gewesen war oder aus dem einzigen Grund, daß man einen Telefonanruf erhalten hatte.
Only recently a terrorist act was attributed in the press to the extreme right for the simple reason that those responsible were not known, or because a telephone call had been made.
EUbookshop v2

Für die Umschreibung einer Handlung als Straftat im Sinne der Artikel 5 bis 7 ist es nicht erforderlich, dass eine terroristische Handlung tatsächlich begangen wird.
For an act to constitute an offence as set forth in Articles 5 to 7 of this Convention, it shall not be necessary that a terrorist offence be actually committed.
ParaCrawl v7.1

Um diese Haltung zu erklären, sagten die Beteiligten, dass sie sich einfach gefreut hätten, "dass die USA jetzt Schritte unternehmen müssten, um den Terrorismus in der Welt zu stoppen" (obwohl zu diesem Zeitpunkt eine Mehrheit der Leute an einen Unfall, anstatt eine terroristische Handlung dachten).
To explain this, stakeholders said they were simply delighted "that the United States should now take steps to stop terrorism in the world" (although, at this point, a majority of people thought the crashes were an accident rather than an actd of terrorism).
ParaCrawl v7.1

Wenn ein einzelner Muslim eine terroristische Handlung begeht, macht sich diese Person im Sinne der islamischen Gesetze strafbar.
If an individual Muslim were to commit an act of terrorism, this person would be guilty of violating the laws of Islam.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wochen sp?¤ter, wieder in der Stadt Explosionen, und am Freitag in der U-Bahn war ein Austausch von Feuer, die von der Polizei erschossen, offenbar ein Mann, der hatte, um eine andere terroristische Handlung.
Two weeks later, again in the city of explosions occurred, and on Friday in the subway was an exchange of fire, which police shot and killed, apparently a man who had intended to commit another terrorist act.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auf Computer und Telefon-Abhörmaßnahmen (diejenigen die es ermöglicht haben sollten, die letzte terroristische Handlung zu entdecken) spezialisiert, durch welche nicht nur Feinde, sondern auch Freunde der Vereinigten Staaten abgehört werden, wie das durch die Enthüllungen von dem Ex-Angestellten Edward Snowden aufgedeckte „datagate“ bestätigt.
It specializes in telephone and computer interceptions (which uncovered the last terrorist plot), through which are surveiled not only enemies but friends of the United States, as confirmed by "DataGate" exposed by the former contractor, Edward Snowden.
ParaCrawl v7.1

Tarek Raschmawi, Sprecher der palästinensischen nationalen Einheitsregierung, sagte, dass die palästinensische Regierung das Eindringen der israelischen Behörden in den Komplex der al-Aqsa Moschee und die Ausschließung der Gläubigen verurteilt, was von Seiten der PA als "terroristische Handlung" betrachtet wird.
Tareq Rashmawi, spokesman for the Palestinian national consensus government, said the Palestinian government condemned the Israeli authorities' breach of al-Aqsa mosque and called the decision not to allow Palestinians into the mosque to pray an "act of terrorism."
ParaCrawl v7.1

Minister des Ministeriums für Innere Angelegenheiten der Russischen Föderation lobte die Aktionen des Innern der Region Stawropol, die eine terroristische Handlung vereitelt.
Minister of Ministry of Internal Affairs of Russian Federation praised the actions of the Interior of the Stavropol region, which thwarted a terrorist act.
ParaCrawl v7.1

In Erwägung dessen, dass die vorrangige Frage zur Verfassungsmäßigkeit die Worte „ oder wegen eines als terroristische Handlung qualifizierten Verbrechens oder Vergehens“ in Ziffer 1o von Artikel 25 des Zivilgesetzbuches sowie den Artikel 25-1 des Zivilgesetzbuches zum Gegenstand hat;
Considering that the application for a priority preliminary ruling on the issue of constitutionality relates to the phrase "or for a crime or offence constituting an act of terrorism" featured in Article 25(1) and Article 25-1 of the Civil Code;
ParaCrawl v7.1

Er betonte, dass keine terroristische Handlung gemacht wurde, aber er nannte die Situation "allgemein beispiellos".
He stressed that no terrorist act was made, but he called the situation "universally unprecedented".
ParaCrawl v7.1