Translation of "Kriminelle handlung" in English

Es handelt sich hier um eine grenzüberschreitende kriminelle Handlung.
This is a cross-border criminal activity.
Europarl v8

Die Konvention bestimmt, daß Betrug eine kriminelle Handlung ist.
The convention lays down that fraud is a criminal offence.
Europarl v8

Schließlich ist eine Fusion keine kriminelle Handlung.
After all, it is not a crime for companies to merge.
Europarl v8

Jeder Bürger, der eine kriminelle Handlung begeht, ist persönlich verantwortlich.
Every citizen who commits a crime is personally accountable.
Europarl v8

Ebenso wenig würde man unterstellen, dass er eine kriminelle Handlung geradezu provoziert.
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime.
Europarl v8

Reverend, im Grunde verteidigen Sie eine kriminelle Handlung.
Reverend, basically you were supporting a criminal act.
OpenSubtitles v2018

Eine kriminelle * Handlung ist auch im Internet eine kriminelle Handlung.
A crime is a crime on the Internet too, and that we must be aware of.
EUbookshop v2

Jemanden in ... sexuell erniedrigende Positionen zu zwingen, ist eine kriminelle Handlung.
Putting somebody into sexually humiliating positions, you have a criminal act.
OpenSubtitles v2018

Wurde jemand körperlich verletzt, ist das eine kriminelle Handlung.
If somebody was physically injured, you know you have a criminal act.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!
That is a criminal offense, and you will surely be punished!
Tatoeba v2021-03-10

Er ist die schlimmste kriminelle Handlung.
It is the ultimate criminal act.
ParaCrawl v7.1

Browser-Mining ohne Ihre Zustimmung kann also durchaus als kriminelle Handlung bezeichnet werden.
In-browser mining without your consent can safely be classed as criminal activity.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine der am meisten in der ganzen Welt begangene kriminelle Handlung.
It is the most common crime in our country.
ParaCrawl v7.1

Eine unerlaubte Nutzung berechtigt zu einer Schadensersatzklage und stellt eine kriminelle Handlung dar.
Unauthorized use may give rise to a claim for damages and/or be a criminal offense.
ParaCrawl v7.1

Auch bewusst sein, von einem möglichen Betrug oder kriminelle Handlung.
Also be aware of a possible fraud or criminal act.
ParaCrawl v7.1

So etwas sei in Amerika eine kriminelle Handlung.
It was criminal conduct here in America.
ParaCrawl v7.1

Terrorismus darf nie als politische Alternative verstanden werden, sondern immer nur als rein kriminelle Handlung.
Terrorism can never be seen as a political alternative, but only as outright criminal activity.
EUbookshop v2

Sie führte dann zu der Szene des Verbrechens und ordnete die kriminelle Handlung erstellen.
They are then led to the scene of the crime and are ordered to recreate the criminal act.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Spiel suchen, kombiniert Strategie kriminelle Handlung, prueba Robbery Bob.
If you are looking for a game that combines strategy criminal action, prueba Robbery Bob.
ParaCrawl v7.1

Blasphemie ist eine ernstzunehmende kriminelle Handlung im Gesetz Gottes, das er Moses gab.
Blasphemy was a serious crime in the law God gave to Moses.
ParaCrawl v7.1

Die von 20 Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnete Europaratskonvention ist der erste internationale Rechtsakt, der die verschiedenen Formen der sexuellen Ausbeutung von Kindern als kriminelle Handlung einstuft.
The Council of Europe Convention signed by 20 Member States of the European Union is the first international legal act qualifying the various forms of sexual exploitation of children as a criminal offence.
Europarl v8

In seiner schlimmsten Form ist dieser Betrug als "Karussellbetrug" bekannt, der als kriminelle Handlung von erfahrenen, professionellen Betrügern durchgeführt wird.
In its most serious form, it is known as 'carousel fraud' which is a criminal activity carried out by expert and professional fraudsters.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft eine bessere Anpassung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften im Hinblick auf das Strafrecht, um bei einem Verstoß gegen die entsprechenden Gesetze, der faktisch eine kriminelle Handlung ist, unverzüglich einschreiten zu können.
My second point is that there should be improved harmonisation of national legislation as regards criminal law, with a view to dealing rapidly with those who infringe the laws on this point, which is, in fact, a criminal matter.
Europarl v8

Eigentlich ist es mehr als notwendig, daß sich die Gerichte damit beschäftigen, denn wenn wir uns an den Fall Ignacio Lopez bei Volkswagen erinnern, ist diese Art von Insiderwissen eigentlich letztendlich fast eine kriminelle Handlung, wenn man sich so kurz danach in einen anderen Bereich begibt.
It is imperative that the courts deal with this matter since, casting our minds back to the case of Ignacio Lopez at Volkswagen, this sort of insider knowledge is actually tantamount to a criminal act when an individual gains employment in another area so soon afterwards.
Europarl v8

Mehrwertsteuerbetrug ist eine kriminelle Handlung, die Budgets enorm beeinflusst, wobei illegale Rückerstattungsprogramme in allen Mitgliedstaaten verwendet werden, und Rumänien ist dabei keine Ausnahme (z. B. der Karussellbetrug).
VAT fraud is a criminal activity which has a huge impact on budgets, with illegal refund schemes being used in all Member States, Romania being no exception (for example, carousel fraud).
Europarl v8

Während ersteres eine kriminelle Handlung darstellt, ist es im Hinblick auf zweiteres wichtig, die Verfahren zu vereinfachen.
While the former must be considered as a criminal activity, it is important to simplify the procedures in order to limit the impact of the latter.
Europarl v8