Translation of "In der handlung" in English
Auch
wurde
in
der
Handlung
des
Filmes
ein
Boxkampf
im
MGM
Grand
ausgetragen.
Each
tower
is
connected
with
walkways
including
moving
walkways
for
the
connection
to
the
MGM
Grand.
Wikipedia v1.0
Das
Buch
unterscheidet
sich
in
der
Handlung
sehr
vom
Film.
Sophie
herself
is
different
in
the
film
and
than
in
the
novel.
Wikipedia v1.0
In
der
Handlung
ist
Krokodil
Gena
mit
der
Figur
"Tscheburaschka"
befreundet.
Gena
and
Cheburashka,
the
title
character
in
the
series,
are
best
friends.
Wikipedia v1.0
Film
und
Buch
weichen
in
der
Handlung
stark
voneinander
ab.
She
is
killed
by
Howl
at
the
end
of
the
book.
Wikipedia v1.0
Worum
geht
es
in
der
Handlung?
Which
is
the
act?
OpenSubtitles v2018
Wie
gefaellt
Ihnen
der
Wechsel
in
der
Handlung?
How
did
you
like
the
plot
twist?
OpenSubtitles v2018
Auch
politische
Ereignisse
der
Gegenwart
flossen
in
die
Gestaltung
der
Handlung
mit
ein.
Outside
developments
also
played
a
role
in
shaping
events.
WikiMatrix v1
In
der
Handlung
wird
angegeben,
sie
sei
verreist.
At
last
we
can
say
that
she
moves.
WikiMatrix v1
Das
Selbe
ist
gestern
auch
in
der
Tier-Handlung
passiert.
The
same
thing
happened
at
the
pet
store
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Auch
gibt
es
keinerlei
Ähnlichkeiten
in
der
Handlung.
There
are
no
similarities
in
the
plan.
WikiMatrix v1
Es
gibt
keine
Zeit
langweilig,
keine
Löcher
in
der
Handlung.
There
are
no
dull
moments,
no
holes
in
the
plot.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
sie
zentral
in
der
Kommunikation
und
Handlung
von
Menschen
in
Organisationen.
At
the
same
time
it
is
a
central
aspect
of
people's
communication
and
actions
within
organisations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Wahrhaftwerdung
des
Zazens
in
der
Handlung.
This
is
the
actualization
of
our
zazen
in
action.
ParaCrawl v7.1
Abyss:
Wir
wissen,
dass
in
der
Erweiterung
die
Handlung
weitergeführt
wird.
Abyss:
We
know
the
expansion
will
be
a
continuation
of
the
plot.
ParaCrawl v7.1
Die
Option,
keine
Mini-Spiel
in
der
Handlung
zu
überspringen.
The
option
to
skip
any
mini-game
in
the
plot.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
individuell
in
der
Handlung,
in
der
Manifestation.
Individual
in
action,
in
manifestation.
ParaCrawl v7.1
Und
in
der
Handlung
spielte
ich
dann
den
Helden.
And
in
the
story
we
performed
I
got
to
be
the
hero.
ParaCrawl v7.1
Welche
kommunikativen
Codes
lösen
in
der
Werbung
eine
Handlung
aus?
What
communicative
codes
in
advertising
trigger
an
action?
CCAligned v1
Über
die
Längen
in
der
Handlung
kann
man
wirklich
hinwegsehen.
One
really
can
look
over
the
lenghts
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Sie
in
jedem
Schritt
der
Handlung
zum
Haus
Ihrer
Träume.
We
guide
you
in
every
step
from
plot
to
dream
home.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
Unterschied
in
der
MACHT
der
Handlung.
There
is
a
difference
in
the
POWER
of
the
action.
ParaCrawl v7.1
Eine
interaktive
Film,
setzt
dich
in
Steuerung
der
Handlung.
An
interactive
movie
that
puts
you
in
control
of
the
storyline.
ParaCrawl v7.1
Die
3-Zimmer-Villa
ist
sehr
speziell,
da
Sie
in
der
Handlung
zwei
additio...
The
3
bedroom
villa
is
very
particular
in
that
you
ll
find
in
the
plot
two
additio...
ParaCrawl v7.1
Hier
spielt
das
Wetter
eine
wichtige
Rolle
in
der
Handlung
der
Geschichte.
Here,
the
weather
plays
a
key
role
in
the
plot
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Bruch
in
der
Handlung
wurde
alles
verstreut.
With
this
break
in
the
action
everything
got
scattered.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
liegt
in
der
Handlung
der
Urbanisierung
MC
Polarsol
in
Mijas.
Located
in
the
plot
of
Urbanization
MC
Polarsol
in
Mijas.
ParaCrawl v7.1