Translation of "Teilung der arbeit" in English
Wir
wollen
überhaupt
die
kapitalistische
Teilung
der
Arbeit
abschaffen.
We
want
to
ever
abolish
the
capitalist
division
of
labor.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilung
der
Arbeit
trat
auch
auf
intellektuellem
Gebiet
ein.
Division
of
labour
was
being
introduced
also
into
the
realm
of
intellectual
work.
ParaCrawl v7.1
Ihre
ersten
Sätze
sind
die
Teilung
der
Arbeit
und
die
Maschine.
Its
primary
propositions
are
division
of
labour
and
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Mill
stellt
den
Handel
als
Folge
der
Teilung
der
Arbeit
dar.
Mill
presents
trade
as
the
consequence
of
the
division
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Dies
Produkt
der
manufakturmäßigen
Teilung
der
Arbeit
produzierte
seinerseits
-
Maschinen.
This
workshop,
the
product
of
the
division
of
labour
in
manufacture,
produced
in
its
turn—machines.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftliche
Teilung
der
Arbeit:
entwickelt
sich
auch
von
verschiednen
Ausgangspunkten.
The
social
division
of
labour
also
develops
from
different
starting
points.
ParaCrawl v7.1
Teilung
der
Arbeit
und
Anwendung
von
Maschinen
befördern
den
Reichtum
der
Produktion.
Division
of
labour
and
use
of
machinery
promote
wealth
of
production.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Teilung
der
Arbeit
innerhalb
einer
Branche
zuerst
in
den
Armeen
eingeführt.
Again,
the
division
of
labour
within
a
branch
was
first
put
into
practice
by
armies.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
nur
Anspruch
auf
die
gerechte
Teilung
der
Früchte
ihrer
Arbeit
haben.
They
want
only
to
be
entitled
to
the
equitable
division
of
the
fruits
of
their
work.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
wird
sogar
die
gesellschaftliche
Teilung
der
Arbeit
vergessen.
Now
even
the
social
division
of
labour
is
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilung
der
Arbeit
wird
sichtbar.
This
division
of
labor
becomes
visible.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Gewinn,
den
der
Kapitalist
von
der
Teilung
der
Arbeit
zieht,
später.
More
about
the
advantages
which
the
capitalist
derives
from
the
division
of
labour,
later.
ParaCrawl v7.1
Wohl
aber
die
Uhr,
an
welcher
auch
William
Petty
die
manufakturmäßige
Teilung
der
Arbeit
veranschaulicht.
But
a
watch
can;
and
William
Petty
used
it
to
illustrate
the
division
of
labour
in
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Mill
stellt
den
entwickelten
Austausch,
den
Handel,
als
Folge
der
Teilung
der
Arbeit
dar.
Mill
presents
developed
exchange
–
trade
–
as
a
consequence
of
the
division
of
labour.
ParaCrawl v7.1
Die
legitime
Monarchie
und
die
Julimonarchie
fügten
nichts
hinzu
als
eine
größere
Teilung
der
Arbeit..."
The
legitimate
monarchy
and
the
July
monarchy
"added
nothing
but
a
greater
division
of
labor"....
ParaCrawl v7.1
Nach
Marx
ist
gerade
die
Teilung
der
Arbeit
die
Vorbedingung
für
das
Entstehen
von
Maschinen.
According
to
Marx,
the
division
of
labor
is
specifically
the
precondition
for
the
rise
of
machines.
ParaCrawl v7.1
Der
Reichtum,
die
Produktion
wird
durch
die
Teilung
der
Arbeit
und
den
Austausch
erklärt.
Wealth
–
production
–
is
explained
by
division
of
labour
and
exchange.
ParaCrawl v7.1
Adam
Smith:
„Die
Teilung
der
Arbeit
verdankt
nicht
der
menschlichen
Weisheit
ihren
Ursprung.
Adam
Smith:
“This
division
of
labour
[...]
is
not
originally
the
effect
of
any
human
wisdom
[...].
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftliche
Teilung
der
Arbeit
macht
seine
Arbeit
ebenso
einseitig
als
seine
Bedürfnisse
vielseitig.
The
social
division
of
labour
causes
his
labour
to
be
as
one-sided
as
his
wants
are
many-sided.
ParaCrawl v7.1
Die
legitime
Monarchie
und
die
Julimonarchie
fügten
nichts
hinzu
als
eine
größere
Teilung
der
Arbeit...“
The
legitimate
monarchy
and
the
July
monarchy
"added
nothing
but
a
greater
division
of
labor"....
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
eine
solche
Teilung
in
der
Arbeit
des
künftigen
Auswärtigen
Dienstes
zur
Regel
wird.
We
must
not
allow
such
a
division
to
become
a
rule
in
the
operation
of
the
future
External
Action
Service.
Europarl v8
Anstatt
an
einem
einschnürenden
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
festzuhalten,
der
die
Rolle
der
demokratisch
gewählten
Regierung
als
Problemlöser
gravierend
schwächt,
können
wir
bessere
öffentliche
Dienstleistungen,
soziale
Sicherheit
für
alle
und
die
faire
Teilung
der
vorhandenen
Arbeit
anstreben.
Instead
of
maintaining
a
constrictive
Stability
and
Growth
Pact
that
seriously
undermines
the
role
of
the
democratically
elected
government
as
a
problem-solver,
we
can
strive
for
better
public
services,
social
security
for
all
and
the
fair
distribution
of
the
available
work.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
es
an
der
Zeit,
beispielsweise
die
Vorschläge
von
Orio
Giarini
und
Patrick
Liedtke
aus
ihrem
Bericht
für
den
Club
of
Rom
mit
dem
Titel
"Wie
wir
arbeiten
werden
",
in
dem
sie
für
die
Teilung
der
Arbeit
eintreten,
oder
aber
die
Vorschläge
von
Peter
Hall,
der
die
Aufmerksamkeit
der
Finanzwelt
auf
den
Unternehmensverbrauch
lenken
und
den
Faktor
Arbeitskosten
von
steuerlichen
Belastungen
und
Abgaben
befreien
will,
ernst
zu
nehmen.
Perhaps
it
is
time
that
we
took
ourselves
more
seriously,
for
example,
the
proposals
from
Orio
Giarini
and
Patrick
Liedtke,
and
their
Report
to
the
Club
of
Rome,
entitled
"The
employment
dilemma:
the
future
of
employment"
-where
they
advocate
the
division
of
the
working
day,
or
the
proposals
of
Peter
Hall
that
focus
taxation
on
business
consumption
and
remove
the
burdens
from
the
cost
of
labour
factor.
Europarl v8
Zur
Teilung
der
Arbeit
(4)
schreibt
Marx:
Die
Arbeitsteilung
ist
nach
Smith
aus
der
menschlichen
Vernunft
entstanden.
Due
to
that,
Marx
regards
the
unity
of
human
labour
as
its
division,
since
the
productive
capability
of
cooperative
labour
is
a
function
of
specialization
and
division.
Wikipedia v1.0
Dieser
Rahmen
gibt
den
betroffenen
Behörden
die
Möglichkeit
zur
Durchführung
gemeinsamer
Ermittlungen,
zur
Teilung
der
Arbeit
und
Zuständigkeiten
und
zur
Koordinierung
von
Follow-up-Maßnahmen.
The
framework
gives
the
signatory
authorities
the
option
to
conduct
joint
investigations,
share
the
work
and
responsibilities
and
co-ordinate
follow-up
actions.
TildeMODEL v2018
Dieses
Mal
soll
sie
der
Beschäftigung
zugute
kommen:
die
Auf
teilung
der
verfügbaren
Arbeit
muß
mit
einer
Aufteilung
der
Einkommen
einhergehen.
The
purpose
this
time
is
for
employment:
sharing
the
available
work
must
be
accompanied
by
sharing
incomes.
EUbookshop v2
Die
Teilnehmer
hatten
Schwierigkeiten,
sich
in
einem
individuellen
Programm
zurechtzufinden,
das
eine
schwierige
Ein
teilung
zwischen
Zeiten
der
Arbeit
und
Phasen
der
Ausbildung
erforderte.
There
were
also
individual
talks
between
DEFIS
leaders
and
the
trainees,
and
of
course,
continuing
informal
liaison
between
DEFIS
and
the
various
participants
in
the
training
system.
EUbookshop v2