Translation of "Technischen vorschriften" in English

Die Transportunternehmer befördern Tiere nach Maßgabe der in Anhang I genannten technischen Vorschriften.
Transporters shall transport animals in accordance with the technical rules set out in Annex I.
DGT v2019

Wir brauchen eine Harmonisierung der technischen Vorschriften auf Gemeinschaftsebene.
We need standardization of the technical regulations at Community level.
Europarl v8

Wir müssen uns nur einmal die technischen Vorschriften ansehen.
Just look at the case of technical regulations.
Europarl v8

Das Europäische Parlament sollte jedoch keine zu detaillierten technischen Vorschriften verabschieden.
However, the European Parliament should not approve any regulations that go into too much technical detail.
Europarl v8

Die geltenden technischen Vorschriften sind von den Joint Aviation Authorities aufgestellt worden.
The applicable operational regulations have been drawn up by the Joint Aviation Authorities.
Europarl v8

Sehen Sie hier aufgrund der neuen technischen Vorschriften einen Änderungsbedarf bei der Fernsehrichtlinie?
Do you see a need to modify the Television Directive based on the new technical regulations?
Europarl v8

Das gemeinsame Server-Zentrum muß bestimmten technischen Vorschriften entsprechen.
Whereas the host centre must meet precise technical specifications;
JRC-Acquis v3.0

Die Wiedergabe und die Verwendung des Bildzeichens unterliegen den technischen Vorschriften des Anhangs.
The graphic symbol shall be reproduced and used in accordance with the technical rules set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Die Kupplungseinrichtungen selbst müssen den technischen Vorschriften der Regelung Nr. 55 entsprechen.
The coupling devices themselves must comply with the technical requirements of Regulation No 55.
DGT v2019

Der Austauschkatalysator muss den technischen Vorschriften der Regelung Nr. 59 entsprechen.
The replacement catalytic converter shall satisfy the technical requirements of Regulation No 59.
DGT v2019

Bei den Behältern betreffen die technischen Vorschriften der vorgenannten Richt­linie im wesentlichen folgendes:
With regard to fuel tanks, the directive's technical specifications concern chiefly:
TildeMODEL v2018

Die technischen Vorschriften der Einzelrichtlinie müssen eingehalten werden.
The technical prescriptions of the separate directive have to be fulfilled.
TildeMODEL v2018

Diese Behörden wollten wissen, welche technischen Vorschriften die Ware erfüllt.
The authorities asked what technical specifications were met by the product
TildeMODEL v2018

Die technischen Vorschriften müssen unbedingt durch Bestimmungen über die Transparenz ergänzt werden.
It is essential that the technical provisions be supplemented by provisions on transparency.
TildeMODEL v2018

B Die technischen Vorschriften des Rechtsakts sind einzuhalten.
B The technical prescriptions of the regulatory act shall be fulfilled.
DGT v2019

Zudem unterliegen sie denselben arbeitsrechtlichen Bestimmungen sowie denselben technischen und sicherheitsbezogenen Vorschriften.
In the same vein, Community cable-laying activities are subject to the same legal environment in the labour, technical and safety fields that Community maritime transport.
DGT v2019

Änderungen dieser technischen Vorschriften bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Amendments to such technical requirements shall require the prior approval of the Commission.
DGT v2019

Diese technischen Vorschriften und Verwaltungsverfahren sollten daher festgelegt werden.
Those technical requirements and administrative procedures should therefore be provided for.
DGT v2019

Dieses Abkommen erstreckt sich auf alle Industrieerzeugnisse, die technischen Vorschriften unterliegen.
The agreement will extend to all industrial products submitted to technical regulations.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen technischen Vorschriften über Kristallglas sind weitgehend an den Besitzstand angeglichen.
The current technical regulation on crystal glass is largely harmonised with the acquis.
TildeMODEL v2018

Eine Notifizierung wurde zurückgezogen, da der Entwurfstext keine technischen Vorschriften enthielt.
The fifth was withdrawn, since the text in question did not contain technical regulations.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der technischen Vorschriften beabsichtigt die Kommission, Folgendes vorzuschlagen:
As regards technical regulations, the Commission plans to propose:
TildeMODEL v2018

Die Zahl der einzelstaatlichen technischen Vorschriften übertrifft somit bei weitem die der europäischen.
The volume of technical regulation at national level therefore far exceeds that at EU level.
TildeMODEL v2018

Die Anpassung der technischen Vorschriften der Verordnung an den technischen Fortschritt ist vorgesehen.
The proposal foresees that technical requirements of the Regulation will be adapted to technical progress in the future.
TildeMODEL v2018

Selbst in­nerhalb der EU gelten für die technischen Vorschriften zwei unterschiedliche Regelungen.
Even within the EU itself, two different sets of technical requirements apply.
TildeMODEL v2018

Der Umfang dieser technischen Vorschriften auf nationaler Ebene ist nach wie vor groß.
The volume of technical regulation at national level continues to be high.
TildeMODEL v2018

Die Angleichung der technischen Vorschriften an den Acquis der EU ist weit fortgeschritten.
The process of approximation of technical legislation to the EU acquis has made good progress.
TildeMODEL v2018

Diese technischen Vorschriften interessieren aller dings mehr die betroffenen Handels- und Industriezweige.
These technical provisions are undoubtedly of more interest to the relevant branches of commerce and industry.
EUbookshop v2