Translation of "Technischen vorschriften" in English
Die
Transportunternehmer
befördern
Tiere
nach
Maßgabe
der
in
Anhang
I
genannten
technischen
Vorschriften.
Transporters
shall
transport
animals
in
accordance
with
the
technical
rules
set
out
in
Annex
I.
DGT v2019
Wir
brauchen
eine
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
auf
Gemeinschaftsebene.
We
need
standardization
of
the
technical
regulations
at
Community
level.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
nur
einmal
die
technischen
Vorschriften
ansehen.
Just
look
at
the
case
of
technical
regulations.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
sollte
jedoch
keine
zu
detaillierten
technischen
Vorschriften
verabschieden.
However,
the
European
Parliament
should
not
approve
any
regulations
that
go
into
too
much
technical
detail.
Europarl v8
Die
geltenden
technischen
Vorschriften
sind
von
den
Joint
Aviation
Authorities
aufgestellt
worden.
The
applicable
operational
regulations
have
been
drawn
up
by
the
Joint
Aviation
Authorities.
Europarl v8
Sehen
Sie
hier
aufgrund
der
neuen
technischen
Vorschriften
einen
Änderungsbedarf
bei
der
Fernsehrichtlinie?
Do
you
see
a
need
to
modify
the
Television
Directive
based
on
the
new
technical
regulations?
Europarl v8
Das
gemeinsame
Server-Zentrum
muß
bestimmten
technischen
Vorschriften
entsprechen.
Whereas
the
host
centre
must
meet
precise
technical
specifications;
JRC-Acquis v3.0
Die
Wiedergabe
und
die
Verwendung
des
Bildzeichens
unterliegen
den
technischen
Vorschriften
des
Anhangs.
The
graphic
symbol
shall
be
reproduced
and
used
in
accordance
with
the
technical
rules
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kupplungseinrichtungen
selbst
müssen
den
technischen
Vorschriften
der
Regelung
Nr.
55
entsprechen.
The
coupling
devices
themselves
must
comply
with
the
technical
requirements
of
Regulation
No
55.
DGT v2019
Der
Austauschkatalysator
muss
den
technischen
Vorschriften
der
Regelung
Nr.
59
entsprechen.
The
replacement
catalytic
converter
shall
satisfy
the
technical
requirements
of
Regulation
No
59.
DGT v2019
Bei
den
Behältern
betreffen
die
technischen
Vorschriften
der
vorgenannten
Richtlinie
im
wesentlichen
folgendes:
With
regard
to
fuel
tanks,
the
directive's
technical
specifications
concern
chiefly:
TildeMODEL v2018
Die
technischen
Vorschriften
der
Einzelrichtlinie
müssen
eingehalten
werden.
The
technical
prescriptions
of
the
separate
directive
have
to
be
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Diese
Behörden
wollten
wissen,
welche
technischen
Vorschriften
die
Ware
erfüllt.
The
authorities
asked
what
technical
specifications
were
met
by
the
product
TildeMODEL v2018
Die
technischen
Vorschriften
müssen
unbedingt
durch
Bestimmungen
über
die
Transparenz
ergänzt
werden.
It
is
essential
that
the
technical
provisions
be
supplemented
by
provisions
on
transparency.
TildeMODEL v2018
B
Die
technischen
Vorschriften
des
Rechtsakts
sind
einzuhalten.
B
The
technical
prescriptions
of
the
regulatory
act
shall
be
fulfilled.
DGT v2019
Zudem
unterliegen
sie
denselben
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
sowie
denselben
technischen
und
sicherheitsbezogenen
Vorschriften.
In
the
same
vein,
Community
cable-laying
activities
are
subject
to
the
same
legal
environment
in
the
labour,
technical
and
safety
fields
that
Community
maritime
transport.
DGT v2019
Änderungen
dieser
technischen
Vorschriften
bedürfen
der
vorherigen
Zustimmung
der
Kommission.
Amendments
to
such
technical
requirements
shall
require
the
prior
approval
of
the
Commission.
DGT v2019
Diese
technischen
Vorschriften
und
Verwaltungsverfahren
sollten
daher
festgelegt
werden.
Those
technical
requirements
and
administrative
procedures
should
therefore
be
provided
for.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
erstreckt
sich
auf
alle
Industrieerzeugnisse,
die
technischen
Vorschriften
unterliegen.
The
agreement
will
extend
to
all
industrial
products
submitted
to
technical
regulations.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
technischen
Vorschriften
über
Kristallglas
sind
weitgehend
an
den
Besitzstand
angeglichen.
The
current
technical
regulation
on
crystal
glass
is
largely
harmonised
with
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Eine
Notifizierung
wurde
zurückgezogen,
da
der
Entwurfstext
keine
technischen
Vorschriften
enthielt.
The
fifth
was
withdrawn,
since
the
text
in
question
did
not
contain
technical
regulations.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
technischen
Vorschriften
beabsichtigt
die
Kommission,
Folgendes
vorzuschlagen:
As
regards
technical
regulations,
the
Commission
plans
to
propose:
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
einzelstaatlichen
technischen
Vorschriften
übertrifft
somit
bei
weitem
die
der
europäischen.
The
volume
of
technical
regulation
at
national
level
therefore
far
exceeds
that
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Die
Anpassung
der
technischen
Vorschriften
der
Verordnung
an
den
technischen
Fortschritt
ist
vorgesehen.
The
proposal
foresees
that
technical
requirements
of
the
Regulation
will
be
adapted
to
technical
progress
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Selbst
innerhalb
der
EU
gelten
für
die
technischen
Vorschriften
zwei
unterschiedliche
Regelungen.
Even
within
the
EU
itself,
two
different
sets
of
technical
requirements
apply.
TildeMODEL v2018
Der
Umfang
dieser
technischen
Vorschriften
auf
nationaler
Ebene
ist
nach
wie
vor
groß.
The
volume
of
technical
regulation
at
national
level
continues
to
be
high.
TildeMODEL v2018
Die
Angleichung
der
technischen
Vorschriften
an
den
Acquis
der
EU
ist
weit
fortgeschritten.
The
process
of
approximation
of
technical
legislation
to
the
EU
acquis
has
made
good
progress.
TildeMODEL v2018
Diese
technischen
Vorschriften
interessieren
aller
dings
mehr
die
betroffenen
Handels-
und
Industriezweige.
These
technical
provisions
are
undoubtedly
of
more
interest
to
the
relevant
branches
of
commerce
and
industry.
EUbookshop v2