Translation of "Arbeitsrechtlichen vorschriften" in English

Dies setzt selbstverständlich die Harmonisierung der arbeitsrechtlichen Vorschriften in den einzelnen Mitgliedstaaten voraus.
This obviously requires harmonization of labour legislation in the different Member States.
Europarl v8

Wurden die einschlägigen arbeitsrechtlichen Vorschriften gemäß Anhang II in die Legalitätsdefinition aufgenommen?
Have the relevant labour laws and regulations been included in the legality definitions as per Annex II?
DGT v2019

Dass illegale Einwanderer Schwarzarbeit verrichten, kann nicht mit arbeitsrechtlichen Vorschriften bekämpft werden.
Illegal immigrants are engaged in illicit work, but industrial law regulations are not the way to go about tackling this problem.
Europarl v8

Was unter sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften zu verstehen ist, wird außerdem präzisiert.
It also explains what is meant by social and labour law.
TildeMODEL v2018

Selbst die komplexen arbeitsrechtlichen Vorschriften Skandinaviens berücksichtigt die Software in den Optimierungen problemlos.
It can also take the complex Nordic workforce legislation into account in its optimizations.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitnehmer sind durch starken arbeitsrechtlichen Vorschriften, die sie viele unterschiedliche Rechte.
Workers are protected by strong labour laws that provide them many different rights.
ParaCrawl v7.1

Diese umfassen auch die Einhaltung von arbeitsrechtlichen Vorschriften und von Umweltstandards.
This includes compliance with labor regulations and environmental standards.
ParaCrawl v7.1

Unserer Ansicht nach bereiten die neuen arbeitsrechtlichen Vorschriften den Boden für die Entlassung tausender Beschäftigter.
In our opinion, the new employment legislation being formulated is also creating and inflating the sails for the dismissal of thousands of workers.
Europarl v8

Außerdem ergab die Untersuchung, dass die in der Ukraine geltenden arbeitsrechtlichen Vorschriften marktwirtschaftlichen Grundsätzen entsprachen.
Furthermore, the investigation showed that the laws in force in Ukraine with regard to employment and labour conditions were in line with market economy principles.
DGT v2019

Noch stellt sich sehr häufig die Frage, welche einzelstaatlichen arbeitsrechtlichen Vorschriften gültig sind!
The fact is that the question still very often arises as to which national labour law should apply!
EUbookshop v2

Spotty Durchsetzung der bestehenden arbeitsrechtlichen Vorschriften erlauben ausbeuterische Arbeitgeber zu Mindestlohn und Überstunden Anforderungen zu umgehen.
Spotty enforcement of existing labor laws allow exploitative employers to skirt minimum wage and overtime requirements.
ParaCrawl v7.1

In diesen Anträgen wird gefordert, daß die Mitgliedstaaten sich verpflichten, für eine Ausgewogenheit zwischen den Geschlechtern im Entscheidungsprozeß zu sorgen und die gleiche Zahl von männlichen und weiblichen Kandidaten für die Ausschüsse und Arbeitsgruppen der EU zu benennen, die arbeitsrechtlichen Vorschriften so zu verbessern, daß sie die Probleme und Bedürfnisse der Frauen widerspiegeln sowie - nicht zuletzt - die mit der Erarbeitung der Richtlinien für die nationale Beschäftigungspolitik beauftragten Personen dahingehend zu schulen, daß sie den Aspekt der Chancengleichheit effektiver in ihre Arbeit integrieren können.
These proposals require the Member States to undertake to achieve a balance between women and men in any decision making, to ensure that there are as many female as male candidates for committees and working parties within the EU, to improve labour market legislation so that it reflects women' s needs and problems, and to ensure - not least - that those who draw up the guidelines for national employment policies are trained in such a way that they might more effectively integrate a concern with equality into their work.
Europarl v8

Der freie Personenverkehr, der freie Warenverkehr und der freie Dienstleistungsverkehr sind zwar im Vertrag verankert, jedoch wird der freie Verkehr von audiovisuellen Gütern und Dienstleistungen durch einen Mangel an Informationen über die vielen Unterschiede in den nationalen steuer- und arbeitsrechtlichen Vorschriften behindert.
Although free movement of persons, goods and services is enshrined in the Treaty, the lack of information on the many differences in national regulations in the fields of fiscal and labour law acts as an obstacle to the free movement of audiovisual goods and services.
DGT v2019

Darum möchte ich an Sie, Kommissar Nielson, und die Kommission appellieren, neben Ihren sonstigen umfangreichen Aufgaben auch das Internationale Olympische Komitee sowie den Unternehmens- und Sportsektor und dessen Zulieferer dazu zu bewegen, die internationalen arbeitsrechtlichen Vorschriften der ILO anzuerkennen und diese in die Regeln des IOC aufzunehmen.
I would therefore appeal to yourself, Commissioner Nielson, and to the Commission to add to all your very many other tasks that of taking such action in respect of the International Olympic Committee and the business and sports sector and its subcontractors as to ensure that they recognise the ILO’s international labour standards and such action as to ensure that these labour standards are incorporated into the International Olympic Committee’s regulations.
Europarl v8

Dies ist insbesondere der Fall, wenn durch diese Regeln die Bedingungen für einen Transfer nach Beendigung des Vertrags eines Spielers festgelegt werden, selbst wenn dieser Vertrag gemäß den nationalen arbeitsrechtlichen Vorschriften und den Vertragsbestimmungen beendet und die vorgesehene finanzielle Abfindung festgelegt und gezahlt worden ist.
This is especially true of the rules which lay down conditions of transfer on expiry of a player's contract, even though the contract has been duly terminated in accordance with national employment legislation and with its own terms and the contractually agreed financial indemnity has been determined and paid.
Europarl v8

Wir haben dargelegt, dass nach den einzelstaatlichen arbeitsrechtlichen Vorschriften bestimmte Formen der Abfindung gerechtfertigt sind, wenn ein Spieler seinen Vertrag kündigt, um zu einem anderen Verein überzuwechseln.
We have made the point that, under national codes of employment legislation, some form of compensation is warranted when a player breaks his contract with one club in order to join another.
Europarl v8

Die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen wirken sich nicht auf die in der Richtlinie 2003/41/EG vorgesehenen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der auf Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung anzuwendenden nationalen sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften aus.
The requirements laid down in this Regulation do not affect Member State competences as provided for in Directive 2003/41/EC with regard to the national social and labour law applicable to institutions for occupational retirement provision.
DGT v2019

Anlässlich der Aufhebung der Übergangsregelungen für die Einwohner der 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten haben die Sozialpartner in den Nieder­landen ihre Absicht bekundet, ab dem 1. Mai 2007 gemeinsam zu überprüfen, ob die sozial- und arbeitsrechtlichen Vorschriften eingehalten werden.
In the Netherlands, following the lifting of the transitional measures applying to residents of the Member States which joined the EU in 2004, the social partners expressed their intention to work together, as from 1 May 2007, in monitoring compliance with social laws and regulations and labour law and regulations.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus richtete das Ministerium vor Kurzem eine trilaterale Arbeitsgruppe ein, um Änderungen zu arbeitsrechtlichen Vorschriften auszuarbeiten.
Moreover, it proposed recently to set up a tripartite working group to draft changes to labour law.
TildeMODEL v2018