Translation of "Technische hindernisse" in English
Ich
verstehe,
dass
erst
technische
Hindernisse
überwunden
werden
mussten.
I
understand
that
there
were
technical
obstacles
to
overcome.
Europarl v8
Außerdem
wird
der
freie
Warenverkehr
durch
zu
viele
technische
Hindernisse
gebremst.
Furthermore,
there
are
still
too
many
technical
obstacles
preventing
goods
from
circulating
freely.
TildeMODEL v2018
Diese
Optionen
sind
allerdings
nicht
geeignet,
rechtliche
Beschränkungen
und
technische
Hindernisse
abzubauen.
Those
options
do
however
fall
short
in
addressing
any
legal
limitations
and
technical
barriers.
TildeMODEL v2018
Die
Abwicklung
von
Überweisungen
und
Lastschriften
darf
nicht
durch
technische
Hindernisse
behindert
werden.
The
processing
of
credit
transfers
and
direct
debits
shall
not
be
hindered
by
technical
obstacles.
DGT v2019
Die
Verarbeitung
von
Überweisungen
und
Lastschriften
darf
nicht
durch
technische
Hindernisse
behindert
werden.
The
processing
of
credit
transfers
and
direct
debits
shall
not
be
hindered
by
technical
obstacles.
TildeMODEL v2018
Technische
Hindernisse
müssen
durch
gezielte
Forschungsanstrengungen
beseitigt
werden.
Technical
barriers
show
the
need
for
targeted
and
more
effective
research
efforts.
TildeMODEL v2018
Nach
Abbau
dieser
Hindernisse
wurden
administrative
und
technische
Hindernisse
eingeführt
(2009).
When
these
barriers
were
lifted,
administrative
and
technical
barriers
were
raised
(2009)
TildeMODEL v2018
So
werden
unnötige
technische
Hindernisse
für
die
grenzüberschreitende
Beteiligung
an
e-Procurement-Systemen
vermieden.
This
will
avoid
unnecessary
technical
barriers
to
cross-border
participation
in
e-Procurement
systems.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
kann
nicht
richtig
funktionieren,
solange
noch
technische
Hindernisse
bestehen.
The
Internal
Market
cannot
work
properly
unless
remaining
technical
barriers
are
removed.
TildeMODEL v2018
Technische
Hindernisse
müssen
durch
gezielte,
effizientere
Forschungsanstrengungen
beseitigt
werden.
Technical
barriers
show
the
need
for
targeted
and
more
effective
research
efforts.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
beeinträchtigen
technische
Hindernisse
den
grenzüberschreitenden
Warenhandel:
Technical
obstacles
continue
to
frustrate
cross-border
trade
in
goods:
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
der
freie
Warenverkehrdurch
zu
viele
technische
Hindernisse
gebremst.
Furthermore,
there
are
still
toomany
technical
obstacles
preventing
goods
from
circulating
freely.
EUbookshop v2
Noch
immer
beeinträchtigen
technische
Hindernisse
den
grenz
ü
berschreitenden
Warenhandel:
Technical
obstacles
continue
to
frustrate
crossborder
trade
in
goods:
EUbookshop v2
Derzeit
wird
jedoch
die
Marktakzeptanz
dieser
Technologien
durch
technische
und
ökonomische
Hindernisse
erschwert.
Currently,
however,
the
market
acceptance
of
these
technologies
is
compounded
by
technical
and
economic
barriers.
ParaCrawl v7.1
Technische
Hindernisse
und
Hindernissfolgen
sind
heute
Standardaufgaben.
However,
technical
obstacles
and
combinations
are
now
standard.
ParaCrawl v7.1
Technische
Hindernisse
traten
bei
diesem
Prozess
keine
auf.
There
were
no
technical
obstacles
for
the
analog
designers
during
this
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Binnenmarktanzeiger
richtet
sein
Hauptaugenmerk
diesmal
auf
technische
Hindernisse
für
den
freien
Warenverkehr
im
Binnenmarkt.
The
Scoreboard
puts
the
spotlight
on
technical
barriers
to
the
free
movement
of
goods
within
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Technische
Hindernisse
für
den
freien
Warenverkehr
in
der
EU
sind
immer
noch
weit
verbreitet.
Technical
obstacles
to
the
free
movement
of
goods
within
the
EU
are
still
widespread.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
technische
Hindernisse
derzeit
keine
Regulierungsmaßnahmen
rechtfertigen.
The
report
concludes
that
technical
barriers
do
not
at
present
warrant
any
regulatory
initiative.
TildeMODEL v2018
Ich
stehe
wirklich
auf
technische
Hindernisse,
bei
denen
die
meisten
den
Sprung
nicht
wagen.
I
thrive
with
really
precise
technical
obstacles,
stuff
that
most
people
would
be
scared
to
jump
to.
OpenSubtitles v2018
Es
mussten
eine
Menge
technische
Hindernisse
überwunden
werden,
plus
die
Störungen
aus
anderen
Dimensionen.
A
lot
of
technical
obstacles
needed
to
be
broken
through,
plus
the
interference
from
other
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Technische
Hindernisse
gab
es
trotzdem.
Despite
this,
there
were
technical
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
eher
"gute
Begleiter"
und
nicht
"technische
Hindernisse"
für
sie
sein.
They
should
be
good
companions
rather
than
technical
obstacles
for
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Binnenmarkt
ist
die
integrierteste
Form
des
gemeinsamen
Marktes,
da
er
den
Abbau
von
Hindernissen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
forciert
-
dingliche
Hindernisse
(Grenzen),
technische
Hindernisse
(Normen)
und
steuerliche
Hindernisse.
The
single
market
is
the
most
integrated
form
of
the
common
market,
since
it
is
focused
more
on
removing
barriers
-
physical
barriers
(borders),
technical
barriers
(standards)
and
fiscal
barriers
-
between
Member
States.
Europarl v8
Allerdings
muß
gewährleistet
sein,
daß
nicht
durch
die
nationalen
Gesetzgebungen,
die
manchmal
unterschiedlich
sind,
neue
ungerechtfertigte
technische
Hindernisse
geschaffen
werden,
die
den
europäischen
Markt
stören.
Nevertheless,
it
is
appropriate
to
ensure
that
national
legislations,
which
are
sometimes
different,
do
not
create
new
and
possibly
unjustified
technical
obstacles
to
the
running
of
the
Community
market.
Europarl v8
Ohne
Beschränkungen
durch
technische
Hindernisse
kann
auf
diese
Aktivitäten
über
die
Grenzen
hinweg
zugegriffen
werden
und
können
Gewinne
in
Höhe
von
mehreren
Milliarden
Euro
erzielt
werden.
With
no
restrictions
provided
by
any
technical
barriers,
these
activities
can
be
accessed
across
borders
and
generate
profits
amounting
to
billions
of
euros.
Europarl v8