Translation of "Technische verwaltung" in English

Die Flughäfen müssen also die technische und operationelle Verwaltung der Infrastruktur steuern können.
Airports must thus be able to control the technical and operational management of infrastructure.
Europarl v8

In diesem Fall gewährleistet die Kommission die technische Verwaltung der Datenbank.
In such a case, the Commission shall ensure the technical management of the database.
DGT v2019

Die übrigen 12 % werden für technische Hilfe, Verwaltung und Unvorhergesehenes gebraucht.
The remaining 12% is for technical assistance, administration and contingencies.
TildeMODEL v2018

Damit wird die technische Verwaltung auf einen anderen Provider übertragen.
The technical administration of the domain is thus switched to a different provider.
ParaCrawl v7.1

Diese für die technische Verwaltung gestarteten Aktionen sind folgende:
The actions put in place for the technical management are the following:
CCAligned v1

Rackspace Limited übernimmt dann für uns die technische Auslieferung und Verwaltung der E-Mails.
Rackspace Limited assumes responsibility for the technical delivery and management of your emails.
ParaCrawl v7.1

Daher haben wir die technische Verwaltung dezentral in unseren Standorten organisiert.
That’s why we have organised the technical management service locally within our locations.
ParaCrawl v7.1

Die technische Verwaltung kann Folgendes umfassen:
The technical management may include:
ParaCrawl v7.1

Rackspace Limited übernimmt dann für uns die technische Auslieferung und Verwaltung deiner E-Mails.
Rackspace Limited assumes responsibility for the technical delivery and management of your emails.
ParaCrawl v7.1

Für die technische Verwaltung und Umsetzung der GNSS-Programme war die Europäische Weltraumorganisation (ESA) verantwortlich.
The European Space Agency (ESA) was responsible for the technical management and implementation of the GNSS programmes.
TildeMODEL v2018

Für die technische Verwaltung und Umsetzung der GNSS-Programme war die Europäi­sche Weltraumorganisation (ESA) verantwortlich.
The European Space Agency (ESA) was responsible for the technical management and implementation of the GNSS programmes.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission wird diese technische Überarbeitung die Verwaltung dieser Projekte erheblich vereinfachen.
In the Commission's opinion, this technical amendment will significantly simplify the management of such projects.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission wird diese technische Über­arbeitung die Verwaltung dieser Projekte erheblich vereinfachen.
In the Commission's opinion, this technical amendment will significantly simplify the management of such projects
TildeMODEL v2018

Die technische Verwaltung des Portals fällt in die Zuständigkeit des Amts für Veröffentlichungen der Europäischen Union.
The operational management of the portal is the task of the Publications Office of the European Union.
WikiMatrix v1

Die technische Leitung und Verwaltung der Zahlungen unterliegt der Thomson Trading LLC Branch Agno (CH)
Technical Staff and Payment Support are manage by Thomson Trading LLC Branch Agno (CH).
CCAligned v1

Restaurant, Küche, Boutique, Verwaltung, technische Gebäude und Tauchbasis sind jeweils gesonderte Baueinheiten.
Restaurant, kitchen, fashion shop, administration, technical buildings and dive base are separate in each case construction units.
CCAligned v1

Wir stellen sowohl technische Verwaltung als auch Buchführung und andere mit der Vermögensverwaltung zusammenhängende Dienstleistungen.
We secure the technical management, as well as bookkeeping and other services connected with the real-estate management.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich werden zwei Arten der Hausverwaltung unterschieden - die wirtschaftliche und die technische Verwaltung.
Basically, there are two types of property management – financial and technical management.
ParaCrawl v7.1

Technische Zwänge: Die Verwaltung einer Website in über 20Sprachen ist aufwendiger und teurer.
Technical constraints – running a site in over 20 languages involves more people and money.
ParaCrawl v7.1

Diese Software hilft den Broker die möglichen Spekulationen durch hoch technische Algorithmen zur Verwaltung.
This software helps the broker to manage the possible speculations due to highly technical algorithms.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist die Beschäftigung bei Behörden und Organisationen für technische Verwaltung und Überwachungsaufgaben ebenfalls möglich.
Employment in authorities and organisations responsible for technical administration and supervisory tasks is also possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist klar, dass sie sich weder in die technische Verwaltung des Internet noch in die des ICANN einmischen dürfen.
It is clear that they must not intervene either in the technical management of the Internet or in that of ICANN.
Europarl v8

Während die technische Verwaltung des Portals in die Zuständigkeit des Amts für Veröffentlichungen der Europäischen Union fällt, ist die Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien der Europäischen Kommission für die Umsetzung der EU-Politik der offenen Daten verantwortlich.
While the operational management of the portal is the task of the Publications Office of the European Union, implementation of EU open data policy is the responsibility of the Directorate General for Communications Networks, Content and Technology of the European Commission.
Wikipedia v1.0

Die technische Verwaltung des Frequenzspektrums umfasst jedoch weder Zuteilungs- und Genehmigungsverfahren noch die Entscheidung, ob bei der Zuteilung von Frequenzen wettbewerbsorientierte Auswahlverfahren heranzuziehen sind.
However, radio spectrum technical management does not cover assignment and licensing procedures, nor the decision whether to use competitive selection procedures for the assignment of radio frequencies.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem setzte sie den ESCO-Wartungsausschuss ein, der technische Beratung zur Verwaltung, Aktualisierung, Implementierung und Qualitätssicherung von ESCO anbietet.
It also established the ESCO Maintenance Committee, which provides technical advice on the management, updating, implementation and quality assurance of ESCO.
DGT v2019

Dabei handelt es sich insbesondere um die technische Verwaltung der Programme, die von Mitgliedstaaten und Nichtmitgliedstaaten zu beantragen und von der Kommission zu genehmigen sind, sowie um die Überwachung/Verwaltung der (Ko)finanzierung von Maßnahmen in Mitgliedstaaten.
It will consist in particular in technical management of the programmes to be submitted by Member States and non-Member Countries and to be approved by the Commission, and in supervision/management of the (co-)financing of actions in Member States.
TildeMODEL v2018