Translation of "Technische verwaltung" in English
Die
Flughäfen
müssen
also
die
technische
und
operationelle
Verwaltung
der
Infrastruktur
steuern
können.
Airports
must
thus
be
able
to
control
the
technical
and
operational
management
of
infrastructure.
Europarl v8
In
diesem
Fall
gewährleistet
die
Kommission
die
technische
Verwaltung
der
Datenbank.
In
such
a
case,
the
Commission
shall
ensure
the
technical
management
of
the
database.
DGT v2019
Die
übrigen
12
%
werden
für
technische
Hilfe,
Verwaltung
und
Unvorhergesehenes
gebraucht.
The
remaining
12%
is
for
technical
assistance,
administration
and
contingencies.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
die
technische
Verwaltung
auf
einen
anderen
Provider
übertragen.
The
technical
administration
of
the
domain
is
thus
switched
to
a
different
provider.
ParaCrawl v7.1
Diese
für
die
technische
Verwaltung
gestarteten
Aktionen
sind
folgende:
The
actions
put
in
place
for
the
technical
management
are
the
following:
CCAligned v1
Rackspace
Limited
übernimmt
dann
für
uns
die
technische
Auslieferung
und
Verwaltung
der
E-Mails.
Rackspace
Limited
assumes
responsibility
for
the
technical
delivery
and
management
of
your
emails.
ParaCrawl v7.1
Daher
haben
wir
die
technische
Verwaltung
dezentral
in
unseren
Standorten
organisiert.
That’s
why
we
have
organised
the
technical
management
service
locally
within
our
locations.
ParaCrawl v7.1
Die
technische
Verwaltung
kann
Folgendes
umfassen:
The
technical
management
may
include:
ParaCrawl v7.1
Rackspace
Limited
übernimmt
dann
für
uns
die
technische
Auslieferung
und
Verwaltung
deiner
E-Mails.
Rackspace
Limited
assumes
responsibility
for
the
technical
delivery
and
management
of
your
emails.
ParaCrawl v7.1
Für
die
technische
Verwaltung
und
Umsetzung
der
GNSS-Programme
war
die
Europäische
Weltraumorganisation
(ESA)
verantwortlich.
The
European
Space
Agency
(ESA)
was
responsible
for
the
technical
management
and
implementation
of
the
GNSS
programmes.
TildeMODEL v2018
Für
die
technische
Verwaltung
und
Umsetzung
der
GNSS-Programme
war
die
Europäische
Weltraumorganisation
(ESA)
verantwortlich.
The
European
Space
Agency
(ESA)
was
responsible
for
the
technical
management
and
implementation
of
the
GNSS
programmes.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
wird
diese
technische
Überarbeitung
die
Verwaltung
dieser
Projekte
erheblich
vereinfachen.
In
the
Commission's
opinion,
this
technical
amendment
will
significantly
simplify
the
management
of
such
projects.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
wird
diese
technische
Überarbeitung
die
Verwaltung
dieser
Projekte
erheblich
vereinfachen.
In
the
Commission's
opinion,
this
technical
amendment
will
significantly
simplify
the
management
of
such
projects
TildeMODEL v2018
Die
technische
Verwaltung
des
Portals
fällt
in
die
Zuständigkeit
des
Amts
für
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Union.
The
operational
management
of
the
portal
is
the
task
of
the
Publications
Office
of
the
European
Union.
WikiMatrix v1
Die
technische
Leitung
und
Verwaltung
der
Zahlungen
unterliegt
der
Thomson
Trading
LLC
Branch
Agno
(CH)
Technical
Staff
and
Payment
Support
are
manage
by
Thomson
Trading
LLC
Branch
Agno
(CH).
CCAligned v1
Restaurant,
Küche,
Boutique,
Verwaltung,
technische
Gebäude
und
Tauchbasis
sind
jeweils
gesonderte
Baueinheiten.
Restaurant,
kitchen,
fashion
shop,
administration,
technical
buildings
and
dive
base
are
separate
in
each
case
construction
units.
CCAligned v1
Wir
stellen
sowohl
technische
Verwaltung
als
auch
Buchführung
und
andere
mit
der
Vermögensverwaltung
zusammenhängende
Dienstleistungen.
We
secure
the
technical
management,
as
well
as
bookkeeping
and
other
services
connected
with
the
real-estate
management.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
werden
zwei
Arten
der
Hausverwaltung
unterschieden
-
die
wirtschaftliche
und
die
technische
Verwaltung.
Basically,
there
are
two
types
of
property
management
–
financial
and
technical
management.
ParaCrawl v7.1
Technische
Zwänge:
Die
Verwaltung
einer
Website
in
über
20Sprachen
ist
aufwendiger
und
teurer.
Technical
constraints
–
running
a
site
in
over
20
languages
involves
more
people
and
money.
ParaCrawl v7.1
Diese
Software
hilft
den
Broker
die
möglichen
Spekulationen
durch
hoch
technische
Algorithmen
zur
Verwaltung.
This
software
helps
the
broker
to
manage
the
possible
speculations
due
to
highly
technical
algorithms.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
die
Beschäftigung
bei
Behörden
und
Organisationen
für
technische
Verwaltung
und
Überwachungsaufgaben
ebenfalls
möglich.
Employment
in
authorities
and
organisations
responsible
for
technical
administration
and
supervisory
tasks
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
dass
sie
sich
weder
in
die
technische
Verwaltung
des
Internet
noch
in
die
des
ICANN
einmischen
dürfen.
It
is
clear
that
they
must
not
intervene
either
in
the
technical
management
of
the
Internet
or
in
that
of
ICANN.
Europarl v8
Während
die
technische
Verwaltung
des
Portals
in
die
Zuständigkeit
des
Amts
für
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Union
fällt,
ist
die
Generaldirektion
Kommunikationsnetze,
Inhalte
und
Technologien
der
Europäischen
Kommission
für
die
Umsetzung
der
EU-Politik
der
offenen
Daten
verantwortlich.
While
the
operational
management
of
the
portal
is
the
task
of
the
Publications
Office
of
the
European
Union,
implementation
of
EU
open
data
policy
is
the
responsibility
of
the
Directorate
General
for
Communications
Networks,
Content
and
Technology
of
the
European
Commission.
Wikipedia v1.0
Die
technische
Verwaltung
des
Frequenzspektrums
umfasst
jedoch
weder
Zuteilungs-
und
Genehmigungsverfahren
noch
die
Entscheidung,
ob
bei
der
Zuteilung
von
Frequenzen
wettbewerbsorientierte
Auswahlverfahren
heranzuziehen
sind.
However,
radio
spectrum
technical
management
does
not
cover
assignment
and
licensing
procedures,
nor
the
decision
whether
to
use
competitive
selection
procedures
for
the
assignment
of
radio
frequencies.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
setzte
sie
den
ESCO-Wartungsausschuss
ein,
der
technische
Beratung
zur
Verwaltung,
Aktualisierung,
Implementierung
und
Qualitätssicherung
von
ESCO
anbietet.
It
also
established
the
ESCO
Maintenance
Committee,
which
provides
technical
advice
on
the
management,
updating,
implementation
and
quality
assurance
of
ESCO.
DGT v2019
Dabei
handelt
es
sich
insbesondere
um
die
technische
Verwaltung
der
Programme,
die
von
Mitgliedstaaten
und
Nichtmitgliedstaaten
zu
beantragen
und
von
der
Kommission
zu
genehmigen
sind,
sowie
um
die
Überwachung/Verwaltung
der
(Ko)finanzierung
von
Maßnahmen
in
Mitgliedstaaten.
It
will
consist
in
particular
in
technical
management
of
the
programmes
to
be
submitted
by
Member
States
and
non-Member
Countries
and
to
be
approved
by
the
Commission,
and
in
supervision/management
of
the
(co-)financing
of
actions
in
Member
States.
TildeMODEL v2018