Translation of "Technische einrichtung" in English

Die letzte Phase ist die technische Einrichtung aller benötigten Programme.
The last stage consists in setting up all necessary programs.
CCAligned v1

Wir übernehmen für Sie technische Einrichtung, Hosting und Wartung der Software.
We conduct technical set-up, hosting and maintenance.
CCAligned v1

Zur Ausstattung gehören alle klassischen Präsentationsmittel und eine topmoderne technische Einrichtung.
Our meeting rooms are designed very tastefully and feature an up-to-date technical equipment.
ParaCrawl v7.1

Außerdem war Schmidt für die technische Einrichtung der Studiobühne verantwortlich.
In addition, Joost Schmidt was responsible for the technical setup of the studio stage.
ParaCrawl v7.1

Die technische Einrichtung im Keller soll eine hygienisch einwandfreie Weinbereitung ermöglichen.
The technical equipment in the basement should allow a hygienic winemaking.
CCAligned v1

Die technische Einrichtung lässt die Produktion spezieller Kornzusammensetzungen bzw. fraktionierter Lieferungen zu.
The technical facilities allow the production of specific grain compositions or of fractionated deliveries.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen keine technische Einrichtung, keine Beleuchtungsprobe.
We don't need any technical installations, no lighting tests.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich keine Sorgen über die technische Einrichtung oder Wartung machen.
Indeed, you do not have to worry about technical set-up or maintenance.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sollte der Aufwand für die technische Einrichtung gegenüber den vorbekannten Verfahren vermindert werden.
In particular, the cost of the technical equipment should be reduced compared with the previously known processes.
EuroPat v2

Eine solche Gondel nimmt technische Einrichtung auf, die zum Betrieb der Windenergieanlage benötigt werden.
Such a pod accommodates technical equipment required for operation of the wind power installation.
EuroPat v2

Gemeinsam mit dem Kunden wird die Aufgabenstellung präzisiert und ein Lösungskonzept für die technische Einrichtung entwickelt.
The task formulation is refined with the customer and a solution concept for technical implementation developed.
ParaCrawl v7.1

Die technische Einrichtung ermöglicht den Kunden die Auslagerung der Forschungs- und Entwicklungsarbeiten zur Verbesserung der Druckprozesse.
The technical facilities provide the customers with the option of outsourcing the research and development work for improving the printing processes.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf Technische Einrichtung links auf der Seite und dann auf den Tab Export-Feeds .
Click Technical Setup on the left side of the page and then click the Export Feeds tab.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die richtige Planung und die korrekte rechtliche und technische Einrichtung.
Another important aspect is proper planning alongside setting it up correctly from a legal and technical perspective.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die technische Einrichtung der Fabrik und des rund 20.000 Quadratmeter umfassenden Reinraums.
In addition also the technical mechanism of the factory and the approximately 20,000 square meters comprehensive pure area belongs.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die technische Einrichtung der Fabrik und des rund 18.000 Quadratmeter umfassenden Reinraumareals.
In addition also the technical mechanism of the factory and the approximately 18,000 square meters comprehensive pure space area belongs.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschrift beschränkt sich nicht auf eine bestimmte technische Lösung oder Einrichtung wie etwa den Mailbox-Dienst.
This provision is not limited to any specific technical solution or tool, such as the Mailbox service.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an die technische Einrichtung und den Arbeitsablauf sind ähnlich denen bei Krankenhauswäsche.
The requirements for technical equipment and work processes are similar to those for healthcare linen.
ParaCrawl v7.1

Die jeweils aktuellen "Bedingungen für die technische Einrichtung betreffend Handelssysteme" sind Bestandteil des MCA.
The current "Rules for the Technical Installations of the Trading Systems" are part of the MCA.
ParaCrawl v7.1

Der Euro ist nicht bloß eine technische Einrichtung: Er ist vielleicht das wichtigste gemeinsame politische Projekt der Europäischen Union überhaupt.
The euro is not just a technical arrangement: it is perhaps the European Union's most important joint political project.
Europarl v8

Allerdings können die Tiere in dringenden Fällen oder wenn die artgerechte Behandlung dies erfordert bzw. wenn die Infrastruktur oder die technische Einrichtung des Schlachtbetriebs keinen Aufschub der Schlachtung ermöglicht, vor Ablauf des Zeitraums geschlachtet werden, für den das Verbot gilt bzw. um den die Schlachtung verschoben wurde.
However, in an emergency or where required for the well-being of the animals, or if the infrastructure or equipment of the slaughterhouse is such that slaughter cannot be deferred, the animals may be slaughtered before the end of the ban or postponement period.
JRC-Acquis v3.0

Als technische Einrichtung soll sie der Gemeinschaft die Mittel an die Hand geben, effiziente Maßnahmen auf dem Gebiet der Interoperabilität und Sicherheit im Eisenbahnverkehr zu ergreifen.
It will be the technical body providing the Community with the necessary means to act effectively on railway safety and interoperability.
TildeMODEL v2018

Der Internationale Olivenrat (IOR) ist eine zwischenstaatliche wissenschaftliche und technische Einrichtung mit anerkannter Zuständigkeit in den Bereichen Olivenöl und Tafeloliven.
The International Olive Council (IOC) is an intergovernmental scientific and technical organisation active in the sector of olive oil and table olives.
DGT v2019

Herr ATAÍDE verweist auf die Regel, daß die Kosten für Saal und technische Einrichtung von der einladenden Organisation oder Institution übernommen werden.
Mr Ataíde referred to the rule that, for external meetings, the cost of rooms and technical installations should be borne by the host organisation or institutions.
TildeMODEL v2018

Außer den Kosten für die technische Einrichtung darf für den Empfang dieses Dienstes zusätzlich zu eventuell zu entrichtenden Grundgebühren für einen Kabelanschluss keine weitere Zahlung zu leisten sein.
Apart from the technical costs, reception of this service cannot be subject to payment other than the subscription price for the basic cable package.
DGT v2019