Translation of "Technisches merkmal" in English
Bei
der
Ermittlung
von
Entfernungen
handle
es
sich
um
ein
technisches
Merkmal.
Determining
distances
was
a
technical
feature.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
technisches
Merkmal
aufgrund
seiner
dreifach
expandierenden
Dampfmaschine.
Is
a
technical
feature
due
to
its
triple
expanding
steam
engine.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
technisches
Merkmal
dieses
Fahrzeugs
ist
die
Verwendung
der
Drehstromantriebstechnik
nach
dem
Prinzip
der
eingeprägten
Gleichspannung.
The
main
technical
characteristic
is
the
use
ol
three-phase
control
with
a
constant
voltage
inverter.
EUbookshop v2
Ein
neuer
Verwendungszweck
sei
eine
funktionelle
Angabe,
die
ein
technisches
Merkmal
der
Erfindung
darstelle.
A
new
purpose
of
use
represents
a
functional
indication
which
is
a
technical
feature
of
the
invention.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzielung
dieser
technischen
Wirkung
ist
als
funktionelles
technisches
Merkmal
des
Anspruchs
zu
betrachten.
The
attaining
of
such
a
technical
effect
should
then
be
considered
as
a
functional
technical
feature
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
technisches
Merkmal
der
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
ist
die
Anordnung
der
Trommeln
in
der
Weise,
daß
sie
bei
achsenparalleler
Stellung
zueinander
von
einem
gemeinsamen
Bezugspunkt
gleichen
Abstand
haben.
One
particular
technical
feature
of
the
apparatus
for
carrying
out
the
process
is
the
arrangement
of
the
drums
in
such
a
manner
that
while
placed
with
their
axes
parallel,
they
are
equidistant
from
a
common
reference
point.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Fall
gebe
es
prima
facie
ein
Merkmal,
das
als
besonderes
technisches
Merkmal
angesehen
werden
könne,
das
die
Einheitlichkeit
von
"Erfindung
1"
und
"Erfindung
2"
begründe,
so
dass
Regel
164
(2)
EPÜ
einer
Weiterverfolgung
auf
der
Grundlage
des
Hauptantrags
nicht
entgegenstehe.
In
the
case
in
hand,
there
was,
prima
facie,
a
feature
which
could
be
regarded
as
a
special
technical
feature
establishing
unity
between
"invention
1"
and
"invention
2",
and
R.
164(2)
EPC
could
not
be
seen
as
a
bar
to
further
prosecution
based
on
the
main
request.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
die
einzelnen
Teile
der
Reihe
nach
zu
behandeln,
weil
sich
dabei
zeigt,
daß
jeder
Teil
ein
notwendiges
technisches
Merkmal
darstellt,
das
klar
und
zutreffend
formuliert
ist.
It
is
appropriate
to
deal
with
each
in
its
turn
and
it
will
become
apparent
that
each
is
a
necessary
technical
feature
expressed
in
clear
and
appropriate
terms.
ParaCrawl v7.1
Eine
Änderung,
bei
der
ein
einzelnes
technisches
Merkmal
aus
der
Beschreibung
eines
konkreten
Ausführungsbeispiels
in
einen
Patentanspruch
aufgenommen
wird,
ist
nach
Artikel
123
(2)
EPÜ
nicht
zulässig,
wenn
der
fachkundige
Leser
den
Anmeldungsunterlagen
in
der
eingereichten
Fassung
nicht
zweifelsfrei
entnehmen
kann,
daß
der
Gegenstand
des
auf
diese
Weise
geänderten
Anspruchs
eine
der
Anmeldung
eindeutig
zu
entnehmende
technische
Aufgabe
vollständig
löst.
An
amendment
of
a
claim
by
the
introduction
of
a
technical
feature
taken
in
isolation
from
the
description
of
a
specific
embodiment
is
not
allowable
under
Article
123(2)
EPC
if
it
is
not
clear
beyond
any
doubt
for
a
skilled
reader
from
the
application
documents
as
filed
that
the
subject-matter
of
the
claim
thus
amended
provides
a
complete
solution
to
a
technical
problem
unambiguously
recognisable
from
the
application.
ParaCrawl v7.1
In
allen
diesen
Fällen
wurde
die
Auffassung
vertreten,
daß
ein
bestimmtes
technisches
Merkmal
der
Erfindung
in
Kombination
mit
anderen
technischen
Merkmalen,
die
in
der
europäischen
Anmeldung
beansprucht
worden
sind,
ein
wesentliches
Erfindungselement
darstellt,
das
in
der
entsprechenden
Prioritätsunterlage
nicht
als
Kombination
mit
den
anderen
technischen
Merkmalen
offenbart
worden
war.
In
each
of
these
cases
it
was
held
that
a
particular
technical
feature
of
the
invention
in
combination
with
other
technical
features
as
claimed
in
the
European
application
constituted
an
essential
element
of
the
invention
which
had
not
been
disclosed
in
combination
with
the
other
technical
features
in
the
relevant
priority
document.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
war
das
auch
der
Grund,
weshalb
die
Große
Beschwerdekammer
bejahte,
dass
die
auf
eine
solche
Eigenschaft
bezogene
Verwendung
als
neuheitsbegründendes
technisches
Merkmal
gelten
könne.
This
was
apparently
the
reason
why
the
Enlarged
Board
of
Appeal
accepted
that
the
use
related
to
such
a
property
could
be
regarded
as
a
technical
feature
appropriate
for
establishing
novelty.
ParaCrawl v7.1
Prima
facie
stellt
das
Merkmal
einer
bestimmten
Farbgebung
als
solches
kein
technisches
Merkmal
eines
Gegenstands
oder
einer
Vorrichtung
dar,
die
ganz
oder
teilweise
diese
Farbe
trägt.
Prima
facie
the
feature
of
having
a
specific
colour
as
such
does
not
constitute
a
technical
feature
of
an
object
or
device
being
entirely
or
partly
covered
by
that
colour.
ParaCrawl v7.1
Ein
Anspruch,
der
auf
die
Verwendung
eines
bekannten
Stoffs
für
einen
bestimmten
Zweck
gerichtet
ist
(zweite
nicht
medizinische
Verwendung),
der
auf
einer
technischen
Wirkung
beruht,
ist
dahin
gehend
auszulegen,
dass
er
diese
technische
Wirkung
als
funktionelles
technisches
Merkmal
enthält.
A
claim
to
the
use
of
a
known
compound
for
a
particular
purpose
(second
non-medical
use)
which
is
based
on
a
technical
effect
should
be
interpreted
as
including
that
technical
effect
as
a
functional
technical
feature.
ParaCrawl v7.1
Wird
im
Verfahren
zu
einer
europäischen
Patentanmeldung
ein
technisches
Merkmal
aus
einem
Anspruch
gestrichen,
um
bestimmte
Ausführungsarten
der
Erfindung
nicht
vom
Patentschutz
auszuschließen,
so
verstößt
diese
Anspruchserweiterung
dann
nicht
gegen
Artikel
123
(2)
EPÜ,
wenn
ein
dieses
Merkmal
nicht
enthaltender
Anspruch
von
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
der
Anmeldung
gestützt
wird.
If
a
technical
feature
is
deleted
from
a
claim
in
the
course
of
prosecution
of
a
European
patent
application
in
order
not
to
exclude
from
protection
certain
embodiments
of
the
invention,
the
broadening
of
the
claim
does
not
contravene
Article
123(2)
EPC
as
long
as
there
is
a
basis
for
a
claim
lacking
this
feature
in
the
application
as
originally
filed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ferner
offensichtlich,
daß
im
Gegensatz
zur
Entscheidung
T
329/94,
deren
Gegenstand
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Betrieb
einer
bestimmten
Vorrichtung
beschränkte
(Nr.
6
der
Entscheidungsgründe),
die
Ansprüche
sich
nicht
auf
ein
technisches
Merkmal
einer
bestimmten
Vorrichtung
beziehen,
die
zur
Durchführung
des
Verfahrens
erforderlich
wäre,
insbesondere
nicht
auf
Katheter
oder
Elektroden.
It
is
also
evident
that
the
claims
do
not
relate
to
any
technical
feature
of
a
particular
device
for
practising
the
claimed
method,
in
particular
not
to
catheters
or
electrodes,
in
contrast
to
the
subject-matter
in
question
in
decision
T
329/94,
which
was
confined
to
a
method
for
operating
a
particular
device
(point
6
of
the
reasons).
ParaCrawl v7.1
Die
Erzielung
dieser
technischen
Wirkung
ist
als
funktionelles
technisches
Merkmal
des
Anspruchs
zu
betrachten
(z.
B.
die
Erreichung
dieser
technischen
Wirkung
in
einem
bestimmten
Zusammenhang).
The
attaining
of
such
a
technical
effect
should
then
be
considered
as
a
functional
technical
feature
of
the
claim
(eg
the
achievement
in
a
particular
context
of
that
technical
effect).
ParaCrawl v7.1
Daraus
folgt
aber
auch,
daß
ein
Anspruch
für
eine
bestimmte
Verwendung
eines
Stoffes
tatsächlich
nur
insoweit
ein
Anspruch
für
den
Gegenstand
(z.
B.
den
Stoff)
ist,
als
dieser
im
Verlauf
einer
bestimmten
Tätigkeit
(der
Verwendung)
verwendet
wird,
wobei
dieser
Umstand
ein
zusätzliches
technisches
Merkmal
des
Anspruchs
ist.
It
also
follows
that
a
claim
to
a
particular
use
of
a
compound
is
in
effect
a
claim
to
the
physical
entity
(the
compound)
only
when
it
is
being
used
in
the
course
of
the
particular
physical
activity
(the
use),
this
being
an
additional
technical
feature
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
T
990/96
betraf
der
vorliegende
Fall
ein
Herstellungsverfahren
für
Polymere
mit
bestimmten
Eigenschaften
(Beständigkeit
gegen
kochendes
Wasser),
das
dadurch
gekennzeichnet
war,
dass
organische
Verbindungen
verwendet
wurden,
die
als
Ausgangsstoff
eine
bestimmte
Reinheit
aufwiesen,
sodass
die
Reinheit
der
Ausgangsstoffe
ein
wesentliches
technisches
Merkmal
des
Verfahrens
war,
das
nur
im
dafür
erforderlichen
Reinheitsbereich,
aber
nicht
bei
allen
verfügbaren
Reinheitsgraden
der
Ausgangsstoffe
durchgeführt
werden
konnte.
In
contrast
to
T
990/96,
the
present
case
related
to
a
process
for
the
manufacture
of
polymers
having
specific
properties
(i.e.
resistance
to
boiling
water),
characterised
by
the
use
of
organic
compounds
having
a
required
purity
as
starting
components.
In
other
words,
the
purity
level
of
the
starting
components
was
an
essential
technical
feature
of
the
process,
which
could
only
be
carried
out
in
the
required
range
of
purity
but
not
in
all
available
grades
of
purity
of
the
starting
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Hinweis
auf
diese
Position
fand
sich
in
verschiedenen
Zeichnungen,
während
die
Beschreibung
nach
Auffassung
der
Kammer
keinerlei
Anhaltspunkt
dafür
enthielt,
dass
dieses
Detail
der
schematischen
Darstellung
tatsächlich
ein
technisches
Merkmal
der
abgebildeten
Vorrichtung
sein
sollte
und
nicht
nur
der
künstlerischen
Freiheit
des
Zeichners
entsprang.
The
only
indication
of
this
position
could
be
found
in
some
figures,
and
in
the
board's
view
there
was
no
suggestion
whatsoever
in
the
description
itself
that
this
detail
of
the
schematic
representation
was
actually
meant
to
correspond
to
a
technical
feature
of
the
apparatus
shown
in
the
figures,
rather
than
being
merely
an
expression
of
the
draughtsman's
artistic
freedom.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
neue
Zweck
durch
ein
"Ausführungsmittel"
erzielt,
das
bereits
Teil
des
Standes
der
Technik
in
Verbindung
mit
dem
bekannten
Gegenstand
ist,
und
sind
die
einzigen
technischen
Merkmale
im
Anspruch
der
(bekannte)
Gegenstand
in
Verbindung
mit
dem
(alten)
Ausführungsmittel,
dann
enthält
der
Anspruch
kein
neues
technisches
Merkmal.
If
the
new
purpose
is
achieved
by
a
"means
of
realisation"
which
is
already
within
the
state
of
the
art
in
association
with
the
known
entity,
and
if
the
only
technical
features
in
the
claim
are
the
(known)
entity
in
association
with
the
(old)
means
of
realisation,
then
the
claim
includes
no
novel
technical
feature.
ParaCrawl v7.1
Ist
jedoch
-
wie
im
vorliegenden
Fall
-
ein
bestimmtes
technisches
Merkmal,
bei
dem
es
sich
um
eine
besondere
Ausführungsform
eines
in
der
Prioritätsunterlage
mehr
allgemein
angegebenen
Merkmals
handelt,
in
die
Ansprüche
der
europäischen
Anmeldung
in
der
eingereichten
Fassung
aufgenommen
worden,
so
steht
diesen
Ansprüchen
entgegen
der
Empfehlung
in
den
Richtlinien
die
Priorität
aus
der
Prioritätsunterlage
zu,
sofern
die
Aufnahme
dieses
technischen
Merkmals
das
Wesen
und
die
Art
der
Erfindung
als
solcher
nicht
verändert,
die
beanspruchte
Erfindung
also
"dieselbe
Erfindung"
bleibt
wie
die
in
der
Prioritätsunterlage
offenbarte.
However,
in
a
case
such
as
the
present,
where
a
particular
technical
feature
has
been
included
in
the
claims
of
the
European
application
as
filed,
which
technical
feature
is
a
more
specific
embodiment
of
a
feature
which
is
more
generally
referred
to
in
the
priority
document,
contrary
to
what
is
suggested
in
the
Guidelines
such
claims
are
entitled
to
claim
priority
from
the
priority
document
provided
that
the
inclusion
of
such
technical
feature
does
not
change
the
essential
character
and
nature
of
the
invention
as
such,
and
the
claimed
invention
therefore
remains
"the
same
invention"
as
that
which
is
disclosed
in
the
priority
document.
ParaCrawl v7.1
Ein
technisches
Merkmal
im
Anspruch
eines
europäischen
Patents,
das
für
die
Bestimmung
des
Schutzumfangs
wesentlich
ist,
ist
nicht
zwangsläufig
auch
für
die
Feststellung
der
Priorität
wesentlich.
A
technical
feature
in
a
claim
of
a
European
patent,
which
is
an
essential
feature
for
the
purpose
of
determining
the
scope
of
protection
conferred,
is
not
necessarily
an
essential
feature
or
element
for
the
purpose
of
determining
priority.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Signal
oder
einem
Aufzeichnungsträger
stelle
die
Datenstruktur
(Informationsstruktur)
ein
funktionelles
technisches
Merkmal
dar.
In
a
signal
or
a
record
carrier
the
data
(information)
structure
represented
a
functional,
technical
feature.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
biologische
Wirkung
dieser
Verbindungen
kein
wesentliches
technisches
Merkmal
des
beanspruchten
Gegenstands
und
mithin
auch
nicht
Teil
seiner
Definition,
so
daß
kein
Grund
besteht,
dem
Begriff
"substituiert"
seine
übliche
technische
Bedeutung
"beliebig
substituiert"
(s.
Nr.
6
der
Entscheidungsgründe)
abzusprechen,
zumal
der
Beschwerdeführer
offenbar
genau
diese
Bedeutung
im
Auge
hatte.
Hence
the
biological
activity
of
these
compounds
is
not
an
essential
technical
feature
of
the
claimed
subject-matter,
and
thus
not
part
of
the
definition
of
the
claimed
subject-matter,
so
that
there
is
no
reason
for
the
term
"substituted"
not
to
have
its
ordinary
technical
meaning,
namely
"substituted
by
absolutely
anything"
(see
point
6
of
the
decision
under
appeal).
This
meaning
is,
moreover,
the
one
that
was
clearly
intended
by
the
appellant.
ParaCrawl v7.1