Translation of "Tag der ausgabe" in English

Die genaue Summe ist abhängig vom Tag der Ausgabe der Lizenz.
The exact amount will be depend on the date of the issue of the licence.
ParaCrawl v7.1

Die Ungültigkeitserklärung wird am Tag vor der Ausgabe der neuen Fanggenehmigungen durch die Kommission wirksam.
Such cancellations shall take effect on the day preceding the date of issue of the fishing authorisations by the Commission.
DGT v2019

Die Aufhebung wird am Tag vor der Ausgabe der neuen Lizenzen durch die Kommission wirksam.
Such cancellations shall take effect on the day before the date of issue of the new licences by the Commission.
EUbookshop v2

Alle Optionen wurden zum Ausübungspreis ausgegeben, der dem Marktpreis am Tag der Ausgabe entsprach.
All options were granted with an exercise price equal to the market value at the date of grant.
ParaCrawl v7.1

In verschiedenen Gebäuden des Campus verteilen wir 200 bis 300 Exemplare am Tag der Ausgabe.
We distribute around 200-300 papers at different buildings around campus on the day of publication.
ParaCrawl v7.1

Alle zukunftsgerichteten Aussagen beziehen sich nur auf den Tag der Ausgabe dieser Pressemitteilung an die Empfänger.
All forward-looking statements relate solely to the day on which this press release was issued to its recipients.
ParaCrawl v7.1

Der heutige Tag beginnt mit der Ausgabe der Mieträder und der Besichtigung Krakaus per Rad.
The day starts with a visit to Krakow by bike.
ParaCrawl v7.1

Der Apapa Hafen wird 24-Stunden-Betrieb wieder aufnehmen innerhalb 30 Tag der Ausgabe dieser Verordnung.
The Apapa Port shall resume 24-hour operations within 30 days of the issuance of this Order.
ParaCrawl v7.1

Die Ungültigkeitserklärung wird am Tag vor der Ausgabe der neuen Lizenz und der neuen speziellen Fangerlaubnis durch die Kommission wirksam.
Such cancellations shall take effect on the day before the date of issue of the new licences and special fishing permits by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Dieser sieht vor, dass im Fall einer Kapitalerhöhung durch Geldeinlage, die auf eine oder mehrere bestimmte Personen beschränkt ist, der Ausgabepreis nicht niedriger als der durchschnittliche Kurs der letzten dreißig Tage vor dem Tag des Beginns der Ausgabe sein darf.
The latter specifies that in the case of a capital increase against cash contribution reserved to one or more specific persons, the issue price of the new shares may be no lower than the average price of the thirty days preceding the operation.
DGT v2019

Durch 5 Monate der Aufbewahrung, vom Tag der Ausgabe, den Leim muss man auf die Haltbarkeit des Zusammenklebens prüfen.
In 5 months of storage, considering from the date of release, glue should be checked up on durability of pasting.
ParaCrawl v7.1

T Floralies Nantes Freier Tag bei der 12. Ausgabe der International Floralies, einer großartigen Blumenausstellung, die alle 5 Jahre mit dem Thema "Flowers to Live" stattfindet.
Free day at the 12th edition of the International Floralies, a magnificent floral exhibition taking place every 5 years with the theme "Flowers to Live".
ParaCrawl v7.1

Die Münze ist in einer nummerierten Coincard verpackt, die nur am Tag der Ausgabe vom 29. März 2018 erhältlich war.
The coin is mounted in a numbered coincard which was only available on the day of issue û 29 March 2018.
ParaCrawl v7.1

Gültigkeit: Alle Boni sind 30 Tage gültig ab Tag der Ausgabe, sofern nichts anderes gesagt wird.
Minimum deposit: $30 Validity: Unless otherwise stated, all bonuses have a 30 day validity from the date of issue.
ParaCrawl v7.1

Tages-Travelcards gelten fÃ1?4r den Tag der Ausgabe und fÃ1?4r Fahrten, die bis zu 04:29 Uhr am nächsten Tag beginnen.
Day Travelcards are valid on the day of issue, and for journeys starting up to 4:29 on the following day.
ParaCrawl v7.1

Die spektakulärsten Klassiker versammelten sich an diesem Samstag am wichtigsten Tag der dritten Ausgabe der Mallorca Classic Week ...
The most spectacular classic vehicles gathered this Saturday on the most important day of the third edition of the Mallorca Classic Week ...
CCAligned v1

Es wird ein nicht zurückerstattende Anzahlung von Euro 100,00 verlangt, die bis zum 7. Tag vor der Ausgabe des Dienstes überwiesen werden muss.
A non-refundable 100 Euro deposit will be required to be paid within 7 days prior to provision of the service.
CCAligned v1

Weiter, Es ist auch die perfekte Zeit, um neue Projekte und Vernetzung nach dem ersten Tag der 48. Ausgabe der IBERFLORA zu präsentieren, eine Messe ist immer voller Neuheiten und ehrgeizige Vorschläge.
Moreover, It is also the perfect time to present new projects and networking after the first day of the 48th Edition of IBERFLORA, a fair always full of novelties and ambitious proposals.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitschrift Motorrad stellt das Headweave Tag in der Ausgabe 4-2016 im Einzeltest vor und bewertet es mit SEHR GUT.
"Motorrad" magazine tested the Headwave Tag in its 4-2016 issue and rated it VERY GOOD.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Korrektur vorgenommen werden können, innerhalb 28 Tag der Ausgabe der Auszeichnung, nach vorheriger Absprache mit den Parteien.
Any such correction can be made within 28 days of the issuance of the award, after prior consultation with the parties.
ParaCrawl v7.1

Gestern hat UCINA im rahmen zu Genua von dem eröffnungs Tag von der Ausgabe von dem Schifffahrtssalon die neue Ausgabe von vorgewiesen, cinquantanovesima, das See Nationale Italianische Konfederation der Industriellen "See in den Zahlen", das Studien von dem Verein in partnership verwirklicht statistische Jahrbuch von dem Büro mit Stiftung Edison, der es zeigt, als diporto, mit +10.3% in Bezug auf das Vorjahr, Wachstum zu zwei Zahlen für das viert aufeinander folgende Jahr außerdem, noch in 2018 globalen von der see Industrie von italienischen anrechnet gleich zu 4,27 Milliarden von dem Euro gewesen ist es.
Yesterday to Genoa, in the within of the inaugural day of cinquantanovesima the edition of the Nautical Hall, UCINA Nautical Confindustria has introduced the new edition of the "Nautical one in Figures", the statistical yearbook realized from the Office Studies of the association in partnership with Edison Foundation that it evidences as in the 2018 total turnover of the nautical industry from diporto Italian it has been pairs to 4,27 billion euros, with a +10.3% in more regarding the year precedence, increase still to two figures for the fourth consecutive year.
ParaCrawl v7.1

Nachdem OCS die Welt erobert hatte, indem er über 270 Regionalbüros in über 200 Länder gründete, war er imstande, die Distribution der Tagespresse anzubieten und ihre Lieferung am Tag der Ausgabe an die Leser.
OCS as it has already covered the world through the establishment of more than 270 regional offices in more than 200 countries, was able to provide the distribution of daily press and serve it on the day of issue to readers.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Ausübung von Optionsrechten ist, dass die relative Wertentwicklung der Aktie der Gesellschaft zwischen dem Tag der Ausgabe der Optionen und dem jeweiligen Ausübungstag besser ist als die Wertentwicklung des SDAX oder eines anderen funktional an die Stelle des SDAX tretenden Index.
A prerequisite for the exercise of option rights is that the relative development of the value of the company’s share is better between the day of issue of the options and the respective exercise date than the development of the value of the SDAX or another index that takes the place of the SDAX.
ParaCrawl v7.1

Alle zukunftsgerichteten Aussagen beziehen sich nur auf den Tag der Ausgabe dieser Ad-hoc Mitteilung an die Empfänger.
All forward-looking statements relate solely to the day on which this ad hoc announcement was issued to its recipients.
ParaCrawl v7.1

Die Münze wird in einer nummerierten Coincard verpackt, die nur am Tag der Ausgabe, dem 3. Juni 2018, zur Verfügiung war.
The coin is mounted in a numbered coincard which was only available on the day of issue û 3 June 2018.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe von drei Werktagen muss ab dem Tag der Ausgabe den Arbeitgeber des Befehls (die Verfügung) die Anwendung der Disziplinarstrafe (die Zeit der Abwesenheit des Arbeiters auf der Arbeit nicht haltend) diesen Befehl der Arbeiter unter die Malerei erklären.
Within three working days from the date of the edition the employer of the order (order) on application of disciplinary punishment (apart from time of absence of the worker at work) the worker needs to declare this order under a list.
ParaCrawl v7.1