Übersetzung für "Tag der ausgabe" in Englisch
Die
genaue
Summe
ist
abhängig
vom
Tag
der
Ausgabe
der
Lizenz.
The
exact
amount
will
be
depend
on
the
date
of
the
issue
of
the
licence.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungültigkeitserklärung
wird
am
Tag
vor
der
Ausgabe
der
neuen
Fanggenehmigungen
durch
die
Kommission
wirksam.
Such
cancellations
shall
take
effect
on
the
day
preceding
the
date
of
issue
of
the
fishing
authorisations
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Aufhebung
wird
am
Tag
vor
der
Ausgabe
der
neuen
Lizenzen
durch
die
Kommission
wirksam.
Such
cancellations
shall
take
effect
on
the
day
before
the
date
of
issue
of
the
new
licences
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Alle
Optionen
wurden
zum
Ausübungspreis
ausgegeben,
der
dem
Marktpreis
am
Tag
der
Ausgabe
entsprach.
All
options
were
granted
with
an
exercise
price
equal
to
the
market
value
at
the
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
In
verschiedenen
Gebäuden
des
Campus
verteilen
wir
200
bis
300
Exemplare
am
Tag
der
Ausgabe.
We
distribute
around
200-300
papers
at
different
buildings
around
campus
on
the
day
of
publication.
ParaCrawl v7.1
Alle
zukunftsgerichteten
Aussagen
beziehen
sich
nur
auf
den
Tag
der
Ausgabe
dieser
Pressemitteilung
an
die
Empfänger.
All
forward-looking
statements
relate
solely
to
the
day
on
which
this
press
release
was
issued
to
its
recipients.
ParaCrawl v7.1
Der
heutige
Tag
beginnt
mit
der
Ausgabe
der
Mieträder
und
der
Besichtigung
Krakaus
per
Rad.
The
day
starts
with
a
visit
to
Krakow
by
bike.
ParaCrawl v7.1
Der
Apapa
Hafen
wird
24-Stunden-Betrieb
wieder
aufnehmen
innerhalb
30
Tag
der
Ausgabe
dieser
Verordnung.
The
Apapa
Port
shall
resume
24-hour
operations
within
30
days
of
the
issuance
of
this
Order.
ParaCrawl v7.1
Die
Ungültigkeitserklärung
wird
am
Tag
vor
der
Ausgabe
der
neuen
Lizenz
und
der
neuen
speziellen
Fangerlaubnis
durch
die
Kommission
wirksam.
Such
cancellations
shall
take
effect
on
the
day
before
the
date
of
issue
of
the
new
licences
and
special
fishing
permits
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
sieht
vor,
dass
im
Fall
einer
Kapitalerhöhung
durch
Geldeinlage,
die
auf
eine
oder
mehrere
bestimmte
Personen
beschränkt
ist,
der
Ausgabepreis
nicht
niedriger
als
der
durchschnittliche
Kurs
der
letzten
dreißig
Tage
vor
dem
Tag
des
Beginns
der
Ausgabe
sein
darf.
The
latter
specifies
that
in
the
case
of
a
capital
increase
against
cash
contribution
reserved
to
one
or
more
specific
persons,
the
issue
price
of
the
new
shares
may
be
no
lower
than
the
average
price
of
the
thirty
days
preceding
the
operation.
DGT v2019
Durch
5
Monate
der
Aufbewahrung,
vom
Tag
der
Ausgabe,
den
Leim
muss
man
auf
die
Haltbarkeit
des
Zusammenklebens
prüfen.
In
5
months
of
storage,
considering
from
the
date
of
release,
glue
should
be
checked
up
on
durability
of
pasting.
ParaCrawl v7.1
T
Floralies
Nantes
Freier
Tag
bei
der
12.
Ausgabe
der
International
Floralies,
einer
großartigen
Blumenausstellung,
die
alle
5
Jahre
mit
dem
Thema
"Flowers
to
Live"
stattfindet.
Free
day
at
the
12th
edition
of
the
International
Floralies,
a
magnificent
floral
exhibition
taking
place
every
5
years
with
the
theme
"Flowers
to
Live".
ParaCrawl v7.1
Die
Münze
ist
in
einer
nummerierten
Coincard
verpackt,
die
nur
am
Tag
der
Ausgabe
vom
29.
März
2018
erhältlich
war.
The
coin
is
mounted
in
a
numbered
coincard
which
was
only
available
on
the
day
of
issue
û
29
March
2018.
ParaCrawl v7.1
Gültigkeit:
Alle
Boni
sind
30
Tage
gültig
ab
Tag
der
Ausgabe,
sofern
nichts
anderes
gesagt
wird.
Minimum
deposit:
$30
Validity:
Unless
otherwise
stated,
all
bonuses
have
a
30
day
validity
from
the
date
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Tages-Travelcards
gelten
fÃ1?4r
den
Tag
der
Ausgabe
und
fÃ1?4r
Fahrten,
die
bis
zu
04:29
Uhr
am
nächsten
Tag
beginnen.
Day
Travelcards
are
valid
on
the
day
of
issue,
and
for
journeys
starting
up
to
4:29
on
the
following
day.
ParaCrawl v7.1
Die
spektakulärsten
Klassiker
versammelten
sich
an
diesem
Samstag
am
wichtigsten
Tag
der
dritten
Ausgabe
der
Mallorca
Classic
Week
...
The
most
spectacular
classic
vehicles
gathered
this
Saturday
on
the
most
important
day
of
the
third
edition
of
the
Mallorca
Classic
Week
...
CCAligned v1
Es
wird
ein
nicht
zurückerstattende
Anzahlung
von
Euro
100,00
verlangt,
die
bis
zum
7.
Tag
vor
der
Ausgabe
des
Dienstes
überwiesen
werden
muss.
A
non-refundable
100
Euro
deposit
will
be
required
to
be
paid
within
7
days
prior
to
provision
of
the
service.
CCAligned v1
Weiter,
Es
ist
auch
die
perfekte
Zeit,
um
neue
Projekte
und
Vernetzung
nach
dem
ersten
Tag
der
48.
Ausgabe
der
IBERFLORA
zu
präsentieren,
eine
Messe
ist
immer
voller
Neuheiten
und
ehrgeizige
Vorschläge.
Moreover,
It
is
also
the
perfect
time
to
present
new
projects
and
networking
after
the
first
day
of
the
48th
Edition
of
IBERFLORA,
a
fair
always
full
of
novelties
and
ambitious
proposals.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitschrift
Motorrad
stellt
das
Headweave
Tag
in
der
Ausgabe
4-2016
im
Einzeltest
vor
und
bewertet
es
mit
SEHR
GUT.
"Motorrad"
magazine
tested
the
Headwave
Tag
in
its
4-2016
issue
and
rated
it
VERY
GOOD.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Korrektur
vorgenommen
werden
können,
innerhalb
28
Tag
der
Ausgabe
der
Auszeichnung,
nach
vorheriger
Absprache
mit
den
Parteien.
Any
such
correction
can
be
made
within
28
days
of
the
issuance
of
the
award,
after
prior
consultation
with
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Gestern
hat
UCINA
im
rahmen
zu
Genua
von
dem
eröffnungs
Tag
von
der
Ausgabe
von
dem
Schifffahrtssalon
die
neue
Ausgabe
von
vorgewiesen,
cinquantanovesima,
das
See
Nationale
Italianische
Konfederation
der
Industriellen
"See
in
den
Zahlen",
das
Studien
von
dem
Verein
in
partnership
verwirklicht
statistische
Jahrbuch
von
dem
Büro
mit
Stiftung
Edison,
der
es
zeigt,
als
diporto,
mit
+10.3%
in
Bezug
auf
das
Vorjahr,
Wachstum
zu
zwei
Zahlen
für
das
viert
aufeinander
folgende
Jahr
außerdem,
noch
in
2018
globalen
von
der
see
Industrie
von
italienischen
anrechnet
gleich
zu
4,27
Milliarden
von
dem
Euro
gewesen
ist
es.
Yesterday
to
Genoa,
in
the
within
of
the
inaugural
day
of
cinquantanovesima
the
edition
of
the
Nautical
Hall,
UCINA
Nautical
Confindustria
has
introduced
the
new
edition
of
the
"Nautical
one
in
Figures",
the
statistical
yearbook
realized
from
the
Office
Studies
of
the
association
in
partnership
with
Edison
Foundation
that
it
evidences
as
in
the
2018
total
turnover
of
the
nautical
industry
from
diporto
Italian
it
has
been
pairs
to
4,27
billion
euros,
with
a
+10.3%
in
more
regarding
the
year
precedence,
increase
still
to
two
figures
for
the
fourth
consecutive
year.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
OCS
die
Welt
erobert
hatte,
indem
er
über
270
Regionalbüros
in
über
200
Länder
gründete,
war
er
imstande,
die
Distribution
der
Tagespresse
anzubieten
und
ihre
Lieferung
am
Tag
der
Ausgabe
an
die
Leser.
OCS
as
it
has
already
covered
the
world
through
the
establishment
of
more
than
270
regional
offices
in
more
than
200
countries,
was
able
to
provide
the
distribution
of
daily
press
and
serve
it
on
the
day
of
issue
to
readers.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
die
Ausübung
von
Optionsrechten
ist,
dass
die
relative
Wertentwicklung
der
Aktie
der
Gesellschaft
zwischen
dem
Tag
der
Ausgabe
der
Optionen
und
dem
jeweiligen
Ausübungstag
besser
ist
als
die
Wertentwicklung
des
SDAX
oder
eines
anderen
funktional
an
die
Stelle
des
SDAX
tretenden
Index.
A
prerequisite
for
the
exercise
of
option
rights
is
that
the
relative
development
of
the
value
of
the
company’s
share
is
better
between
the
day
of
issue
of
the
options
and
the
respective
exercise
date
than
the
development
of
the
value
of
the
SDAX
or
another
index
that
takes
the
place
of
the
SDAX.
ParaCrawl v7.1
Alle
zukunftsgerichteten
Aussagen
beziehen
sich
nur
auf
den
Tag
der
Ausgabe
dieser
Ad-hoc
Mitteilung
an
die
Empfänger.
All
forward-looking
statements
relate
solely
to
the
day
on
which
this
ad
hoc
announcement
was
issued
to
its
recipients.
ParaCrawl v7.1
Die
Münze
wird
in
einer
nummerierten
Coincard
verpackt,
die
nur
am
Tag
der
Ausgabe,
dem
3.
Juni
2018,
zur
Verfügiung
war.
The
coin
is
mounted
in
a
numbered
coincard
which
was
only
available
on
the
day
of
issue
û
3
June
2018.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
von
drei
Werktagen
muss
ab
dem
Tag
der
Ausgabe
den
Arbeitgeber
des
Befehls
(die
Verfügung)
die
Anwendung
der
Disziplinarstrafe
(die
Zeit
der
Abwesenheit
des
Arbeiters
auf
der
Arbeit
nicht
haltend)
diesen
Befehl
der
Arbeiter
unter
die
Malerei
erklären.
Within
three
working
days
from
the
date
of
the
edition
the
employer
of
the
order
(order)
on
application
of
disciplinary
punishment
(apart
from
time
of
absence
of
the
worker
at
work)
the
worker
needs
to
declare
this
order
under
a
list.
ParaCrawl v7.1