Übersetzung für "Tag der rechnungsstellung" in Englisch

Die Gewährleistungsfrist beginnt am Tag der Rechnungsstellung.
The warranty period begins with the day of issuing an invoice.
ParaCrawl v7.1

Sie wird zusätzlich am Tag der Rechnungsstellung in Rechnung gestellt.
It will be invoiced additionally on the day of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Umsatzsteuer wird in der jeweils am Tag der Rechnungsstellung geltenden Höhe gesondert berechnet.
Value-added tax shall be calculated separately at the respective rate valid on the day of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Am Tag der Rechnungsstellung gilt der jeweilige Tageskurs.
The exchange rate ruling at the time of billing shall apply.
ParaCrawl v7.1

Sie wird am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
On the date of invoicing, this tax will be separately shown in the invoice.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise verstehen sich zuzüglich der am Tag der Rechnungsstellung gültigen, gesetzlichen Mehrwertsteuer.
All prices shall be understood as net of the statutory value-added tax at the rate applicable on the day of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Sie wird in der gesetzlichen Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
It is indicated on the invoice in the legal amount on the day of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzsteuer wird ggf. in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
The value-added tax will be stated separately in the invoice at the statutory rate on the invoice date.
ParaCrawl v7.1

Sie wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
It will be stated in the invoice separately at the applicable rate at the date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Die betreffende Partei hatte die Kommission aufgefordert, statt des Wechselkurses vom Tag der Rechnungsstellung den Wechselkurs vom Tag der Zahlung zugrunde zu legen.
It should also be noted that the level of allowances on costs was very low and had an insignificant impact on the level of normal value and the dumping margin.
DGT v2019

Am Tag der Rechnungsstellung ist der Preis nämlich festgelegt, und das Unternehmen hat keinen Einfluss mehr auf ein mögliches Dumping.
Finally, this company submitted that the level of SG&A and profit of its competitor is not representative for them.
DGT v2019

Abhängig von den Rohstoffpreisen Kupfer, Zink und Aluminium erheben wir zusätzlich zu den vereinbarten Verkaufspreisen den am Tag der Rechnungsstellung gültigen Materialzuschlag (MTZ).
Depending on the raw material prices for copper, zinc and aluminium, we will charge you, in addition to the prices agreed upon, with the material surcharge valid on the day of the accounting.
ParaCrawl v7.1

Sie wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung besonders ausgewiesen, sofern Mehrwertsteuer fällig ist.
It will be shown separately on the invoice at the statutory rate in force on the day that the invoice is issued, insofar as value added tax is payable.
ParaCrawl v7.1

Liegt aber der Umsatzsteuergehalt der per Hand ausgestellten Rechnung über 500.000 HUF (ca. 1.538 EUR), dann ist die Datenübermittlung am Tag nach der Rechnungsstellung zu erfüllen.
If the VAT content of an invoice issued manually exceeds HUF 500,000 (roughly EUR 1,538), the data must be reported the day after the invoice is issued.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber kommt ohne weitere Erklärung 14 Tage nach dem Fälligkeitstag, der dem Tag der Rechnungsstellung entspricht, in Verzug, soweit er nicht oder nicht vollständig bezahlt hat.
The customer falls into arrears without further declaration 14 days following the deadline that corresponds to the date of the issue of invoice, unless this has paid in full.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist nicht in unseren Preisen eingeschlossen, sie wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
The legally valid rate of value added tax is not included in our prices and shall be charged at the rate valid on the day the invoice is issued and itemised in the invoice.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Preisen kommen zusätzlich die am Tag der Rechnungsstellung geltende Mehrwertsteuer in der jeweiligen gesetzlichen Höhe sowie die Kosten für die für einen ordnungsgemäßen Versand notwendige Verpackung, die Transportkosten ab Werk oder ab Lager, die Rollgeldkosten und – soweit vereinbart – die Kosten der Transportversicherung hinzu.
Over and above these prices, the value added tax valid on the day of billing in the relevant legal amount, as well as costs for packaging appropriate for shipping, transportation costs from the factory or from the warehouse, freight costs and – in as far as this was agreed – the costs for transport insurance are added.
ParaCrawl v7.1

Sie wird in der vom Gesetz vorgegebenen Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
It is shown separately in the invoice in the amount legally prescribed on the day of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzsteuer wird in der jeweils am Tag der Rechnungsstellung geltenden gesetzlichen Höhe in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
The VAT is listed separately in the invoice, at the statutory rate applicable on the day of invoicing.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Mehrwertsteuer wird in der gesetzlichen Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
VAT shall be indicated on the invoice separately according to the legal amount on the day the invoice is submitted.
ParaCrawl v7.1

Der für Ihren Aufenthalt zu bezahlende Betrag in ausländischer Währung wird am Tag der Rechnungsstellung (ungefähr sechs Wochen vor Ihrer Abreise) in Euro umgerechnet.
The total amount in foreign currency, relative to your trip, is converted into euros the day your invoice is issued (approx. 6 weeks prior to your departure).
ParaCrawl v7.1

Preise verstehen sich grundsätzlich als Nettopreise, so dass die gesetzliche Umsatzsteuer in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen wird.
Prices are fundamentally net, meaning that the statutory sales tax is acknowledged separately as the statutory amount on the day of the invoicing.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen werden innerhalb des Zeitraums fällig, der auf der Rückseite der Rechnung angegeben ist, gezählt ab dem Tag der Rechnungsstellung.
Invoices are due and payable within the time period noted on the reverse side of the invoice, measured from the date of the invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzsteuer wird am Tag der Rechnungsstellung in der jeweils geltenden gesetzlichen Höhe in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
The value added tax will be stated separately in the invoice at the day of the invoicing in the respective statutory amount.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist nicht in den Preisen des Verkäufers eingeschlossen, sie wird in gesetzlicher Höhe am Tag der Rechnungsstellung in der Rechnung gesondert ausgewiesen.
The legally applicable VAT is not included in the prices of the seller, and shall be separately stated in the invoice at the legally-applicable amount on the invoice date.
ParaCrawl v7.1