Übersetzung für "Tag der rechnungsstellung" in Englisch
Die
Gewährleistungsfrist
beginnt
am
Tag
der
Rechnungsstellung.
The
warranty
period
begins
with
the
day
of
issuing
an
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
zusätzlich
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
Rechnung
gestellt.
It
will
be
invoiced
additionally
on
the
day
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Umsatzsteuer
wird
in
der
jeweils
am
Tag
der
Rechnungsstellung
geltenden
Höhe
gesondert
berechnet.
Value-added
tax
shall
be
calculated
separately
at
the
respective
rate
valid
on
the
day
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
der
Rechnungsstellung
gilt
der
jeweilige
Tageskurs.
The
exchange
rate
ruling
at
the
time
of
billing
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
On
the
date
of
invoicing,
this
tax
will
be
separately
shown
in
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
verstehen
sich
zuzüglich
der
am
Tag
der
Rechnungsstellung
gültigen,
gesetzlichen
Mehrwertsteuer.
All
prices
shall
be
understood
as
net
of
the
statutory
value-added
tax
at
the
rate
applicable
on
the
day
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
in
der
gesetzlichen
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
It
is
indicated
on
the
invoice
in
the
legal
amount
on
the
day
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzsteuer
wird
ggf.
in
gesetzlicher
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
The
value-added
tax
will
be
stated
separately
in
the
invoice
at
the
statutory
rate
on
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
in
gesetzlicher
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
It
will
be
stated
in
the
invoice
separately
at
the
applicable
rate
at
the
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
betreffende
Partei
hatte
die
Kommission
aufgefordert,
statt
des
Wechselkurses
vom
Tag
der
Rechnungsstellung
den
Wechselkurs
vom
Tag
der
Zahlung
zugrunde
zu
legen.
It
should
also
be
noted
that
the
level
of
allowances
on
costs
was
very
low
and
had
an
insignificant
impact
on
the
level
of
normal
value
and
the
dumping
margin.
DGT v2019
Am
Tag
der
Rechnungsstellung
ist
der
Preis
nämlich
festgelegt,
und
das
Unternehmen
hat
keinen
Einfluss
mehr
auf
ein
mögliches
Dumping.
Finally,
this
company
submitted
that
the
level
of
SG&A
and
profit
of
its
competitor
is
not
representative
for
them.
DGT v2019
Abhängig
von
den
Rohstoffpreisen
Kupfer,
Zink
und
Aluminium
erheben
wir
zusätzlich
zu
den
vereinbarten
Verkaufspreisen
den
am
Tag
der
Rechnungsstellung
gültigen
Materialzuschlag
(MTZ).
Depending
on
the
raw
material
prices
for
copper,
zinc
and
aluminium,
we
will
charge
you,
in
addition
to
the
prices
agreed
upon,
with
the
material
surcharge
valid
on
the
day
of
the
accounting.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
in
gesetzlicher
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
besonders
ausgewiesen,
sofern
Mehrwertsteuer
fällig
ist.
It
will
be
shown
separately
on
the
invoice
at
the
statutory
rate
in
force
on
the
day
that
the
invoice
is
issued,
insofar
as
value
added
tax
is
payable.
ParaCrawl v7.1
Liegt
aber
der
Umsatzsteuergehalt
der
per
Hand
ausgestellten
Rechnung
über
500.000
HUF
(ca.
1.538
EUR),
dann
ist
die
Datenübermittlung
am
Tag
nach
der
Rechnungsstellung
zu
erfüllen.
If
the
VAT
content
of
an
invoice
issued
manually
exceeds
HUF
500,000
(roughly
EUR
1,538),
the
data
must
be
reported
the
day
after
the
invoice
is
issued.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
kommt
ohne
weitere
Erklärung
14
Tage
nach
dem
Fälligkeitstag,
der
dem
Tag
der
Rechnungsstellung
entspricht,
in
Verzug,
soweit
er
nicht
oder
nicht
vollständig
bezahlt
hat.
The
customer
falls
into
arrears
without
further
declaration
14
days
following
the
deadline
that
corresponds
to
the
date
of
the
issue
of
invoice,
unless
this
has
paid
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Mehrwertsteuer
ist
nicht
in
unseren
Preisen
eingeschlossen,
sie
wird
in
gesetzlicher
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
The
legally
valid
rate
of
value
added
tax
is
not
included
in
our
prices
and
shall
be
charged
at
the
rate
valid
on
the
day
the
invoice
is
issued
and
itemised
in
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Preisen
kommen
zusätzlich
die
am
Tag
der
Rechnungsstellung
geltende
Mehrwertsteuer
in
der
jeweiligen
gesetzlichen
Höhe
sowie
die
Kosten
für
die
für
einen
ordnungsgemäßen
Versand
notwendige
Verpackung,
die
Transportkosten
ab
Werk
oder
ab
Lager,
die
Rollgeldkosten
und
–
soweit
vereinbart
–
die
Kosten
der
Transportversicherung
hinzu.
Over
and
above
these
prices,
the
value
added
tax
valid
on
the
day
of
billing
in
the
relevant
legal
amount,
as
well
as
costs
for
packaging
appropriate
for
shipping,
transportation
costs
from
the
factory
or
from
the
warehouse,
freight
costs
and
–
in
as
far
as
this
was
agreed
–
the
costs
for
transport
insurance
are
added.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
in
der
vom
Gesetz
vorgegebenen
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
It
is
shown
separately
in
the
invoice
in
the
amount
legally
prescribed
on
the
day
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzsteuer
wird
in
der
jeweils
am
Tag
der
Rechnungsstellung
geltenden
gesetzlichen
Höhe
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
The
VAT
is
listed
separately
in
the
invoice,
at
the
statutory
rate
applicable
on
the
day
of
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Mehrwertsteuer
wird
in
der
gesetzlichen
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
VAT
shall
be
indicated
on
the
invoice
separately
according
to
the
legal
amount
on
the
day
the
invoice
is
submitted.
ParaCrawl v7.1
Der
für
Ihren
Aufenthalt
zu
bezahlende
Betrag
in
ausländischer
Währung
wird
am
Tag
der
Rechnungsstellung
(ungefähr
sechs
Wochen
vor
Ihrer
Abreise)
in
Euro
umgerechnet.
The
total
amount
in
foreign
currency,
relative
to
your
trip,
is
converted
into
euros
the
day
your
invoice
is
issued
(approx.
6
weeks
prior
to
your
departure).
ParaCrawl v7.1
Preise
verstehen
sich
grundsätzlich
als
Nettopreise,
so
dass
die
gesetzliche
Umsatzsteuer
in
gesetzlicher
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen
wird.
Prices
are
fundamentally
net,
meaning
that
the
statutory
sales
tax
is
acknowledged
separately
as
the
statutory
amount
on
the
day
of
the
invoicing.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
werden
innerhalb
des
Zeitraums
fällig,
der
auf
der
Rückseite
der
Rechnung
angegeben
ist,
gezählt
ab
dem
Tag
der
Rechnungsstellung.
Invoices
are
due
and
payable
within
the
time
period
noted
on
the
reverse
side
of
the
invoice,
measured
from
the
date
of
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzsteuer
wird
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
jeweils
geltenden
gesetzlichen
Höhe
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
The
value
added
tax
will
be
stated
separately
in
the
invoice
at
the
day
of
the
invoicing
in
the
respective
statutory
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Mehrwertsteuer
ist
nicht
in
den
Preisen
des
Verkäufers
eingeschlossen,
sie
wird
in
gesetzlicher
Höhe
am
Tag
der
Rechnungsstellung
in
der
Rechnung
gesondert
ausgewiesen.
The
legally
applicable
VAT
is
not
included
in
the
prices
of
the
seller,
and
shall
be
separately
stated
in
the
invoice
at
the
legally-applicable
amount
on
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1