Translation of "Bei der ausgabe" in English
Bei
der
Ausgabe
von
Führerscheinen
sollten
natürlich
ärztliche
Untersuchungen
und
Sehtests
erforderlich
sein.
It
is
of
course
self-evident
that
doctors’
examinations
and
sight
tests
should
be
required
when
driving
licences
are
issued.
Europarl v8
Bei
der
Ausgabe
solcher
Bescheinigungen
halten
die
Mitgliedstaaten
folgende
Bedingungen
ein:
When
issuing
such
certificates
Member
States
shall
comply
with
the
following
conditions:
JRC-Acquis v3.0
Was
für
Regeln
wird
sie
bei
der
Autorisierung
der
Ausgabe
folgen?
What
rules
will
it
follow
in
authorizing
issuance?
News-Commentary v14
Bei
der
Ausgabe
vom
28.
Oktober
verlor
er
gegen
Samoa
Joe.
He
appeared
on
the
December
2
episode
of
NXT,
losing
to
Samoa
Joe.
WikiMatrix v1
Beide
Länder
kooperieren
bei
der
Ausgabe.
Both
institutions
will
be
cooperating
on
publishing
projects.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
berechnete
BL
bei
der
Ausgabe
von
Konformitätsbescheinigungen
für
Einzelfahrzeuge
überhöhte
Entgelte.
Furthermore,
when
BL
issued
certificates
of
conformity
for
individual
vehicles,
it
charged
excessive
fees.
EUbookshop v2
Bei
der
Ausgabe
auf
Papier
war
gegenüber
1976
keine
merkliche
Veränderung
zu
verzeichnen.
As
far
as
the
edition
on
paper
is
concerned,
there
was
no
major
change
compared
with
I976.
EUbookshop v2
Bei
der
NXT-Ausgabe
vom
5.
Juni
2013
verlor
er
gegen
Mason
Ryan.
Cassady
debuted
on
NXT
television
on
June
5,
2013
with
a
loss
to
Mason
Ryan.
WikiMatrix v1
Bei
der
Ausgabe
solcher
Bescheinigungen
halten
sie
folgende
Bedingungen
ein:
When
issuing
such
certificates
they
shall
comply
with
the
following
conditions:
EUbookshop v2
Erstmals
seit
1999
gab
es
bei
dieser
Ausgabe
der
Tour
kein
Mannschaftszeitfahren.
For
the
first
time
since
the
1999
edition,
there
was
no
team
time
trial.
WikiMatrix v1
Damit
sollen
Betrugsfälle
bei
der
Ausgabe
öffentlicher
Mittel
aufgedeckt
werden.
The
government
has
made
efforts
to
complete
the
existing
legal
framework
in
order
to
enable
the
municipalities
to
address
the
issue.
EUbookshop v2
Mir
gefallen
die
Dateinamen
bei
der
HTML-Ausgabe
nicht!
I
don't
like
the
names
of
the
HTML
files!
CCAligned v1
Nicht
zu
diesem
Zeichensatz
gehörende
Zeichen
werden
bei
der
Ausgabe
in
Fragezeichen
konvertiert.
Characters
outside
of
this
character
set
are
converted
to
question
marks
when
they
are
output.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausgabe
von
Transportbelegen
können
die
zugehörigen
Warenbegleitscheine
als
Folgeformulare
ausgegeben
werden.
When
transport
documents
are
output,
the
corresponding
goods
routing
tags
can
be
output
as
sequential
forms.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
bei
der
nächsten
Ausgabe!
See
you
at
the
next
edition!
.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausgabe
der
Liste
grenzen
Sie
die
auszugebenden
Daten
im
Druckvorlauf
ein.
When
outputting
the
report,
you
filter
for
the
data
to
be
output
in
the
print
options.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
diesjährigen
Ausgabe
der
Veranstaltung
werden
zahlreiche
internationale
Künstler
erwartet.
A
new
edition
will
be
held
this
year
with
different
international
artists
in
attendance.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausgabe
können
Sie
die
WorkflowAutomation
für
Kennzahlen
anstoßen.
During
the
output,
the
WorkflowAutomation
for
KPIs
can
be
initiated.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
sowohl
bei
der
Anzeige
als
auch
bei
der
Ausgabe
ausgewiesen.
This
status
is
shown
during
the
display
and
output.
ParaCrawl v7.1
Setzt
die
Ausf:uhlichkeit
bei
der
Ausgabe
auf
level.
Set
the
verbosity
level
on
startup
to
level.
ParaCrawl v7.1
Drucknummer,
die
bei
der
Ausgabe
der
Meldung
für
den
Meldedatensatz
vergeben
wurde.
Print
number
which
has
been
assigned
to
the
report
record
when
the
report
was
output.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausgabe
eines
Packscheins
prüft
proALPHA
die
Zustände
wie
folgt:
When
a
packing
list
is
output,
proALPHA
checks
the
following
statuses:
ParaCrawl v7.1
Besonders
viel
haben
wir
bei
der
ersten
Ausgabe
gelernt.
We
were
learning
a
lot
throughout
the
first
one.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausgabe
erfolgt
keine
automatische
Belegfreigabe.
Documents
are
not
automatically
released
during
the
output.
ParaCrawl v7.1