Translation of "Substanz haben" in English
Ich
setze
darauf,
daß
künftige
Vereinbarungen
mehr
Substanz
haben
werden.
I
will
bet
that
future
agreements
will
have
more
substance.
Europarl v8
Diese
Substanz
-
haben
Sie
die
noch
woanders
gefunden?
This
substance.
Did
you
find
it
anywhere
else
in
the
car?
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
diese
geheime
Substanz
haben,
die
Schwellung
und
Verfärbung
verhindert.
What
if
there
is
some
kinda
trade
secret?
That
special
fluid
that
stops
the
swelling
and
discoloration?
OpenSubtitles v2018
Am
Abend
ihres
Todes
muss
Emily
diese
tödliche
Substanz
eingenommen
haben.
On
the
night
of
her
death,
Emily
must
have
ingested
without
knowing
some
of
this
deadly
substance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Substanz
nicht
haben,
wieso
verändern
sich
dann
manche?
If
they
have
none
of
this
substance,
why
then
do
some
of
them
change?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
solltest
Du
eine
gummiartige,
dicke
Substanz
haben.
You
should
eventually
be
left
with
a
gummy,
thick
substance.
ParaCrawl v7.1
Sie
scheinen
nicht
viel
Substanz
zu
haben.
They
don't
seem
to
have
a
lot
of
substance.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
keine
feste
Substanz
haben,
sagt
man,
sie
seien
substanzlos.
They
have
no
fixed
substance,
so
we
say
they
are
empty
of
substance.
ParaCrawl v7.1
Ob
die
Regeln
also
Substanz
haben,
wird
der
Technokratie
überlassen.
Hence,
it
will
be
left
to
the
technocrats
whether
the
rules
have
substance.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielzahl
sagte
mir
dass
unsere
Gebete
eine
reale
Substanz
haben.
The
multitudes
tell
me
that
our
prayers
have
real
substance.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
die
Substanz
genommen
haben,
können
Sie
folgende
Effekte
erwarten:
After
taking
the
substance,
you
can
expect
the
following
effects:
ParaCrawl v7.1
Smart-
Mädchen
oder
Jungen,
die
Substanz
haben
und
behandeln
jeden
höflich.
Smart
gals
or
boys,
who
have
substance
&
treat
everyone
politely.
ParaCrawl v7.1
Zu
Wills
Bedauern
behauptet
der
Mann
keinen
Vorrat
von
dieser
Substanz
zu
haben.
To
Will's
disappointment
the
man
claims
not
to
have
a
supply
of
the
substance.
ParaCrawl v7.1
Als
waschaktive
Substanz
haben
die
WissenschaftlerInnen
nur
Natriumdodecylsulfat
(SDS)
getestet.
The
researchers
only
tested
the
active
cleaning
substance
sodium
dodecyl
sulfate
(SDS).
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Gefühl,
ein
bisschen
Substanz
zu
haben.
I
feel
I
have
some
substance
to
me.
ParaCrawl v7.1
Mit
welcher
Substanz
haben
wir
es
zu
tun?
What
substance
are
we
dealing
with?
ParaCrawl v7.1
Diese
jungen
Leute
müssen
verstehen,
dass
man
Substanz
über
Hype
haben
muss!
These
young'uns
need
to
understand
that
you
need
to
have
substance
over
hype!
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Substanz
entfernt
haben,
wird
das
Fundament
der
Stadt
weiter
geschwächt
werden.
Once
we've
removed
the
substance...
the
foundation
of
the
city
will
continue
to
weaken.
OpenSubtitles v2018
Die
Weine
haben
Substanz,
sie
sind
komplex,
zugleich
aber
geschmeidig
und
elegant.
The
wines
have
substance,
they
are
complex,
but
at
the
same
time
supple
and
elegant.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
einige
Kombinationen
eine
pulverige
Substanz
haben,
die
weniger
leicht
zu
verdauen
ist.
For
example,
some
combinations
will
give
you
a
more
powdery
substance,
which
is
less
easy
to
ingest.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unwiderlegbar
das
alle
anderen
Gesellschaften
schon
immer
mindestens
eine
psychoaktive
Substanz
genutzt
haben.
It
is
undeniable
that
all
societies
have
always
used
at
least
one
psychoactive
substance.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
Lozan
plus
kann,
wie
jede
zur
Behandlung
synthetisierte
Substanz,
Nebenwirkungen
haben.
The
drug
lousan
plus,
like
any
substance
synthesized
for
treatment,
can
have
side
effects.
ParaCrawl v7.1
Ich
beglückwünsche
jedoch
den
Verkehrsausschuß
zu
den
von
ihm
eingereichten
Änderungsanträgen,
die
diesem
Bericht
eine
gewisse
Substanz
verliehen
haben.
However,
I
compliment
the
Transport
Committee
on
the
amendments
it
has
tabled
which
have
now
made
this
report
one
of
substance.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran,
in
ihrem
Hoheitsgebiet
alle
ihnen
zweckmäßig
erscheinenden
nationalen
Kontrollmaßnahmen
beizubehalten
oder
einzuführen,
wenn
sie
eine
neue
psychoaktive
Substanz
identifiziert
haben.
Nothing
in
this
Decision
shall
prevent
a
Member
State
from
maintaining
or
introducing
on
its
territory
any
national
control
measure
it
deems
appropriate
once
a
new
psychoactive
substance
has
been
identified
by
a
Member
State.
DGT v2019
Wir
sagen
nicht,
dass
wir
es
bei
Rotschlamm
immer
mit
einer
nicht
gefährlichen
Substanz
zu
tun
haben.
We
do
not
say
that
in
every
case
when
we
have
red
mud,
it
is
not
hazardous.
Europarl v8