Translation of "Subjektive sicht" in English
Die
subjektive
Sicht
der
Frau
scheint
hier
trotz
der
Neutralität
der
Rechtssprache
durch.
A
female
perspective
is
discernible
in
these
agreements,
despite
the
neutrality
of
the
legal
terms
in
which
their
provisions
arc
couched.
EUbookshop v2
Urban
Sketchers
skizzieren
ihre
subjektive
Sicht
auf
die
Stadt.
Urban
Sketchers
outline
their
subjective
views
of
the
city.
CCAligned v1
Bei
den
Ergebnissen
handelt
es
sich
stets
um
die
subjektive
Sicht
der
Studierenden.
The
results
always
represent
the
subjective
perspective
of
the
students.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
meine
subjektive
Sicht.
That's
my
subjective
way.
TED2020 v1
Blog:
MAGAZIN
MAGAZIN
ist
bekannt
für
seine
radikal
subjektive
Sicht
auf
die
Gestaltungswelt.
MAGAZIN
is
known
for
its
radical
and
subjective
perspectives
within
the
design
world.
ParaCrawl v7.1
Diane
Arbus,
Garry
Winogrand
und
Lee
Friedlander
revolutionierten
das
Genre
durch
eine
betont
subjektive
Sicht.
Diane
Arbus,
Garry
Winogrand,
and
Lee
Friedlander
revolutionized
the
genre
with
an
emphatically
subjective
perspective.
ParaCrawl v7.1
Denn
was
interessiert
uns
eigentlich
an
einem
Künstler:
seine
subjektive
Sicht
auf
ein
Subjekt.
What
interests
us
in
an
artist:
a
subjective
view
on
a
theme.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Debatte
fänden
die
subjektive
Sicht
des
Beschäftigten
oder
der
durchaus
objektive
Aspekt
der
Bezahlung
wenig
Beachtung.
In
the
current
discussion
there
was
not
much
attention
given
to
subjective
employee
perspective,
or
the
very
objective
issue
–
pay.
TildeMODEL v2018
Der
Wechsel
in
die
subjektive
Sicht
der
nachdenklich
gewordenen
Figur
entspricht
der
Gesamtdramaturgie
des
Films,
der
den
Zuschauer
an
diesem
Punkt
zur
Reflexion
aufruft.
The
change
to
the
subjective
view
of
the
thoughtful
character
corresponds
to
the
dramatic
composition
throughout
the
film.
WikiMatrix v1
Sie
ist
eine
subjektive
Sicht,
auf
das
was
wir
sind,
zu
dem,
was
wir
eine
Nanosekunde
zuvor
waren
und
dem,
was
wir
in
der
nächsten
Nanosekunde
sein
werden.
It's
a
subjective
sense
of
becoming
What
we
are
instead
of
what
we
were
a
nanosecond
ago,
Becoming
what
we
will
be
in
another
nanosecond.
OpenSubtitles v2018
Die
Intention
der
Ausstellung
war
nicht
nur,
einen
thematisch
einheitlichen
Rahmen
zu
definieren,
sondern
auch
eine
sehr
persönliche,
subjektive
Sicht
jedes
einzelnen
Sammlers
zu
zeigen.
The
intention
of
the
exhibition
was
not
only
to
define
a
uniform
thematic
framework
but
also
to
show
a
very
personal,
subjective
view
of
each
individual
collector.
Wikipedia v1.0
Zwar
sind
dies
Faktoren,
welche
die
subjektive
Sicht
von
Befragungspersonen
wiedergeben,
doch
haben
sich
diese
und
ähnliche
Indikatoren
in
der
Literatur
als
valide
Prädiktoren
für
etwa
Beschäftigungswechsel
erwiesen.
While
it
is
true
that
these
latter
factors
reflect
the
subjective
viewpoint
of
the
persons
surveyed,
these
and
similar
indicators
in
the
respective
literature
have
proved
to
be
valid
predictors
of
-
for
instance
-
a
change
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Die
kognitive
Therapie
stellt
somit
die
aktive
Gestaltung
des
Wahrnehmungsprozesses
in
den
Vordergrund,
weil
in
letzter
Instanz
nicht
die
objektive
Realität,
sondern
die
subjektive
Sicht
des
Betrachtenden
über
das
Verhalten
entscheidet.
The
cognitive
therapy
therefore
focuses
on
the
active
shaping
of
the
perception
process,
because
ultimately
the
objective
reality,
rather
than
the
subjective
perception
of
the
viewing
person,
decides
on
the
behavior.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollte
man
bedenken,
dass
es
eine
subjektive
Sicht
der
Dinge
ist
und
nur
eine
Seite
dieser
Tournee
beleuchtet.
On
the
other
hand,
one
has
to
be
careful
because
it
is,
of
course,
a
subjective
sight.
ParaCrawl v7.1
Dabei
dürfte
die
subjektive
Sicht
der
Personaleinsteller
das
entscheidende
Kriterium
dafür
sein,
welche
Bildungsgänge
des
Übergangssystems
diesem
Ziel
am
meisten
dienlich
sind.
It
seems
likely
that
the
subjective
view
of
human
resources
recruiters
is
the
crucial
criterion
in
determining
which
educational
courses
within
the
transitional
system
best
serve
this
objective.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
fotografierte,
malte
und
filmte,
so
tat
er
dies
nie
mit
dem
Ziel,
die
Wirklichkeit
nur
abzubilden,
sondern
Wirklichkeit
auszudrücken
und
eine
durch
seine
subjektive
Sicht
transformierte,
innere
Wirklichkeit
dem
Betrachter
zum
neuen,
eigenen
Erleben
anzubieten.
He
never
took
photographs,
painted
or
filmed
with
the
aim
of
merely
portraying
reality,
for
he
wanted
to
express
reality
and,
through
his
own
inner
reality
transformed
by
his
subjective
perception,
to
offer
the
viewer
a
new
and
individual
experience.
ParaCrawl v7.1
Erst
diese
subjektive
Sicht
auf
sich
und
die
Welt
ermöglicht
eine
künstlerische
Vielfalt
auf
der
Bühne
und
eine
Bereicherung
der
Gesellschaft.
Only
subjective
perception
makes
artistic
diversity
on
stage
possible,
and
enriches
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
selbst
ist
dieser
Asylsuchende,
und
was
sie
einfängt,
ist
seine
subjektive
Sicht
der
Wirklichkeit.
The
camera
is
the
asylum
seeker
and
what
it
captures,
is
his
subjective
view
on
reality.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bezweifle
ich
nicht,
daß
Sie
in
jedem
der
genannten
Fälle
auch
in
der
Lage
wären,
sich
auf
dem
Wege
der
Schlußfolgerung
eine
subjektive
Sicht
des
Erlebnisses
zu
erfinden
und
dabei
sogar
überzeugt
zu
sein,
es
handle
sich
um
ein
wirklichkeitsgetreues
Erinnerungsbild.
Though
I
have
no
doubt
that
in
any
of
these
instances
you
could
by
inference
invent
a
subjective
view
of
the
experience,
even
with
the
conviction
that
it
was
the
actual
memory.
ParaCrawl v7.1
Die
Linie
stellt
die
Realität
dar,
links
die
objektive
Sicht,
rechts
die
subjektive
Sicht
und,
sich
überkreuzend,
drei
Interaktionen
mit
der
Realität
in
den
Grundfarben.
The
line
represents
reality,
the
objective
view
is
on
the
left,
and
the
subjective
on
the
right,
intersecting
three
“slices”
of
interaction
with
reality
in
basic
colours.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisch
sind
ihre
behutsame
Annäherung
an
die
ostdeutsche
Lebensrealität
und
ihre
unverwechselbare,
subjektive
Sicht,
die
der
Realität
immer
neue
poetisch-surreale
Bilder
abgewonnen
hat.
Her
sensitive
approach
to
the
realities
of
Eastern
German
life
and
her
unmistakable,
subjective
point
of
view,
which
continuously
drew
new,
poetically
surreal
images
from
reality,
are
distinctive
in
her
work.
ParaCrawl v7.1
Unsere
vom
Ego
gesteuerte
subjektive
„Sicht“
definiert
nicht
das
Dasein
als
solches,
sondern
–
ob
wir
es
zugeben
oder
nicht
–
nur
uns
selbst.
Our
subjective,
ego-driven
"point
of
view"
does
not
define
existence;
whether
or
not
we
know
or
admit
it,
it
defines
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
deckt
bewußt
nicht
das
gesamte
Spektrum
ab
(was
auch
kaum
möglich
wäre),
sondern
spiegelt
lediglich
die
subjektive
Sicht
des
Autors
wider
und
soll
darüber
hinaus
zu
eigenen
Experimenten
anregen,
die
nicht
nur
unterhaltsam
sind,
sondern
auch
zu
einem
Erkenntnisgewinn
führen.
It
intentionally
doesn't
cover
the
entire
spectrum
within
this
field
(which
would
hardly
be
possible),
but
merely
reflects
the
author's
personal
view,
and
furthermore
wants
to
inspire
the
reader
to
own
experiments
which
hopefully
will
not
only
be
entertaining
but
also
lead
to
a
growth
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ein
Foto
nachzumalen,
steht
quer
zum
mythologischen
Zweikampf
der
Kunstmedien
im
20.
Jahrhundert:
Der
analogen
Fotografie
wurde
die
Anerkennung
als
Kunstform
verweigert,
weil
sie
rein
mechanisch
und
damit
"seelenlos"
unexpressiv
die
Natur
"bloß"
abbilden
würde,
während
es
der
Malerei
vorbehalten
wäre,
die
subjektive
Sicht
und
Deutung
"menschlich
und
künstlerisch"
zum
Ausdruck
zu
bringen.
To
paint
a
photo
runs
counter
to
the
mythological
duel
of
art
media
in
the
20th
century:
analog
photography
was
denied
recognition
as
an
art
form,
because
it
was
a
purely
mechanical,
thereby
a
"soulless"
unexpressive
way
of
"merely"
copying
nature,
while
painting
reserved
the
right
to
"humanly
and
artistically"
express
a
subjective
view
and
interpretation.
ParaCrawl v7.1