Translation of "Studie machen" in English
Werden
Sie
uns
daher
die
über
USFlughäfen
erarbeitete
Studie
zugänglich
machen?
Will
you
therefore
make
available
to
us
the
study
done
about
the
US
airports?
Europarl v8
Wir
konnten
keine
klinische
Studie
machen,
das
haben
wir
nicht
geschafft.
So,
we
couldn't
run
a
clinical
trial,
we
couldn't
figure
it
out.
TED2013 v1.1
Er
soll
eine
Studie
machen
über
die
Währungsprobleme
in
der
Welt.
Gonna
make
a
study
of
world
currency
problems.
OpenSubtitles v2018
Eleanor
sollte
die
klinische
Studie
zur
Wechselwirkung
machen.
Eleanor
was
supposed
to
do
the
clinical
interaction
studies.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
die
Studie
zu
machen.
I'm
ready
to
do
the
study.
OpenSubtitles v2018
Das
Institut
wird
nicht
zulassen,
dass
wir
diese
Studie
nicht
zusammen
machen.
The
institute
won't
let
one
of
us
do
it
without
the
other.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beschlossen,
aus
diesem
Unterricht,
eine
vollständige
Studie
zu
machen.
We
decided
to
make
this
teaching
a
comprehensive
study.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
einer
neuen
Studie
machen
ältere
Beschäftigte
deutlich
weniger
schwere
Fehler
als
jüngere.
A
new
study
shows
that
older
workers
make
markedly
fewer
errors
than
their
younger
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschieden
eine
Studie
zu
machen
und
Menschen
für
unsere
Studie
Passwörter
erstellen
zu
lassen.
So
we
decided
that
one
thing
we
could
do
is
we
could
do
a
study
and
have
people
actually
create
passwords
for
our
study.
TED2020 v1
Ich
wollte
die
Studie
machen
und
ihr
die
500
$
geben,
als
symbolische
Geste.
I
thought
I'd
do
the
study
and
give
her
the
500
bucks
as
a
symbol
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diese
Studie
machen.
I'm
gonna
do
that
study.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Studie
zweimal
zu
machen,
nur
um
etwas
zu
kontrollieren,
ist
teuer.
To
carry
out
a
study
like
this
twice
just
to
control
something
is
very
expensive.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
verfügt
über
das
Potenzial,
eine
total
unabhängige
Studie
Eintrag
zu
machen.
The
property
has
the
potential
to
make
a
study
with
its
own
entrance.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
es
wird
Zeit,
dass
wir
einmal
darangehen
und
wirklich
auch
einen
Gesetzentwurf
von
Ihnen
erhalten
und
nicht
nur
wieder
den
Vorschlag,
eine
Studie
zu
machen,
um
zu
sehen,
wie
wir
weiterkommen.
I
think
it
is
time
for
us
to
get
on
with
it
and
for
us
to
actually
receive
a
legislative
proposal
from
you,
not
merely
another
proposal
for
a
study
to
be
carried
out,
so
that
we
can
see
how
we
can
move
forward
from
here.
Europarl v8
Da
die
Frage
der
dauerhaften
Bewirtschaftung
einer
der
Knackpunkte
der
Verhandlungen
war,
wird
die
senegalesische
Regierung
Ende
dieses
Jahres
bei
den
Verhandlungen
mit
der
EU
von
den
Ergebnissen
dieser
Studie
Gebrauch
machen.
Since
the
question
of
durable
management
was
one
of
the
breaking
points
at
the
negotiations,
the
Senegalese
Government
will
make
use
of
the
results
of
this
study
later
this
year
in
negotiating
with
the
EU.
Europarl v8
Letztendlich
kann
man
vielleicht
mit
4
oder
5
eine
klinische
Studie
machen
und
falls
alles
gut
geht,
14
Jahre
nachdem
man
angefangen
hat,
bekommt
man
eine
Zulassung.
Ultimately,
maybe
you
can
run
a
clinical
trial
with
four
or
five
of
these,
and
if
all
goes
well,
14
years
after
you
started,
you
will
get
one
approval.
TED2020 v1
Die
"Schlüsselthemen"
der
Studie
machen
die
Bandbreite
der
Fortschritte,
die
noch
zu
erzielen
sind,
deutlich.
The
study's
"key
points"
highlight
the
scope
for
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
der
Vorwahl
von
einer
weiteren
Studie
abhängig
zu
machen,
würde
das
bereits
bestehende
politische
Engagement
in
Frage
stellen.
Subjecting
the
implementation
of
the
code
to
a
further
study
would
have
called
into
question
the
political
commitment
that
already
exists.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
sehr
fachlich,
sehr
diffizil,
aber
letztendlich
ergibt
sie,
dass
sie,
wenn
sie
eine
detaillierte
Studie
machen
und
diese
prüfen,
herausfinden,
dass
er
recht
hat.
It's
very
technical,
very
subtle,
but
at
the
bottom
of
it
is,
if
they
do
a
detailed
survey
and
study
it
carefully,
they'll
find
out
he's
right.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
der
empirischen
Studie
machen
zum
einen
den
Stellenwert
der
Subventionen
im
Zusammenhang
mit
Ausfuhrkrediten
deutlich,
doch
haben
sich
zum
anderen
insbesondere
die
im
Rahmen
von
Versicherungen
gewährten
Beihilfen
in
letzter
Zeit
be
sonders
schnell
entwickelt.
The
results
of
the
empirical
study
show
the
extent
of
subsidies
tied
to
exportcredits;
however,
the
subsidies
included
in
the
insurance
schemes
have
recentlydeveloped
more
rapidly.
EUbookshop v2
Das
Kommissionsmitglied
SCRIVENER
bestätigte,
daß
eine
Studie
erstellt
werde,
und
beantwortete
im
Mai
1991
eine
schriftliche
Anfrage
eines
EP-Abgeordneten
dahingehend,
daß
die
Kommission
mit
dem
vom
Europäischen
Parlament
geäußerten
Wunsch
einverstanden
sei,
die
sozialen
und
regionalen
Folgen
des
Wegfalls
der
Steuergrenzen
und
insbesondere
einer
Abschaffung
der
Duty-free-Verkaufsstellen
in
den
betroffenen
Bereichen
zum
Gegenstand
einer
Studie
zu
machen.
Commissioner
Scrivener
confirmed
that
a
study
would
be
carried
out,
and
again
in
May
1991
responding
to
a
Parliamentary
written
question
Commissioner
Scrivener
stated
that
"The
Commission
agreed
with
the
wish
of
the
European
Parliament
concerning
a
study
on
the
social
and
regional
consequences
of
the
abolition
of
the
fiscal
borders,
and
most
of
all
of
the
tax-free
shops
in
the
areas
involved".
EUbookshop v2
Dies
erschien
der
Gruppe
wichtig
um
ihren
Standpunkt
hinsichtlich
der
Empfehlungen
am
Ende
der
Studie
verständlich
zu
machen.
The
group
felt
it
was
necessary
to
do
this
in
order
to
clarify
its
point
of
view
regarding
the
recommendations,
which
appear
at
the
end
of
the
study.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
aus
ihrer
Sicht
nähere
Angaben
über
die
Ziele,
den
Etat,
die
Modalitäten
und
den
Zeitplan
dieser
Studie
machen?
Can
the
Commission
state
what
it
sees
as
the
aims,
budget,
arrangements
and
timetable
for
this
study
?
EUbookshop v2
Ich
kann
Ihnen
nicht
sagen,
dass
es
in
einer
höheren
Dosis
funktionieren
würde
oder
wenn
Sie
die
Studie
richtig
machen,
aber
ich
kann
Ihnen
sagen,
dass
es
diesen
69
Menschen,
die
Lithium
genommen
haben,
nicht
besser
geht
als
den
Menschen
genau
wie
sie,
genau
wie
ich,
und
dass
es
uns
möglich
war,
das
herauszufinden
mit
etwa
einem
Viertel
der
Kapazitäten
der
ursprünglichen
Studie.
I
can't
tell
you
that
if
you
did
it
at
a
higher
dose
or
if
you
run
the
study
proper
--
I
can
tell
you
that
for
those
69
people
that
took
lithium,
they
didn't
do
any
better
than
the
people
that
were
just
like
them,
just
like
me,
and
that
we
had
the
power
to
detect
that
at
about
a
quarter
of
the
strengths
reported
in
the
initial
study.
QED v2.0a
Man
muß
vielleicht
nicht
eine
neue
Studie
machen,
aber
man
sollte
abwägen
und
die
beste
Projektvorlage
nehmen.
Perhaps
we
do
not
need
another
study,
but
we
should
weigh
things
up
properly
and
select
the
best
project.
Europarl v8