Translation of "Strikte einhaltung" in English

Der Grundsatz betrifft die strikte Einhaltung des Vertrages.
The principle is strict compliance with the Treaty.
Europarl v8

Wir wünschen eine strikte Einhaltung des Schwellenwerts von 75 %.
We believe that the 75 % criterion should be adhered to strictly.
Europarl v8

Vor allem muß die strikte Einhaltung des Datenschutzes gesichert sein.
In particular the most rigorous of data protection standards are required.
Europarl v8

Herr Pittella, danke für Ihre Erläuterungen und die strikte Einhaltung Ihrer Redezeit.
Mr Pittella, thank you for your explanations and for adhering so strictly to your speaking time.
Europarl v8

Außerdem müssen wir auf die strikte Einhaltung der Bedingungen achten.
Furthermore, we need to apply rigorous conditionality.
Europarl v8

In diesem letzteren wird eine strikte Einhaltung der Stabilitätsprogramme gefordert.
The Marinos report calls for the strict observance of the stability programmes.
Europarl v8

Die strikte Einhaltung dieser Rechte ist eine unabdingbare Voraussetzung für unser Assoziierungsabkommen.
Strict observance of these rights is an essential condition of our association agreement.
Europarl v8

Bei Biokraftstoffen bedeutet dies die strikte Einhaltung der Nachhaltigkeitskriterien.
As regards biofuels, this requires strict compliance with sustainability criteria.
TildeMODEL v2018

Sie hat mehrfach die strikte Einhaltung des Zeitplans für die Privatisierung angemahnt.
The Commission repeatedly insisted on strict adherence to the privatisation schedule.
DGT v2019

Hierfür sind klare und einheitliche Standards sowie deren strikte Einhaltung erforderlich.
This will require clear and common educational standards, coupled with strong enforcement of such standards.
TildeMODEL v2018

Hierfür sind klare und einheitliche Standards sowie deren strikte Einhaltung erfor­derlich.
This will require clear and common educational standards, coupled with strong enforcement of such standards.
TildeMODEL v2018

Durch eine kontinuierliche Überwachung muss die strikte Einhaltung der Vertragsbedingungen sichergestellt werden.
There should be constant monitoring to ensure that there is rigorous compliance with contractual terms.
TildeMODEL v2018

Und das Management des Euro verlangt die strikte Einhaltung dieser Kriterien.
This tried to analyse the euro's effects on production, quality and dissemination of statistics, as well the possibility of analysing resulting timeseries.
EUbookshop v2

Wir, Herr Präsident, sind für die strikte Einhaltung der Ver tragsbestimmungen.
Perhaps I shall have the opportunity of doing so during the budget debate.
EUbookshop v2

Die strikte Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips stellt eine Grundbedingung dar.
Strict adherence to the subsidiarity principle is a prerequisite.
EUbookshop v2

Wir fordern strikte Einhaltung der Disziplin.
We will enforce strict discipline.
OpenSubtitles v2018

Auf die strikte Einhaltung der Ordnung des vorgelegten Archivguts ist zu achten.
Users must strictly respect the arrangement of the archive material provided.
ParaCrawl v7.1

Die Roboterküche kann auf die strikte Einhaltung der Rezeptur überprüft werden.
The robot kitchen can be inspected to ensure it strictly follows the recipe.
ParaCrawl v7.1

Bewerber werden auf die strikte Einhaltung der Anmeldefristen hingewiesen.
Candidates are reminded of the strict application of the closing dates for enrolment.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptbedingung ist die strikte Einhaltung der therapeutischen und prophylaktischen Empfehlungen.
The main condition is strict adherence to therapeutic and prophylactic recommendations.
ParaCrawl v7.1

Befragungsmonat war November 2013, es wurde auf strikte Einhaltung der Datenschutzbestimmungen geachtet.
In November 2013, the online survey was conducted under strict adherence to data protection regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie verlangt vom Anwalt die strikte Einhaltung der ethischen Grundsätze.
This demands a rigorous ethic from the lawyer.
ParaCrawl v7.1