Translation of "Strikte einhaltung" in English
Der
Grundsatz
betrifft
die
strikte
Einhaltung
des
Vertrages.
The
principle
is
strict
compliance
with
the
Treaty.
Europarl v8
Wir
wünschen
eine
strikte
Einhaltung
des
Schwellenwerts
von
75
%.
We
believe
that
the
75
%
criterion
should
be
adhered
to
strictly.
Europarl v8
Vor
allem
muß
die
strikte
Einhaltung
des
Datenschutzes
gesichert
sein.
In
particular
the
most
rigorous
of
data
protection
standards
are
required.
Europarl v8
Herr
Pittella,
danke
für
Ihre
Erläuterungen
und
die
strikte
Einhaltung
Ihrer
Redezeit.
Mr
Pittella,
thank
you
for
your
explanations
and
for
adhering
so
strictly
to
your
speaking
time.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
auf
die
strikte
Einhaltung
der
Bedingungen
achten.
Furthermore,
we
need
to
apply
rigorous
conditionality.
Europarl v8
In
diesem
letzteren
wird
eine
strikte
Einhaltung
der
Stabilitätsprogramme
gefordert.
The
Marinos
report
calls
for
the
strict
observance
of
the
stability
programmes.
Europarl v8
Die
strikte
Einhaltung
dieser
Rechte
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
unser
Assoziierungsabkommen.
Strict
observance
of
these
rights
is
an
essential
condition
of
our
association
agreement.
Europarl v8
Bei
Biokraftstoffen
bedeutet
dies
die
strikte
Einhaltung
der
Nachhaltigkeitskriterien.
As
regards
biofuels,
this
requires
strict
compliance
with
sustainability
criteria.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
mehrfach
die
strikte
Einhaltung
des
Zeitplans
für
die
Privatisierung
angemahnt.
The
Commission
repeatedly
insisted
on
strict
adherence
to
the
privatisation
schedule.
DGT v2019
Hierfür
sind
klare
und
einheitliche
Standards
sowie
deren
strikte
Einhaltung
erforderlich.
This
will
require
clear
and
common
educational
standards,
coupled
with
strong
enforcement
of
such
standards.
TildeMODEL v2018
Hierfür
sind
klare
und
einheitliche
Standards
sowie
deren
strikte
Einhaltung
erforderlich.
This
will
require
clear
and
common
educational
standards,
coupled
with
strong
enforcement
of
such
standards.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
kontinuierliche
Überwachung
muss
die
strikte
Einhaltung
der
Vertragsbedingungen
sichergestellt
werden.
There
should
be
constant
monitoring
to
ensure
that
there
is
rigorous
compliance
with
contractual
terms.
TildeMODEL v2018
Und
das
Management
des
Euro
verlangt
die
strikte
Einhaltung
dieser
Kriterien.
This
tried
to
analyse
the
euro's
effects
on
production,
quality
and
dissemination
of
statistics,
as
well
the
possibility
of
analysing
resulting
timeseries.
EUbookshop v2
Wir,
Herr
Präsident,
sind
für
die
strikte
Einhaltung
der
Ver
tragsbestimmungen.
Perhaps
I
shall
have
the
opportunity
of
doing
so
during
the
budget
debate.
EUbookshop v2
Die
strikte
Einhaltung
des
Subsidiaritätsprinzips
stellt
eine
Grundbedingung
dar.
Strict
adherence
to
the
subsidiarity
principle
is
a
prerequisite.
EUbookshop v2
Wir
fordern
strikte
Einhaltung
der
Disziplin.
We
will
enforce
strict
discipline.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
strikte
Einhaltung
der
Ordnung
des
vorgelegten
Archivguts
ist
zu
achten.
Users
must
strictly
respect
the
arrangement
of
the
archive
material
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Roboterküche
kann
auf
die
strikte
Einhaltung
der
Rezeptur
überprüft
werden.
The
robot
kitchen
can
be
inspected
to
ensure
it
strictly
follows
the
recipe.
ParaCrawl v7.1
Bewerber
werden
auf
die
strikte
Einhaltung
der
Anmeldefristen
hingewiesen.
Candidates
are
reminded
of
the
strict
application
of
the
closing
dates
for
enrolment.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptbedingung
ist
die
strikte
Einhaltung
der
therapeutischen
und
prophylaktischen
Empfehlungen.
The
main
condition
is
strict
adherence
to
therapeutic
and
prophylactic
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Befragungsmonat
war
November
2013,
es
wurde
auf
strikte
Einhaltung
der
Datenschutzbestimmungen
geachtet.
In
November
2013,
the
online
survey
was
conducted
under
strict
adherence
to
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlangt
vom
Anwalt
die
strikte
Einhaltung
der
ethischen
Grundsätze.
This
demands
a
rigorous
ethic
from
the
lawyer.
ParaCrawl v7.1