Translation of "Einhaltung überwachen" in English
Wir
werden
auch
weiterhin
die
Einhaltung
der
Menschenrechte
überwachen.
We
will
continually
monitor
respect
for
human
rights.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
meine
Zweifel,
ob
wir
ihre
Einhaltung
angemessen
überwachen.
However,
I
have
my
doubts
as
to
whether
we
are
monitoring
their
fulfilment
sufficiently.
Europarl v8
Es
gibt
nationale
und
europäische
Instanzen,
die
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
überwachen.
There
are
national
and
European
authorities
that
monitor
compliance
with
those
regulations.
Europarl v8
Die
Kommission
soll
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
überwachen.
It
is
the
task
of
the
Commission
to
ensure
that
the
directive
is
adhered
to.
Europarl v8
Wir
werden
die
Fortschritte
der
Kommission
bei
der
Einhaltung
dieser
Bestimmungen
überwachen.
We
will,
of
course,
monitor
the
Commission's
progress
to
deliver
on
these
provisions.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
die
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
überwachen.
The
Commission
must
monitor
compliance
with
Community
law.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Einhaltung
dieser
Verpflichtung
überwachen.
The
Commission
will
monitor
compliance
with
this
commitment.
TildeMODEL v2018
Ein
unabhängiger
Prüfer
wird
die
Einhaltung
der
Verpflichtungszusagen
überwachen.
A
monitoring
Trustee
will
supervise
compliance
with
the
commitments.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
den
Konzessionsvertrag
mit
dem
Konzessionär
schließen
und
dessen
Einhaltung
überwachen.
It
will
sign
the
concession
contract
with
the
concessionaire
and
will
ensure
that
it
is
complied
with.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
die
Einhaltung
weiter
sorgfältig
überwachen
und
regelmäßig
Bericht
erstatten.
We
will
continue
to
monitor
compliance
carefully
and
report
regularly.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
die
Verantwortung
darüber,
die
Einhaltung
dieser
zu
überwachen
und
nachzuweisen.
It
is
your
responsibility
to
verify
these
regulations.
ParaCrawl v7.1
Nationale
und
unabhängige
Aufsichtsbehörden
sollen
die
Einhaltung
der
Wettbewerbsregeln
überwachen.
National
and
independent
regulators
will
ensure
the
perfect
implementation
of
these
competition
rules.
ParaCrawl v7.1
Methoden
werden
erarbeitet,
die
die
Einhaltung
dieser
Pläne
überwachen.
Methods
are
being
devised
for
monitoring
compliance
with
these
plans.
ParaCrawl v7.1
Unser
internes
Personal
wird
die
Einhaltung
der
Regeln
überwachen.
Our
staff
will
make
sure
the
rules
are
respected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bestimmungen
müssen
einfach
und
klar
formuliert
sein,
damit
ihre
Einhaltung
leicht
zu
überwachen
ist.
These
rules
should
be
simple
and
clear,
in
order
to
be
easily
monitored.
Europarl v8
Einige
Autoren
halten
es
für
zweckmäßig,
Zielvorgaben
festzulegen
und
deren
Einhaltung
zu
überwachen.
The
usefulness
of
setting
and
monitoring
targets
is
defended
by
some.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
werde
die
Kommission
jedoch
noch
weiterhin
die
Einhaltung
aller
Auflagen
überwachen.
In
some
of
these
cases,
however,
the
Commission
will
continue
to
verify
the
fulfilment
of
all
the
conditions.
TildeMODEL v2018
Folglich
ist
es
Aufgabe
der
EU-Stellen,
gemeinsame
Standards
aufzustellen
und
deren
Einhaltung
zu
überwachen.
As
a
result,
EU
bodies
are
responsible
for
defining
common
standards
and
monitoring
compliance
with
them.
TildeMODEL v2018
Ich
begrüße
die
Verpflichtung
der
G20,
Protektionismus
zu
widerstehen
und
die
Einhaltung
zu
überwachen.
I
welcome
the
commitment
from
G20
leaders
to
resist
protectionism
and
to
monitor
compliance.
ParaCrawl v7.1
Der
alternative
Ansatz
wäre
die
Verhängung
von
Regulierungen
und
der
Versuch,
ihre
Einhaltung
zu
überwachen.
The
alternative
approach
is
to
impose
regulations
and
try
and
police
them.
ParaCrawl v7.1
Dieser
erste
Schutzbereich
hat
die
Aufgabe
den
programmierten
Arbeitsbereich
der
Maschine
auf
Einhaltung
zu
überwachen.
Said
first
protection
area
has
the
task
of
monitoring
the
programmed
working
area
of
the
machine
for
compliance.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sollte
eine
SRO
Kontrollinstanz,
die
die
Einhaltung
dieser
Standards
überwachen
wird
aufgebaut.
In
this
case,
an
SRO
should
be
established
supervisory
body
that
will
monitor
compliance
with
these
standards.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Schritt
sind
die
entsprechenden
Anforderungen
umzusetzen
und
deren
Einhaltung
zu
überwachen.
Secondly,
relevant
requirements
should
be
implemented
and
monitored
to
ensure
compliance.
ParaCrawl v7.1