Translation of "Einhaltung überwachen" in English

Wir werden auch weiterhin die Einhaltung der Menschenrechte überwachen.
We will continually monitor respect for human rights.
Europarl v8

Ich habe jedoch meine Zweifel, ob wir ihre Einhaltung angemessen überwachen.
However, I have my doubts as to whether we are monitoring their fulfilment sufficiently.
Europarl v8

Es gibt nationale und europäische Instanzen, die die Einhaltung dieser Vorschriften überwachen.
There are national and European authorities that monitor compliance with those regulations.
Europarl v8

Die Kommission soll die Einhaltung dieser Richtlinie überwachen.
It is the task of the Commission to ensure that the directive is adhered to.
Europarl v8

Wir werden die Fortschritte der Kommission bei der Einhaltung dieser Bestimmungen überwachen.
We will, of course, monitor the Commission's progress to deliver on these provisions.
Europarl v8

Die Kommission muss die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts überwachen.
The Commission must monitor compliance with Community law.
Europarl v8

Die Kommission wird die Einhaltung dieser Verpflichtung überwachen.
The Commission will monitor compliance with this commitment.
TildeMODEL v2018

Ein unabhängiger Prüfer wird die Einhaltung der Verpflichtungszusagen überwachen.
A monitoring Trustee will supervise compliance with the commitments.
TildeMODEL v2018

Sie wird den Konzessionsvertrag mit dem Konzessionär schließen und dessen Einhaltung überwachen.
It will sign the concession contract with the concessionaire and will ensure that it is complied with.
TildeMODEL v2018

Wir werden die Einhaltung weiter sorgfältig überwachen und regelmäßig Bericht erstatten.
We will continue to monitor compliance carefully and report regularly.
TildeMODEL v2018

Sie haben die Verantwortung darüber, die Einhaltung dieser zu überwachen und nachzuweisen.
It is your responsibility to verify these regulations.
ParaCrawl v7.1

Nationale und unabhängige Aufsichtsbehörden sollen die Einhaltung der Wettbewerbsregeln überwachen.
National and independent regulators will ensure the perfect implementation of these competition rules.
ParaCrawl v7.1

Methoden werden erarbeitet, die die Einhaltung dieser Pläne überwachen.
Methods are being devised for monitoring compliance with these plans.
ParaCrawl v7.1

Unser internes Personal wird die Einhaltung der Regeln überwachen.
Our staff will make sure the rules are respected.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmungen müssen einfach und klar formuliert sein, damit ihre Einhaltung leicht zu überwachen ist.
These rules should be simple and clear, in order to be easily monitored.
Europarl v8

Einige Autoren halten es für zweckmäßig, Zielvorgaben festzulegen und deren Einhaltung zu überwachen.
The usefulness of setting and monitoring targets is defended by some.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen werde die Kommission jedoch noch weiterhin die Einhaltung aller Auflagen überwachen.
In some of these cases, however, the Commission will continue to verify the fulfilment of all the conditions.
TildeMODEL v2018

Folglich ist es Aufgabe der EU-Stellen, gemeinsame Standards aufzustellen und deren Einhaltung zu überwachen.
As a result, EU bodies are responsible for defining common standards and monitoring compliance with them.
TildeMODEL v2018

Ich begrüße die Verpflichtung der G20, Protektionismus zu widerstehen und die Einhaltung zu überwachen.
I welcome the commitment from G20 leaders to resist protectionism and to monitor compliance.
ParaCrawl v7.1

Der alternative Ansatz wäre die Verhängung von Regulierungen und der Versuch, ihre Einhaltung zu überwachen.
The alternative approach is to impose regulations and try and police them.
ParaCrawl v7.1

Dieser erste Schutzbereich hat die Aufgabe den programmierten Arbeitsbereich der Maschine auf Einhaltung zu überwachen.
Said first protection area has the task of monitoring the programmed working area of the machine for compliance.
EuroPat v2

In diesem Fall sollte eine SRO Kontrollinstanz, die die Einhaltung dieser Standards überwachen wird aufgebaut.
In this case, an SRO should be established supervisory body that will monitor compliance with these standards.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt sind die entsprechenden Anforderungen umzusetzen und deren Einhaltung zu überwachen.
Secondly, relevant requirements should be implemented and monitored to ensure compliance.
ParaCrawl v7.1