Translation of "Strikt trennen" in English
Sind
die
gesellschaftlichen
von
den
theologischen
Fragen
wirklich
strikt
zu
trennen?
Can
social
questions
really
be
strictly
separated
from
theological
ones?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lassen
sich
die
beiden
nicht
immer
strikt
voneinander
trennen.
However,
the
two
can
not
always
be
strictly
separated.
ParaCrawl v7.1
Es
kostet
viel
Zeit,
uns
gegenseitig
abzugleichen,
wenn
wir
unsere
Aufgabenbereiche
strikt
voneinander
trennen.
It
takes
a
lot
of
time
to
figure
things
out
if
we
strictly
separate
our
duties
from
one
another.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
versuche
ich
es
strikt
zu
trennen,
auch
wenn
dies
nicht
immer
möglich
ist."
That's
why
I
try
to
keep
a
strict
separation,
even
if
it's
not
always
possible."
ParaCrawl v7.1
Die
Interessen
des
Unternehmens
und
private
Interessen
von
Mitarbeitern
sind
strikt
voneinander
zu
trennen.
The
interests
of
the
company
are
to
be
kept
strictly
separate
from
the
private
interests
of
its
personnel.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
einen
vernünftigen
gemeinsamen
Nenner
zu
finden,
und
ein
solcher
Nenner
läßt
sich
in
den
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
finden,
durch
die
unterstrichen
wird,
daß
in
der
Menschenrechtskonvention
zwar
im
wesentlichen
bürgerliche
und
politische
Rechte
formuliert
sind,
daß
diese
Rechte
jedoch
zumeist
wirtschaftliche
und
soziale
Auswirkungen
haben
und
sich
nicht
strikt
voneinander
trennen
lassen.
We
will
also
have
to
find
the
right
point
of
convergence
for
the
coverage
of
this
report,
and
that
point
can
be
identified
because
court
judgements
emphasize
that,
while
the
Convention
on
Human
Rights
essentially
sets
out
civil
and
political
rights,
most
of
these
do
have
economic
and
social
repercussions
and
there
are
no
hard
and
fast
walls
dividing
them.
Europarl v8
Die
Türkei
muss
sich
dazu
verpflichten,
Staat
und
Religion
strikt
zu
trennen
und
nicht-islamische
Religionen
zu
akzeptieren.
Turkey
must
undertake
to
bring
about
a
complete
separation
between
state
and
religion
and
to
accept
non-Islamic
religions.
Europarl v8
Des
Weiteren
wird
auf
die
wichtige
Unterscheidung
zwischen
der
eigentlichen
Transaktionssteuer
und
einer
Bankensteuer
verwiesen,
die
strikt
voneinander
zu
trennen
seien.
Further
attention
was
put
on
the
important
distinction
of
the
actual
transaction
tax
and
a
banking
tax,
two
entirely
separated
subjects.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
wurde
eine
Änderung
des
Gesetzes
über
den
Strommarkt
verabschiedet,
mit
der
privaten
Versorgungsunternehmen
der
Bau
von
Kraftwerken
unter
der
Bedingung
gestattet
wird,
dass
sie
Stromverteilung
und
Stromerzeugung
bei
der
Rechnungslegung
strikt
trennen.
In
July,
anamendment
to
the
Electricity
Market
Law
was
adopted
which
allows
private
distribution
companies
to
establish
generation
facilities
on
the
condition
that
accounts
for
distribution
andgeneration
activities
are
kept
separate.
EUbookshop v2
Durch
die
Einführung
eines
eigenen
Kapitels
für
die
Leistungen
bei
Pflegebedürftigkeit
sind
die
Risikobereiche
Krankheit
und
Pflege
zukünftig
strikt
voneinander
zu
trennen.
The
introduction
of
a
separate
Chapter
on
long-term
care
benefits
will
mean
that
the
risk
of
illness
and
the
risk
of
long-term
care
will
be
strictly
separated
from
one
another
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
mit
Kunden,
Lieferanten
und
Dienstleistern
sowie
staatlichen
Institutionen
sind
die
Interessen
der
CITO-Gruppe
und
die
privaten
Interessen
der
CITO-Mitarbeiter
auf
beiden
Seiten
strikt
zu
trennen.
The
interests
of
the
CITO-Group
and
the
private
interests
of
its
employees
on
both
sides
must
be
strictly
separated
in
dealings
with
customers,
suppliers
and
service
providers
as
well
as
with
government
institutions.
ParaCrawl v7.1
Soziale,
kulturelle
und
ökonomische
Dimensionen
werden
neu
miteinander
verknüpft,
anstatt
sie
strikt
voneinander
zu
trennen.
Social,
cultural
and
economic
dimensions
are
linked
with
one
another
in
new
ways
instead
of
remaining
strictly
separated.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
File-System
lassen
sich
unterschiedliche
Applikationen
in
Größe,
Verwaltung
von
Zugriffsrechten,
Höhe
der
Sicherheitsstufe
und
Schlüsselverwaltung
frei
gestalten
und
strikt
voneinander
trennen.
A
file
system
allows
different
applications
to
be
configured
freely
and
strictly
separately
from
each
other
in
respect
of
size,
access
rights
management,
security
levels
and
password
management.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
die
Lungenfunktionslabore
darauf
geschult,
Patienten
mit
bekannten
Problemkeimen
von
anderen
Patienten
strikt
zu
trennen.
Furthermore,
the
lung
function
labs
are
trained
to
strictly
separate
patients
from
other
patients
with
known
problematic
germs.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Wagen
14
lassen
sich
daher
gebrochene
bzw.
beschädigte
und
nicht
gebrochene
bzw.
neue
Nadeln
strikt
voneinander
trennen.
Therefore,
broken
or
damaged
and
not
broken
or
new
needles
can
be
strictly
separated
from
each
other
by
means
of
the
carriage
14
.
EuroPat v2
Sind
SIE
als
IFS
Consultant
und
als
IFS-Auditor
tätig,
sind
SIE
verpflichtet,
die
Beratungsleistungen
von
der
Durchführung
von
IFS-Audits
strikt
zu
trennen.
If
YOU
work
as
both
an
IFS
Consultant
and
an
IFS
Auditor,
YOU
undertake
to
keep
your
consultancy
services
strictly
separate
from
your
IFS
audits.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
in
der
Kunstwelt
von
heute
sind
das
Kommerzielle
und
das
Nicht-Kommerzielle
nicht
so
strikt
voneinander
zu
trennen
-
und
da
eine
Kunstmesse
wie
die
Art
Dubai
alle
Akteure
der
Kunstszene
(Künstler,
Galeristen,
Sammler,
Institutionen,
Kuratoren,
Kritiker
usw.)
anzieht,
ist
sie
vielleicht
der
geeignete
Ort,
um
diese
Beziehungen
zwischen
Kommerziellem
und
Nichtkommerziellem
auszuloten.
I
don't
think
in
today's
art
world
the
commercial
and
the
non-commercial
are
so
strictly
divided
?
and
given
that
an
art
fair
like
Art
Dubai
attracts
all
the
players
in
the
art
community
(artists,
gallerists,
collectors,
institutions,
curators,
critics
and
so
on),
this
is
perhaps
the
one
site
that
can
really
explore
these
commercial/non-commercial
relationships.
ParaCrawl v7.1
Illegale
und
legale
Arbeit
zu
verbinden
und
gleichzeitig
strikt
voneinander
zu
trennen,
sind
also
dialektisch
zu
verstehen
und
auch
so
zu
behalndeln.
To
combine
illegal
and
legal
work
while
at
the
same
time
strictly
separate
them
from
each
other,
is
to
be
understood
dialectically
and
must
be
kept
that
way.
ParaCrawl v7.1
Redaktion
und
Anzeigen
sollte
man
strikt
trennen,
denn
die
Leser
sollen
nicht
in
die
Irre
geführt
werden.
Editorial
parts
and
adverts
should
strictly
be
separated
to
avoid
disorientation.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigte
sich,
dass
wir
mit
unserem
Prinzip,
Ausbildung
und
Kastrationseinsätze
strikt
zu
trennen,
richtig
liegen.
It
seems
that
our
principle
to
separate
training
and
field
work
is
reasonable
after
all.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Mitarbeiter,
die
wollen
gar
keine
Telearbeit
machen,
da
sie
Berufs-
und
Privatleben
strikt
voneinander
trennen.
There
are
employees
who
really
don't
want
to
telecommute
because
they
want
a
clear
separation
between
work
and
private
life.
ParaCrawl v7.1
Unser
Lösungsvorschlag
waere
angesichts
dieser
gewaltigen
Schwierigkeiten
die,
dass
die
politische-wertorientierte
und
die
deskriptiv-sachliche
Seite
voneinander
strikt
zu
trennen
waeren,
was
auch
mit
der
Konsequenz
zusammengehen
sollte,
dass
die
einzelnen
politischen
Richtungen
ihre
Grundprinzipien
schon
innerhalb
der
neuen
Seinsbedingungen
zu
formulieren
hätten.
Our
proposal
of
solution,
facing
these
huge
difficulties
would
be,
that
the
politically
value-oriented
and
the
descriptively-material
sides
would
have
to
be
strictly
separated
from
each
other,
what
should
also
go
together
with
the
consequence,
that
the
individual
political
orientations
had
to
formulate
their
fundamental
principles
already
within
the
new
conditions
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberste
Gerichtshof
bestätigte
die
Entscheidung
des
Oberlandesgerichtes
Wien
zur
Frage
der
Technizität,
welche
von
der
Frage
der
Neuheit
bzw.
des
erfinderischen
Schritts
strikt
zu
trennen
sei
(T1173/97).
The
Supreme
Court
upheld
the
lower
court's
finding
on
technical
character,
observing
that
this
was
a
matter
strictly
separate
from
novelty
and
inventive
step
(T1173/97).
ParaCrawl v7.1