Translation of "Strikte beachtung" in English
Vor
allem
ist
aber
eine
besonders
strikte
Beachtung
der
beschlossen
Regeln
unabdingbar.
Strictly
complying
with
established
rules
is
especially
important.
ParaCrawl v7.1
Die
strikte
Beachtung
der
Handhygiene/Händewaschen
ist
die
effektivste
Maßnahme
die
Verbreitung
zu
unterbinden.
The
strict
adherence
to
hand
hygiene/
washing
of
the
hands
is
the
most
effective
measure
to
prevent
transmission.
ParaCrawl v7.1
Auch
muss
die
Armee,
die
in
den
Wahlvorgang
nicht
eingegriffen
hat,
ihre
strikte
Beachtung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
fortsetzen,
so
wie
sie
es
versprochen
hat.
The
army
too,
which
did
not
intervene
in
the
electoral
process,
must
also
continue
with
its
strict
observation
of
the
constitutional
order,
as
it
has
promised.
Europarl v8
Die
zuständigen
Beamten
halten
im
Rahmen
des
Austauschs
die
beruflichen
Standards
ein
und
unterliegen
internen
Verhaltensregeln
der
zuständigen
Behörde
des
aufnehmenden
Mitgliedstaats,
die
insbesondere
den
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten,
ein
faires
Verfahren
und
die
strikte
Beachtung
der
in
Artikel
13
festgelegten
Vertraulichkeits-
und
Verschwiegenheitsbestimmungen
gewährleisten.
Exchanged
competent
officials
shall
observe
professional
standards
and
be
subject
to
the
appropriate
internal
rules
of
conduct
of
the
host
competent
authority
that
ensure,
in
particular,
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data,
procedural
fairness
and
the
proper
observance
of
the
confidentiality
and
professional
secrecy
provisions
established
in
Article
13.
DGT v2019
Im
Zuge
der
Überwachung
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
-
lassen
Sie
mich
an
dieser
Stelle
daran
erinnern,
dass
die
Umsetzungsfrist
der
24.
Dezember
2010
ist
-
wird
die
Kommission
die
strikte
Beachtung
der
Grundprinzipien
hinsichtlich
der
Wahrung
der
Rechte
der
Migranten
sicherstellen,
und
sie
wird
insbesondere
die
Auswirkungen
der
Bestimmungen
auf
die
Haft
beurteilen.
Of
course,
by
monitoring
its
implementation,
and
let
me
remind
you
that
the
time
limit
for
transposition
is
24
December
2010,
the
Commission
will
ensure
the
strict
observance
of
the
fundamental
principles
as
regards
respect
for
the
rights
of
migrants
and
it
will
assess,
in
particular,
the
impact
of
the
provisions
on
detention.
Europarl v8
Für
die
Union
würde
es
jedoch
von
Vorteil
sein,
sich
deutlicher
für
die
strikte
Beachtung
der
Interessen
des
irakischen
Volkes
auszusprechen,
damit
dieses
so
schnell
wie
möglich
seine
Würde
wiedererlangt,
sowie
sich
im
Haushaltsbereich
für
einen
multilateralen
Sonderfonds
einzusetzen,
bei
dem
die
UNO
endlich
die
ihr
gebührende
Rolle
spielen
müsste.
The
EU
would,
however,
benefit
by
speaking
up
more
clearly
in
favour
of
strict
respect
for
the
interests
of
the
Iraqi
people,
so
that
they
might
regain
their
dignity
as
quickly
as
possible,
and
in
favour,
at
a
budgetary
level,
of
a
multilateral
fund
of
special
allocations
in
which
the
United
Nations
would
finally
have
its
rightful
place.
Europarl v8
In
seiner
Antwort
betont
der
Kommissionsvertreter,
der
EU-Vertrag
garantiere
die
strikte
Beachtung
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
für
die
Lehrinhalte
und
die
Gestaltung
des
Bildungssystems.
In
his
reply
the
Commission
representative
pointed
out
that
the
Treaty
guaranteed
full
respect
of
the
Member
States'
control
over
the
content
of
education
and
the
organisation
of
the
educational
system.
TildeMODEL v2018
Ohne
die
strikte
Beachtung
dieser
Grundsätze
gibt
es
keine
gemein
schaftliche
Politik,
wie
groß
auch
sonst
unser
guter
Wille
sein
mag
und
wie
auch
immer
die
großartigen
Grundsatzerklärungen
lauten
mögen,
auf
die
wir
bei
anderen
Gelegenheiten
nie
verzichten.
If
these
principles
are
not
strictly
observed,
there
can
be
no
common
European
policy,
however
much
goodwill
we
may
have
and
despite
the
great
declarations
of
principle
we
waste
no
opportunity
in
making
elsewheie.
EUbookshop v2
Die
Zwölf
haben
gegenüber
der
türkischen
Regierung
keinen
Zweifel
daran
gelassen,
daß
sie
auf
strikte
Beachtung
der
Menschenrechte
und
Einhaltung
der
im
Rahmen
von
internationalen
Vereinbarungen
eingegangenen
Verpflichtungen
durch
die
Türkei
besonderen
Wert
legen.
The
Twelve
have
left
the
Turkish
authorities
in
no
doubt
about
the
importance
they
attach
to
the
strict
respect
of
human
rights
and
to
Turkey's
observance
of
its
international
commitments
in
this
regard.
EUbookshop v2
In
dem
gleichen
Sinne
hat
sich
der
Rat
in
einer
Erklärung
vom
18.
Februar
d.J.
geäußert
und
die
strikte
Beachtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
gefordert.
And
the
Council
expressed
itself
on
exactly
the
same
lines
in
its
declaration
of
18
February
1993,
in
which
it
called
for
strict
respect
for
human
rights
and
fundamental
freedoms
in
Peru.
EUbookshop v2
Die
Struktur
des
Völkerrechts
verlangt
die
strikte
Beachtung
der
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
unabhängig
von
den
politischen
und
den
sozio-ökonomischen
Interessen
der
Staaten
zum
Zeitpunkt
des
Völkerrechtsverstoßes.
Regardless
of
the
political
and
socio-economic
interests
of
states
at
the
time
of
any
violation,
the
structure
of
international
law
requires
strict
compliance
with
international
legal
obligations.
EUbookshop v2
So
weist
beispielsweise
TDI
einen
im
Vergleich
zu
MDI
erhöhten
Dampfdruck
auf,
was
bei
der
Verarbeitung
dieses
Rohstoffs
aus
physiologischen
Gründen
die
strikte
Beachtung
entsprechender
Vorsichtsmaßnahmen
erfordert.
Thus,
TDI,
for
example,
has
an
increased
vapor
pressure
in
comparison
with
MDI,
which
means
that,
for
physiological
reasons,
appropriate
safety
measures
have
to
be
strictly
observed
in
the
processing
of
this
raw
material.
EuroPat v2
Dies
könnte
eine
Steuer-
und
Abgabenentlastung
zur
Folge
haben,
ohne
die
strikte
Beachtung
der
budgetären
Ziele
des
neuen
Konvergenzprogramms
in
Frage
zu
stellen.
This
could
lead
to
a
relief
in
the
tax
and
contribution
burden
without
threatening
a
strict
adherence
to
the
budgetary
objectives
of
the
new
convergence
programme.
EUbookshop v2
Diese
Haltung
zielt
auf
eine
Wiederherstellung
der
Ruhe
und
der
Stabilität,
auf
die
strikte
Beachtung
der
Gesetze
durch
alle
und
auf
die
Unzulässigkeit
jeder
Anwendung
von
Gewalt.
This
position
refers
to
the
reestablishment
of
peace
and
stability,
to
respect
for
the
law
by
everyone
without
exception
and
to
the
unacceptability
of
all
forms
of
recourse
to
force.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
die
strikte
Beachtung
der
Vielfalt
innerhalb
der
Gemeinschaft,
die
als
Quelle
des
Reichtums
und
als
Antrieb
für
eine
stetige
Entwicklung
in
der
Gemeinschaft
anerkannt
wird.
That
means
strict
respect
for
diversity
in
the
Community,
diversity
being
acknowledged
as
a
source
of
wealth
and
a
driving
force
for
ever
expanding
development
in
the
Community.
EUbookshop v2
Wir
fordern
deshalb
die
Europäische
Kommission
zu
einer
eindeutigen
Antwort
an
Kanada
zu
diesem
Verhalten
auf
und
verlangen
-
das
betone
ich,
und
damit
komme
ich
zum
Schluß
-
von
allen
das
Verhalten,
das
zur
Erhaltung
der
Bestände
erforderlich
ist,
sowie
die
strikte
Beachtung
der
Bestimmungen
der
NAFO.
Therefore,
we
ask
for
a
forceful
response
from
the
European
Commission
to
Canada
over
their
behaviour
and
-
I
should
like
to
stress
this
and
then
conclude
-
we
ask
everyone
to
behave
appropriately
in
order
to
conserve
resources
and
we
ask
them
to
comply
strictly
with
the
rules
laid
down
by
NAFO.
Europarl v8
Die
Bundesrepublik
Deutschland
hat
sich
bereits
in
Khartum
zusammen
mit
den
Niederlande,
dem
Vereinigten
Königreiches
und
den
USA
an
die
sudanesische
Regierung
gewandt
und
die
strikte
Beachtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Sudans
zur
Einhaltung
der
Menschenrechte,
insbesondere
der
Religions-
und
Glaubensfreiheit
und
des
Rechts
auf
Leben,
gefordert.
The
Federal
Republic
of
Germany
has
already
appealed
to
the
Sudanese
Government
in
Khartoum
together
with
the
Netherlands,
the
United
Kingdom
and
the
United
States
and
has
urged
it
to
strictly
observe
the
Sudan’s
international
commitments
to
comply
with
human
rights,
particularly
the
right
to
freedom
of
religion
or
belief
and
the
right
to
life.
ParaCrawl v7.1
Strikte
Beachtung
schenkt
Roche
zudem
den
Regeln
der
Good
Clinical
Practices
(GCP),
welche
die
Sicherheit
und
Rechte
der
Patienten
schützen.
Roche
also
strictly
follows
the
rules
of
good
clinical
practice
(GCP),
which
ensure
the
protection
of
patients’
safety
and
rights.
ParaCrawl v7.1
Roche
schenkt
außerdem
den
Regeln
der
Good
Clinical
Practices
(GCP),
welche
die
Sicherheit
und
Rechte
der
Patienten
schützen,
strikte
Beachtung.
Roche
also
strictly
follows
the
rules
of
good
clinical
practice
(GCP),
which
ensure
the
protection
of
patients’
safety
and
rights.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
vor
allem
die
genaue
Einhaltung
der
Medikation
und
der
Untersuchungstermine
sowie
die
strikte
Beachtung
aller
postoperativen
Einschränkungen
sehr
wichtig.
Accurate
adherence
to
medication
and
dates
for
examinations,
as
well
strict
observance
of
all
postoperative
limitations,
are
of
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1