Translation of "Bei beachtung" in English

Gegenwärtig findet dieser Artikel oftmals Beachtung bei Verstößen in EU-Mitgliedstaaten.
At present, this article is often honoured in the breach in EU Member States as well.
Europarl v8

Der slowenische Vorsitz misst dem westlichen Balkan besondere Beachtung bei.
The Slovenian Presidency has given the Western Balkans special attention.
Europarl v8

Bei sorgfältiger Beachtung der Anweisungen wird Fertavid richtig und mit geringstmöglichen Beschwerden angewendet.
When the instructions are followed carefully, Fertavid will be administered properly and with minimal discomfort.
EMEA v3

Bei sorgfältiger Beachtung der Anweisungen wird Puregon richtig und mit geringstmöglichen Beschwerden angewendet.
When the instructions are followed carefully, Puregon will be administered properly and with minimal discomfort.
EMEA v3

Bei Beachtung der Standards werden alle Zahlungsnachrichten vollständig an den begünstigten Teilnehmer übermittelt .
The payment instruction , if provided in accordance with the standards , will always be forwarded in its entirety to the beneficiary participant .
ECB v1

Wir wollen, dass unsere Eltern uns bei jedem bisschen Beachtung schenken.
What my friends and I want is our parents paying attention to everything we do.
OpenSubtitles v2018

Deine kleine TV Show hat bei allen Beachtung gefunden.
Your little television show got everybody's attention.
OpenSubtitles v2018

Die Verwendung von Sauerstoff ergibt bei Beachtung gewisser Voraussetzungen nur Wasser als Folgeprodukt.
The use of oxygen gives only water as a secondary product if certain prerequisites are observed.
EuroPat v2

Beide Möglichkeiten verdienen jedoch Beachtung bei der Planung einer Arbeitszeitverkürzung.
Both these ideas have a place in the planning of shorter working hours.
EUbookshop v2

Es ist es viel einfacher, bei der Beachtung drei Bedingungen zu machen:
It to make at observance of three conditions much easier:
ParaCrawl v7.1

Aktien finden seit Ende der 90er Jahre zunehmend Beachtung bei institutionellen Investoren.
Institutional investors have also been increasingly attracted to equities since the end of the 1990s.
ParaCrawl v7.1

Die Strichlänge sollte allerdings bei der Anpaarung Beachtung finden.
Teat length should be kept in mind when mating.
ParaCrawl v7.1

Ein gefahrloser Betrieb ist nur bei Beachtung der Betriebsanleitung und der EG-Baumusterprüfbeschei-nigung gewährleistet.
Safe operation is only ensured if the operating instructions and EG type approval certificate are observed.
ParaCrawl v7.1

Rössl-Wellness zum Kennenlernen Wellnessfreuden am Wolfgangsee - Wellness bekommt bei uns besondere Beachtung.
Rössl Wellness to get to know Wellness pleasures at Lake Wolfgang - Spa gets special attention from us.
ParaCrawl v7.1

Derartige Meldungen fanden damals natürlich bei uns Beachtung.
Of course, such news were paid attention to by us back then.
ParaCrawl v7.1

Bei Beachtung dieser Tabelle können folgende Anmerkungen gemacht werden:
When observing this table, the following remarks can be issued:
CCAligned v1

Bei Beachtung der Pflegehinweise werden Sie sich viele Jahre an diesem Spitzenprodukt erfreuen.
Follow the care instructions and you will enjoy this top product for many years to come.
CCAligned v1

Wellness bekommt bei uns besondere Beachtung.
We especially focus on wellness at our hotel.
ParaCrawl v7.1

Die Erkenntnis fand aber ganz selten Beachtung bei weiteren Ärzten.
But these successes were rarely given attention by other doctors.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung fand große Beachtung bei lokalen ukrainischen Medien.
The exhibition attracted attention from local Ukrainian media.
ParaCrawl v7.1