Translation of "Bei beachtung" in English
Gegenwärtig
findet
dieser
Artikel
oftmals
Beachtung
bei
Verstößen
in
EU-Mitgliedstaaten.
At
present,
this
article
is
often
honoured
in
the
breach
in
EU
Member
States
as
well.
Europarl v8
Der
slowenische
Vorsitz
misst
dem
westlichen
Balkan
besondere
Beachtung
bei.
The
Slovenian
Presidency
has
given
the
Western
Balkans
special
attention.
Europarl v8
Bei
sorgfältiger
Beachtung
der
Anweisungen
wird
Fertavid
richtig
und
mit
geringstmöglichen
Beschwerden
angewendet.
When
the
instructions
are
followed
carefully,
Fertavid
will
be
administered
properly
and
with
minimal
discomfort.
EMEA v3
Bei
sorgfältiger
Beachtung
der
Anweisungen
wird
Puregon
richtig
und
mit
geringstmöglichen
Beschwerden
angewendet.
When
the
instructions
are
followed
carefully,
Puregon
will
be
administered
properly
and
with
minimal
discomfort.
EMEA v3
Bei
Beachtung
der
Standards
werden
alle
Zahlungsnachrichten
vollständig
an
den
begünstigten
Teilnehmer
übermittelt
.
The
payment
instruction
,
if
provided
in
accordance
with
the
standards
,
will
always
be
forwarded
in
its
entirety
to
the
beneficiary
participant
.
ECB v1
Wir
wollen,
dass
unsere
Eltern
uns
bei
jedem
bisschen
Beachtung
schenken.
What
my
friends
and
I
want
is
our
parents
paying
attention
to
everything
we
do.
OpenSubtitles v2018
Deine
kleine
TV
Show
hat
bei
allen
Beachtung
gefunden.
Your
little
television
show
got
everybody's
attention.
OpenSubtitles v2018
Die
Verwendung
von
Sauerstoff
ergibt
bei
Beachtung
gewisser
Voraussetzungen
nur
Wasser
als
Folgeprodukt.
The
use
of
oxygen
gives
only
water
as
a
secondary
product
if
certain
prerequisites
are
observed.
EuroPat v2
Beide
Möglichkeiten
verdienen
jedoch
Beachtung
bei
der
Planung
einer
Arbeitszeitverkürzung.
Both
these
ideas
have
a
place
in
the
planning
of
shorter
working
hours.
EUbookshop v2
Es
ist
es
viel
einfacher,
bei
der
Beachtung
drei
Bedingungen
zu
machen:
It
to
make
at
observance
of
three
conditions
much
easier:
ParaCrawl v7.1
Aktien
finden
seit
Ende
der
90er
Jahre
zunehmend
Beachtung
bei
institutionellen
Investoren.
Institutional
investors
have
also
been
increasingly
attracted
to
equities
since
the
end
of
the
1990s.
ParaCrawl v7.1
Die
Strichlänge
sollte
allerdings
bei
der
Anpaarung
Beachtung
finden.
Teat
length
should
be
kept
in
mind
when
mating.
ParaCrawl v7.1
Ein
gefahrloser
Betrieb
ist
nur
bei
Beachtung
der
Betriebsanleitung
und
der
EG-Baumusterprüfbeschei-nigung
gewährleistet.
Safe
operation
is
only
ensured
if
the
operating
instructions
and
EG
type
approval
certificate
are
observed.
ParaCrawl v7.1
Rössl-Wellness
zum
Kennenlernen
Wellnessfreuden
am
Wolfgangsee
-
Wellness
bekommt
bei
uns
besondere
Beachtung.
Rössl
Wellness
to
get
to
know
Wellness
pleasures
at
Lake
Wolfgang
-
Spa
gets
special
attention
from
us.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Meldungen
fanden
damals
natürlich
bei
uns
Beachtung.
Of
course,
such
news
were
paid
attention
to
by
us
back
then.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beachtung
dieser
Tabelle
können
folgende
Anmerkungen
gemacht
werden:
When
observing
this
table,
the
following
remarks
can
be
issued:
CCAligned v1
Bei
Beachtung
der
Pflegehinweise
werden
Sie
sich
viele
Jahre
an
diesem
Spitzenprodukt
erfreuen.
Follow
the
care
instructions
and
you
will
enjoy
this
top
product
for
many
years
to
come.
CCAligned v1
Wellness
bekommt
bei
uns
besondere
Beachtung.
We
especially
focus
on
wellness
at
our
hotel.
ParaCrawl v7.1
Die
Erkenntnis
fand
aber
ganz
selten
Beachtung
bei
weiteren
Ärzten.
But
these
successes
were
rarely
given
attention
by
other
doctors.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
fand
große
Beachtung
bei
lokalen
ukrainischen
Medien.
The
exhibition
attracted
attention
from
local
Ukrainian
media.
ParaCrawl v7.1