Translation of "Strikt einzuhalten" in English
Daher
werde
ich
versuchen,
die
mir
zugewiesene
Redezeit
strikt
einzuhalten.
I
shall
therefore
try
to
keep
strictly
to
the
speaking
time
allocated
to
me.
Europarl v8
Gleichzeitig
gilt
es,
wichtige
Bedingungen
im
Bereich
des
Datenschutzes
strikt
einzuhalten.
At
the
same
time,
key
conditions
in
the
area
of
data
protection
shall
be
strictly
observed.
Europarl v8
Die
oben
genannten
Indikationen
und
die
Art
der
Anwendung
sind
strikt
einzuhalten:
4.4
Special
warnings
and
precautions
for
use
The
indications
and
method
of
administration
indicated
above
should
be
followed
strictly:
ELRC_2682 v1
Dieser
Temperaturbereich
ist
strikt
einzuhalten,
bis
das
Arzneimittel
dem
Patienten
appliziert
wird.
This
temperature
range
should
be
closely
maintained
until
administration
to
the
patient.
ELRC_2682 v1
Dieser
Temperaturbereich
ist
strikt
einzuhalten,
bis
das
Arzneimittel
dem
Patienten
gegeben
wird.
This
temperature
range
should
be
closely
maintained
until
administration
to
the
patient.
ELRC_2682 v1
Diese
Bestimmungen
sind
strikt
einzuhalten,
und
diese
Veränderung
ist
absolut
notwendig.
These
provisions
must
be
strictly
adhered
to
and
this
change
is
absolutely
necessary.
Europarl v8
Dies
ist
der
Grund,
warum
Sie
sollten
mit
der
Gebrauchsanweisung
strikt
einzuhalten.
This
is
the
reason
that
you
should
follow
the
direction
overview
purely.
ParaCrawl v7.1
Die
werks-
oder
unternehmensbezogenen
Versandvorschriften
sowie
die
Anlieferungszeiten
sind
strikt
einzuhalten.
The
plant
or
business
shipping
regulations
and
delivery
times
are
to
be
strictly
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haben
wir
uns
verpflichtet,
alle
MARPOL-Richtlinien
strikt
einzuhalten.
We
are
committed
to
strictly
adhere
to
all
MARPOL
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
vermeiden,
ist
es
notwendig,
die
Dosierung
strikt
einzuhalten.
To
avoid
this,
you
must
clearly
adhere
to
the
dosage.
ParaCrawl v7.1
Russland
beabsichtigt,
die
übernommenen
Verpflichtungen
strikt
einzuhalten.
Russia
intends
to
strictly
fulfil
the
obligations
it
has
taken
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
verpflichtet
sich
diese
strikt
einzuhalten.
The
contractual
partner
commits
to
stick
strictly
to
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
alle
Vorschriften
des
Arztes
strikt
einzuhalten.
It
is
necessary
to
strictly
follow
all
the
prescriptions
of
the
doctor.
ParaCrawl v7.1
Sie
erkennen
die
Spielregeln
und
sind
entschlossen,
sie
strikt
einzuhalten.
You
understand
the
rules,
and
you
are
willing
to
play
by
them.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Die
vom
Sicherheitsrat
getroffenen
Regelungen
sind
von
Irak
strikt
einzuhalten.
Two:
Iraq
should
strictly
comply
with
the
regulations
adopted
by
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Grund,
warum
Sie
sollten
mit
der
Richtungsführung
strikt
einzuhalten.
This
is
the
reason
why
you
ought
to
comply
with
the
direction
guide
strictly.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedienungs-
und
Wartungsanleitungen
der
Ventile
und
Anbaugeräte
sind
strikt
einzuhalten.
The
operating
and
maintenance
instructions
for
valves
and
attachments
are
to
be
strictly
observed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regelungen
sind
in
der
Universität
Konstanz
strikt
einzuhalten.
These
regulations
must
be
strictly
observed
at
the
University
of
Konstanz.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Grund,
dass
Sie
sollten
auf
die
Gebrauchsanweisung
strikt
einzuhalten.
This
is
the
reason
that
you
ought
to
adhere
to
the
instruction
guide
strictly.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
sind
wir
dazu
verpflichtet,
die
europäischen
Rechtsvorschriften
und
Politiken
strikt
einzuhalten.
We
are
therefore
bound
to
strictly
apply
European
rules
and
policies.
Europarl v8
Vergiftungserscheinungen
können
nach
der
2-fachen
therapeutischen
Dosis
auftreten,
daher
ist
die
empfohlene
Dosis
strikt
einzuhalten.
As
symptoms
of
toxicity
may
occur
at
twice
the
therapeutic
dose,
it
is
necessary
to
apply
the
recommended
dosage
strictly.
ELRC_2682 v1
Personen
ohne
HIV-1-Infektion
sollten
dahingehend
beraten
werden,
dass
das
empfohlene
Truvada-
Dosierungsschema
strikt
einzuhalten
ist.
HIV-1
uninfected
individuals
should
be
counselled
to
strictly
adhere
to
the
recommended
Truvada
dosing
schedule.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ruft
alle
Unterzeichner
der
Vereinbarung
von
Lusaka
auf,
die
Waffenruhe
strikt
einzuhalten.
The
Council
calls
on
all
the
parties
which
are
signatory
to
the
Lusaka
agreement
strictly
to
observe
the
ceasefire.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
alle
Beteiligten
aufgerufen,
die
geltende
Waffenruhe
auch
weiterhin
strikt
einzuhalten.
The
Council
called
on
all
parties
to
continue
to
observe
strictly
the
ceasefire
in
force.
TildeMODEL v2018
Die
Temperatur
von
35
-
40°
C
ist
strikt
einzuhalten,
damit
keine
Entmischung
eintritt.
The
temperature
of
35°-40°
C.
should
be
strictly
observed
to
ensure
that
no
segregation
occurs.
EuroPat v2