Translation of "Zeitplan einzuhalten" in English

Es ist immer noch möglich, den ursprünglichen Zeitplan einzuhalten.
It is still possible that we can keep to the original timetable.
Europarl v8

Wir sind bereit, den Zeitplan einzuhalten.
We are prepared to adhere to the timetable.
Europarl v8

Könnte die Kommissarin erklären, wie sie den sehr knappen Zeitplan einzuhalten gedenkt?
Could the Commissioner explain how she is going to meet a very tight timetable?
Europarl v8

Ich darf Ihnen versichern, dass wir beabsichtigen, diesen Zeitplan einzuhalten.
I can assure you that we expect to meet this deadline.
Europarl v8

Wir haben einen sehr engen Zeitplan einzuhalten.
We have to stick to very strict timetables.
Europarl v8

Es wird schwer fallen, den Zeitplan einzuhalten.
It will be difficult to keep to the timetable.
Europarl v8

Die Herren LAGERHOLM und NUSSER beschließen, den ursprünglich vorgesehenen Zeitplan einzuhalten.
Mr Lagerholm and Mr Nusser decided to keep to the original timetable.
TildeMODEL v2018

Dies bedeute, dass der ursprünglich vorgesehene Zeitplan noch schwieriger einzuhalten sei.
That meant that it would be even more difficult to keep to the original timetable.
TildeMODEL v2018

Und Überstunden gemacht, um den Zeitplan einzuhalten?
Worked overtime so you could catch up on your schedule? - Yes, but...
OpenSubtitles v2018

Bei den von der Kommission zu untersuchenden Fusionsvorhaben ist ein rechtsverbindlicher Zeitplan einzuhalten.
Investigations of merger operations at European level must comply with a strict, legally binding timetable.
TildeMODEL v2018

Bei Untersuchungen von Zusammenschlussvorhaben auf europäischer Ebene ist ein rechtlich zwingender Zeitplan einzuhalten.
A merger enquiry at European level has to comply with a legally binding timetable.
TildeMODEL v2018

Unsere größere Operation... ist natürlich den Zeitplan einzuhalten.
Our larger operation is, of course, still on schedule.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, ich habe einen Zeitplan einzuhalten.
If you don't mind, I have a schedule to keep.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Zeitplan einzuhalten, Amigo.
We have a schedule to keep, amigo. Ticktock.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich inspiriert, unseren Zeitplan einzuhalten.
I'm inspired to get us back on schedule.
OpenSubtitles v2018

Ohne das Boot müssen wir uns etwas beeilen, um den Zeitplan einzuhalten.
Without the boat, we'll have to move double-time to keep on schedule.
OpenSubtitles v2018

Der irische Vorsitz wird alle erforderlichen Schritte unternehmen, um diesen Zeitplan einzuhalten.
I undertook these consultations immediately and was very pleased to have been able to announce on Thurs-
EUbookshop v2

Manchmal mussten wir bis 2:00 Uhr nachts arbeiten, um den Zeitplan einzuhalten.
Sometimes we were forced to work until 2:00 am to keep up with the schedule.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten Sie in Schichten, um bei Bedarf einen engen Zeitplan einzuhalten.
Work in shifts to meet tight schedule if needed.
CCAligned v1

Henri verbrachte daher seine Abende, Wochenenden und Ferien damit den Zeitplan einzuhalten.
So, Henri spent evenings, weekends, and holidays working against the autumn deadline.
ParaCrawl v7.1

Dieses regelmäßige Feedback sichert die Qualität und hilft, Zeitplan und Budget einzuhalten.
This regular feedback safeguards quality, and helps us to remain on schedule and within budget.
ParaCrawl v7.1

Sie alle werden erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um den ehrgeizigen Zeitplan einzuhalten.
They will all have to make major efforts if they are to meet the ambitious deadline.
ParaCrawl v7.1

Ein Team qualifizierter Autoren einzustellen ist unerlässlich, um diesen Zeitplan langfristig einzuhalten.
Hiring a team of quality writers is essential for sustaining this schedule in the long term.
ParaCrawl v7.1

Seit geraumer Zeit werden Forschungen zu Substituten betrieben, um den Zeitplan des Protokolls einzuhalten.
Work has been done for quite a while on investigating replacement substances in order to meet the deadline laid down in the Protocol.
Europarl v8

Wir haben einen Zeitplan einzuhalten.
We're on a schedule.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bitte die Mitgliedstaaten dringend darum, den von ihnen selbst vereinbarten Zeitplan auch einzuhalten.
I urge Member States to keep to the timetable that they themselves have agreed.
TildeMODEL v2018

Tut mir leid, Mr. Präsident, ich versuche nur, den Zeitplan einzuhalten.
Sorry, Mr. President, I'm just trying to keep us on schedule.
OpenSubtitles v2018

Unglücklicherweise werden wir nicht in der Lage sein,... unseren Zeitplan diese Woche einzuhalten.
Unfortunately we're not going to be able to keep our schedule this week.
OpenSubtitles v2018