Translation of "Strengen zeitplan" in English

Diese Hindernisse müssen identifiziert und nach einem strengen Zeitplan entfernt werden.
These obstacles need to be identified and removed according to a strict time-table.
TildeMODEL v2018

Nun, ich habe einen sehr strengen Zeitplan, aber...
Well, I have a very busy schedule, but...
OpenSubtitles v2018

Der Bericht enthält einen außerordentlich strengen Zeitplan.
The report lays down an extremely tight timetable.
Europarl v8

Der Bahntransport verläuft nach einem strengen Zeitplan, und es gibt selten Hindernisse.
Railway transportation moves according to a strict schedule and the likelihood of obstacles arising along the way is rare.
CCAligned v1

Der komplette Prozess unterliegt einem strengen Zeitplan und der Kontrolle der internationalen Prüfstellen.
The complete process is subject to a strict time schedule and control of international test centers.
ParaCrawl v7.1

Ich hab einen strengen Zeitplan.
I have a very strict schedule.
OpenSubtitles v2018

Es sei nochmals darauf verwiesen, daß die Konferenz von Kyoto einen strengen weltweiten Zeitplan für die Senkung der CO2 -Emissionen und verwandter gefährlicher Schadstoffe aufgestellt hat, um deren Folgen wie Abbau der Ozonschicht oder Veränderung des Klimas entgegenzuwirken.
We must remember that the Kyoto conference set down a strict global timetable for the reduction of CO2 emissions and related hazardous pollutants so as to help redress the effects on the depletion of the ozone layer and climate change.
Europarl v8

Ich erwarte dann jedoch, dass die Kommission mit einem strengen Zeitplan die notwendigen Maßnahmen festlegt, um die Anwendung in den Mitgliedstaaten der Union zu sichern.
I also expect the Commission to stipulate the necessary measures along with a strict timetable in order to ensure that the directive is applied in the Member States of the Union.
Europarl v8

Dennoch wurde das nationale Roaming bis zum 31 Dezember 2008 freigestellt, doch muss es in städtischen Gebieten nach einem strengen Zeitplan schon früher auslaufen.
However, national roaming was exempted until 31 December 2008, with a strict timetable for phase out in urban areas.
TildeMODEL v2018

Beim gegenwärtigen Stand der Ratifizierungen muss die Gemeinschaft einen strengen Zeitplan einhalten, wenn sie vor der ersten Konferenz der Vertragsparteien, die wahrscheinlich im Jahr 2004 stattfinden wird, Vertragspartei werden will.
The present status of ratifications lays down a stringent timetable for the Community if it wishes to be sure of becoming a Party before the first Conference of the Parties, which is likely to be held in 2004.
TildeMODEL v2018

In den beiden Entscheidungen befristete die Kommission die Freistellung für das Roaming in ländlichen Gebieten bis zum 31. Dezember 2008, während die Freistellung für das Roaming in städtischen Gebieten nach einem strengen Zeitplan bis zum 31. Dezember 2008 stufenweise ausläuft.
In the two decisions, the Commission exempted national roaming in rural areas until 31 December 2008, whereas national roaming in urban areas is to be phased out in accordance with a strict timetable by 31 December 2008.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung der EU-Website für die Preise und die Bewertungen der Erschwinglichkeit müssen nach dem strengen Zeitplan erfolgen, der in der Verordnung vorgegeben wird.
The creation of the EU price webpage and affordability assessments must all happen to the strict timetable that is set out in the Regulation.
TildeMODEL v2018

Immer wieder aber müssen wir feststellen, daß die Tagesordnung der Tagungen mit Fragen angefüllt ist, die im Gegensatz zu den Angelegenheiten unseres Ausschusses an keinen strengen Zeitplan gebunden sind.
Yet all the time we find that the agenda of the part-sessions is taken up by items which, unlike the matters referred to our committee, are not tied to a strict timetable.
EUbookshop v2

Dennoch wurde das nationale Roaming bis zum 31. Dezember 2008 freigestellt, dochmuss es in städtischen Gebieten nach einem strengen Zeitplan schon früher auslaufen.
However, national roaming was exempteduntil 31 December 2008, with a strict timetable for phase-out in urban areas.
EUbookshop v2

Unter diesem Gesichts punkt unterstütze ich eine Reihe von Maßnahmen, wie das unmittelbare Einschreiten der Kommission, um sich über die heute herrschende Lage zu informieren, die Ausarbeitung konkreterer Vorschläge zur Hormon-Kontrolle bei den Tieren und im Tierfutter, die Abstimmung zwischen den zuständigen nationalen Behörden, die Ergreifung von Maßnahmen in den Schlachthäusern, einen strengen Zeitplan für die Anwendung der Maßnahmen, die Ergreifung von Maßnahmen gegen die Unternehmen, die wachstumsfördernde Hormone benutzen, aber auch gegen diejenigen Unternehmen, die wachstumsfördernde Hormone herstellen.
I back a series of measures, such as immediate intervention by the Commission to inform us about the present situation, to make concrete proposals for controlling the use of hormones in animals and their feed, coordinating this effort with all the relevant national departments, in order to take measures in slaughter­houses. There must be a strict timetable for application of these measures, with penalties for enterprises which use additional hor­mones and those which actually prepare them.
EUbookshop v2

Meine tiefste Überzeugung ist es, daß wir einen strengen, scharfen Zeitplan brauchen, damit auch Anstrengungen auf unser langfristiges Ziel hin gemacht werden.
I am firmly convinced that we need a strict, tight timetable in order to work towards our long-term objective.
Europarl v8

Auf diese Weise, das CRM für Medizintechnikunternehmen hilft Unternehmen, dass alle Wiederholungen Ihrer Verkäufe um sicherzustellen, dass ihre notwendigen Aufgaben tatsächlich auf einem strengen Zeitplan Treffen.
In this way, the CRM For medical device companies helps companies to ensure that all your sales reps are actually meeting their necessary tasks on a strict timeline.
ParaCrawl v7.1

Es war Papst Gregor*) der euch darauf programmiert hat, einen strengen Zeitplan einzuhalten: wann zu arbeiten, wann zu schlafen und wann zu essen.
It was Pope Gregory who programmed you to keep to a strict timetable: when to work, when to sleep, and when to eat. On this side of life we do not have time or language, my dear.
ParaCrawl v7.1

Die Pünktlichkeit der Züge ist sehr präzise, daher sollte jemand mit einem strengen Zeitplan versuchen, nicht zu spät zu kommen.
Train punctuality is very precise, so someone with a strict timeline should try not to be late.
ParaCrawl v7.1

Falls das Projekt noch erfolgreich werden sollte, würden wir unter einem strengen Zeitplan große Sprünge in der Technologie machen müssen.
If the project was to succeed, we would need big leaps in technology along with a very aggressive timeline.
ParaCrawl v7.1

Doch in Praxis ist es nicht ungewöhnlich, dass die Löhne nicht auf einem strengen Zeitplan bezahlt oder verspätet bezahlt.
However, in practice it is not uncommon that wages are not paid on a strict schedule or are paid late.
ParaCrawl v7.1