Translation of "Strengen zeitplan" in English
Diese
Hindernisse
müssen
identifiziert
und
nach
einem
strengen
Zeitplan
entfernt
werden.
These
obstacles
need
to
be
identified
and
removed
according
to
a
strict
time-table.
TildeMODEL v2018
Nun,
ich
habe
einen
sehr
strengen
Zeitplan,
aber...
Well,
I
have
a
very
busy
schedule,
but...
OpenSubtitles v2018
Der
Bericht
enthält
einen
außerordentlich
strengen
Zeitplan.
The
report
lays
down
an
extremely
tight
timetable.
Europarl v8
Der
Bahntransport
verläuft
nach
einem
strengen
Zeitplan,
und
es
gibt
selten
Hindernisse.
Railway
transportation
moves
according
to
a
strict
schedule
and
the
likelihood
of
obstacles
arising
along
the
way
is
rare.
CCAligned v1
Der
komplette
Prozess
unterliegt
einem
strengen
Zeitplan
und
der
Kontrolle
der
internationalen
Prüfstellen.
The
complete
process
is
subject
to
a
strict
time
schedule
and
control
of
international
test
centers.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
einen
strengen
Zeitplan.
I
have
a
very
strict
schedule.
OpenSubtitles v2018
Es
sei
nochmals
darauf
verwiesen,
daß
die
Konferenz
von
Kyoto
einen
strengen
weltweiten
Zeitplan
für
die
Senkung
der
CO2
-Emissionen
und
verwandter
gefährlicher
Schadstoffe
aufgestellt
hat,
um
deren
Folgen
wie
Abbau
der
Ozonschicht
oder
Veränderung
des
Klimas
entgegenzuwirken.
We
must
remember
that
the
Kyoto
conference
set
down
a
strict
global
timetable
for
the
reduction
of
CO2
emissions
and
related
hazardous
pollutants
so
as
to
help
redress
the
effects
on
the
depletion
of
the
ozone
layer
and
climate
change.
Europarl v8
Ich
erwarte
dann
jedoch,
dass
die
Kommission
mit
einem
strengen
Zeitplan
die
notwendigen
Maßnahmen
festlegt,
um
die
Anwendung
in
den
Mitgliedstaaten
der
Union
zu
sichern.
I
also
expect
the
Commission
to
stipulate
the
necessary
measures
along
with
a
strict
timetable
in
order
to
ensure
that
the
directive
is
applied
in
the
Member
States
of
the
Union.
Europarl v8
Dennoch
wurde
das
nationale
Roaming
bis
zum
31
Dezember
2008
freigestellt,
doch
muss
es
in
städtischen
Gebieten
nach
einem
strengen
Zeitplan
schon
früher
auslaufen.
However,
national
roaming
was
exempted
until
31
December
2008,
with
a
strict
timetable
for
phase
out
in
urban
areas.
TildeMODEL v2018
Beim
gegenwärtigen
Stand
der
Ratifizierungen
muss
die
Gemeinschaft
einen
strengen
Zeitplan
einhalten,
wenn
sie
vor
der
ersten
Konferenz
der
Vertragsparteien,
die
wahrscheinlich
im
Jahr
2004
stattfinden
wird,
Vertragspartei
werden
will.
The
present
status
of
ratifications
lays
down
a
stringent
timetable
for
the
Community
if
it
wishes
to
be
sure
of
becoming
a
Party
before
the
first
Conference
of
the
Parties,
which
is
likely
to
be
held
in
2004.
TildeMODEL v2018
In
den
beiden
Entscheidungen
befristete
die
Kommission
die
Freistellung
für
das
Roaming
in
ländlichen
Gebieten
bis
zum
31.
Dezember
2008,
während
die
Freistellung
für
das
Roaming
in
städtischen
Gebieten
nach
einem
strengen
Zeitplan
bis
zum
31.
Dezember
2008
stufenweise
ausläuft.
In
the
two
decisions,
the
Commission
exempted
national
roaming
in
rural
areas
until
31
December
2008,
whereas
national
roaming
in
urban
areas
is
to
be
phased
out
in
accordance
with
a
strict
timetable
by
31
December
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
der
EU-Website
für
die
Preise
und
die
Bewertungen
der
Erschwinglichkeit
müssen
nach
dem
strengen
Zeitplan
erfolgen,
der
in
der
Verordnung
vorgegeben
wird.
The
creation
of
the
EU
price
webpage
and
affordability
assessments
must
all
happen
to
the
strict
timetable
that
is
set
out
in
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Immer
wieder
aber
müssen
wir
feststellen,
daß
die
Tagesordnung
der
Tagungen
mit
Fragen
angefüllt
ist,
die
im
Gegensatz
zu
den
Angelegenheiten
unseres
Ausschusses
an
keinen
strengen
Zeitplan
gebunden
sind.
Yet
all
the
time
we
find
that
the
agenda
of
the
part-sessions
is
taken
up
by
items
which,
unlike
the
matters
referred
to
our
committee,
are
not
tied
to
a
strict
timetable.
EUbookshop v2
Dennoch
wurde
das
nationale
Roaming
bis
zum
31.
Dezember
2008
freigestellt,
dochmuss
es
in
städtischen
Gebieten
nach
einem
strengen
Zeitplan
schon
früher
auslaufen.
However,
national
roaming
was
exempteduntil
31
December
2008,
with
a
strict
timetable
for
phase-out
in
urban
areas.
EUbookshop v2
Unter
diesem
Gesichts
punkt
unterstütze
ich
eine
Reihe
von
Maßnahmen,
wie
das
unmittelbare
Einschreiten
der
Kommission,
um
sich
über
die
heute
herrschende
Lage
zu
informieren,
die
Ausarbeitung
konkreterer
Vorschläge
zur
Hormon-Kontrolle
bei
den
Tieren
und
im
Tierfutter,
die
Abstimmung
zwischen
den
zuständigen
nationalen
Behörden,
die
Ergreifung
von
Maßnahmen
in
den
Schlachthäusern,
einen
strengen
Zeitplan
für
die
Anwendung
der
Maßnahmen,
die
Ergreifung
von
Maßnahmen
gegen
die
Unternehmen,
die
wachstumsfördernde
Hormone
benutzen,
aber
auch
gegen
diejenigen
Unternehmen,
die
wachstumsfördernde
Hormone
herstellen.
I
back
a
series
of
measures,
such
as
immediate
intervention
by
the
Commission
to
inform
us
about
the
present
situation,
to
make
concrete
proposals
for
controlling
the
use
of
hormones
in
animals
and
their
feed,
coordinating
this
effort
with
all
the
relevant
national
departments,
in
order
to
take
measures
in
slaughterhouses.
There
must
be
a
strict
timetable
for
application
of
these
measures,
with
penalties
for
enterprises
which
use
additional
hormones
and
those
which
actually
prepare
them.
EUbookshop v2
Meine
tiefste
Überzeugung
ist
es,
daß
wir
einen
strengen,
scharfen
Zeitplan
brauchen,
damit
auch
Anstrengungen
auf
unser
langfristiges
Ziel
hin
gemacht
werden.
I
am
firmly
convinced
that
we
need
a
strict,
tight
timetable
in
order
to
work
towards
our
long-term
objective.
Europarl v8
Auf
diese
Weise,
das
CRM
für
Medizintechnikunternehmen
hilft
Unternehmen,
dass
alle
Wiederholungen
Ihrer
Verkäufe
um
sicherzustellen,
dass
ihre
notwendigen
Aufgaben
tatsächlich
auf
einem
strengen
Zeitplan
Treffen.
In
this
way,
the
CRM
For
medical
device
companies
helps
companies
to
ensure
that
all
your
sales
reps
are
actually
meeting
their
necessary
tasks
on
a
strict
timeline.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Papst
Gregor*)
der
euch
darauf
programmiert
hat,
einen
strengen
Zeitplan
einzuhalten:
wann
zu
arbeiten,
wann
zu
schlafen
und
wann
zu
essen.
It
was
Pope
Gregory
who
programmed
you
to
keep
to
a
strict
timetable:
when
to
work,
when
to
sleep,
and
when
to
eat.
On
this
side
of
life
we
do
not
have
time
or
language,
my
dear.
ParaCrawl v7.1
Die
Pünktlichkeit
der
Züge
ist
sehr
präzise,
daher
sollte
jemand
mit
einem
strengen
Zeitplan
versuchen,
nicht
zu
spät
zu
kommen.
Train
punctuality
is
very
precise,
so
someone
with
a
strict
timeline
should
try
not
to
be
late.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Projekt
noch
erfolgreich
werden
sollte,
würden
wir
unter
einem
strengen
Zeitplan
große
Sprünge
in
der
Technologie
machen
müssen.
If
the
project
was
to
succeed,
we
would
need
big
leaps
in
technology
along
with
a
very
aggressive
timeline.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
Praxis
ist
es
nicht
ungewöhnlich,
dass
die
Löhne
nicht
auf
einem
strengen
Zeitplan
bezahlt
oder
verspätet
bezahlt.
However,
in
practice
it
is
not
uncommon
that
wages
are
not
paid
on
a
strict
schedule
or
are
paid
late.
ParaCrawl v7.1