Translation of "Stresstest unterzogen" in English
Daher
müssen
vorhandene
Rechtsvorschriften
tatsächlich
einem
Stresstest
unterzogen
werden.
Hence,
there
is
indeed
a
need
for
the
existing
legislation
to
undergo
a
stress
test.
Europarl v8
In
solchen
Fällen
werden
die
Daten
einem
Stresstest
unterzogen.
Such
cases
shall
be
dealt
with
by
means
of
a
stress
scenario.
DGT v2019
Wieder
einmal
sollen
Mitarbeitende
und
IT-Systeme
einem
Stresstest
unterzogen
werden.
Once
again,
employees
and
IT
systems
will
be
facing
a
stress
test.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Schritt
werden
die
einzelnen
Dimensionen
des
aktuellen
Geschäftsmodells
einem
Stresstest
unterzogen.
In
a
second
step,
the
individual
dimensions
of
the
current
business
model
are
subjected
to
a
stress
test.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
weiteren
Ebene
wird
das
Kunsthaus
einem
Stresstest
unterzogen
und
auf
seine
funktionale
Belastbarkeit
sowie
soziale
Elastizität
geprüft.
The
Museum
as
a
Gym
can
also
be
considered
as
a
stress
test,
in
which
Kunsthaus
Graz
is
examined
for
its
functional
capacity
and
social
elasticity.
ParaCrawl v7.1
Das
weltweite
Computernetzwerk
LHC
Computing
Grid
-
entwickelt
zur
Simulation
und
Analyse
der
LHC
Experimente
-
wurde
Ende
Juni
einem
umfassenden
Stresstest
unterzogen.
In
June
an
extensive
stress
test
was
conducted
on
the
worldwide
computer
network
LHC
Computing
Grid,
which
has
been
developed
for
simulation
and
analysis
of
the
LHC
experiments.
ParaCrawl v7.1
Die
Entsorgungskommission
(ESK),
ein
unabhängiges
Beratergremium
des
Bundesumweltministeriums
(BMU),
hat
im
Auftrag
des
BMU
kerntechnische
Anlagen
und
Einrichtungen
der
Ver-
und
Entsorgung
erstmals
einem
Stresstest
unterzogen
und
in
einer
aktuellen
Stellungnahme
deren
hervorragendes
Sicherheitsniveau
bestätigt.
The
Nuclear
Waste
Management
Commission,
an
independent
advisory
body
of
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
(BMU),
on
behalf
of
the
BMU
has
subjected
nuclear
facilities
and
establishments
in
the
supply
and
waste
management
chain
to
a
stress
test
for
the
first
time
and
has
confirmed
their
excellent
safety
levels
in
a
statement.
ParaCrawl v7.1
Eine
zusätzliche
wesentliche
Grundlage
der
vorliegenden
Erfindung
bildet
der
an
entsprechenden
Rückstellproben
von
für
die
großtechnische
Produktion
eingesetzten
geometrischen
Katalysatorformkörpern
K*
gemachte
experimentelle
Befund,
dass
sich
die
im
großtechnischen
Langzeitbetrieb
innerhalb
der
verschiedenen
Katalysatorbeschickungen
der
einzelnen
Reaktoren
unter
vergleichbaren
Betriebsbedingungen
bezüglich
ihrer
Desaktivierungsrate
beobachtete
Ordnungsrelation
in
eine
entsprechende
Rangordnung
abgebildet
werden
konnte,
wenn
die
Rückstellproben
einem
einen
vergleichsweise
wesentlich
geringeren
Zeitaufwand
erfordernden
Stresstest
unterzogen
wurden,
der
in
erster
Linie
dadurch
gekennzeichnet
ist,
dass
die
selbe
heterogen
katalysierte
Gasphasenpartialoxidation
sowohl
bei
einer
höheren
Temperatur
als
auch
bei
einer
höheren
Belastung
des
Katalysatorfestbetts
mit
demselben
Reaktionsgasgemisch
durchgeführt
wird.
An
additional
fundamental
basis
of
the
present
invention
is
formed
by
the
experimental
finding,
made
on
corresponding
reference
samples
of
geometric
shaped
catalyst
bodies
K*
used
for
industrial
scale
production,
that
it
was
possible
to
reflect,
in
a
corresponding
rank
order,
the
relative
order
observed
with
regard
to
the
deactivation
rates
within
the
different
catalyst
charges
of
the
individual
reactors
under
comparable
operating
conditions
in
the
course
of
industrial
scale
long-term
operation
when
the
reference
samples
were
subjected
to
a
stress
test
requiring
a
comparatively
significantly
lower
time
commitment,
wherein,
primarily,
the
same
heterogeneously
catalyzed
gas
phase
partial
oxidation
is
performed
both
at
a
higher
temperature
and
at
a
higher
loading
of
the
fixed
catalyst
bed
with
the
same
reaction
gas
mixture.
EuroPat v2
Am
24.
Juni
2016,
dem
Tag
nach
dem
historischen
Brexit-Votum
in
Großbritannien,
wurde
der
rechtliche
und
aufsichtsrechtliche
Rahmen
der
europäischen
Finanzmärkte
einem
massiven
Stresstest
unterzogen.
24
June
2016,
the
day
after
the
UK's
historic
Brexit
referendum,
saw
Europe's
financial
market
legislation
and
supervisory
framework
severely
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
über
die
Einlagensicherungssysteme
verpflichtet
die
Kreditinstitute
sich
an
den
Einlagensicherungssystemen
zu
beteiligen,
die
stets
überwacht
und
den
Stresstest
unterzogen
werden
sollen.
Under
the
Deposit
Guarantee
Schemes
directive,
all
credit
institutions
will
be
required
to
join
Deposit
Guarantee
Schemes.
All
Schemes
will
be
supervised
on
an
on-going
basis
and
will
have
to
perform
regular
stress
tests
of
their
systems.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Auslieferung
wird
nicht
nur
die
Software,
sondern
auch
die
Mechanik
jedes
Geldautomaten
mit
Hilfe
von
Testgeld
einem
Stresstest
unterzogen.
Prior
to
delivery,
not
only
the
software,
but
the
mechanics
of
every
cash
dispenser
are
put
through
a
stress
test
using
test
money.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Studie
mit
40
Cannabiskonsumenten
und
42
Nichtkonsumenten,
die
sich
einem
Stresstest
unterzogen,
„waren
die
subjektiven
Stress-Beurteilungen
und
Cortisonspiegel
bei
Nichtkonsumenten
unter
der
Stressbedingung
größer
als
bei
Nichtkonsumenten
in
der
Bedingung
ohne
Stress.
In
a
study
with
40
cannabis
users
and
42
non-users,
who
underwent
a
stress
test,
“subjective
stress
ratings
and
cortisol
levels
were
significantly
higher
in
non-users
in
the
stress
condition
relative
to
non-users
in
the
no
stress
condition.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
haben
wir
unsere
1070Ti
vor
dem
Umbau
einem
Stresstest
unterzogen,
indem
wir
die
Karte
eine
Stunde
lang
mit
Unigine
Valley
bei
maximalen
Details
auf
2K
Auflösung
laufen
haben
lassen
und
haben
dabei
die
Temperaturen
gemessen.
For
this
purpose
we
put
our
1070Ti
through
a
stress
test
before
the
conversion
by
running
the
card
for
one
hour
with
Unigine
Valley
at
maximum
details
in
2K
resolution
and
measured
the
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrafen
91
Banken
in
der
Europäischen
Union,
wurden
jedoch
kritisiert,
weil
es
ihnen
an
einer
europäischen
Ausrichtung
mangelte,
weil
jedes
Land
selbst
entschied,
welche
Banken
dem
Stresstest
unterzogen
werden
sollten,
weil
die
Gegebenheiten
in
jedem
Land
anders
waren
und
weil
die
bereitgestellten
Informationen
häufig
unzutreffend
waren.
Wir
alle
erinnern
uns
an
den
Fall
Irland
und
die
fehlenden
Informationen
im
Zusammenhang
mit
einigen
Aspekten
der
Exponierung
der
Banken
einiger
Länder
gegenüber
der
Staatsverschuldung.
They
affected
91
banks
in
the
European
Union,
but
were
criticised
because
they
lacked
a
European
focus,
because
each
country
decided
which
banks
should
be
subjected
to
the
tests,
because
the
scenario
was
different
for
each
country,
and
because
the
information
provided
was
often
incorrect;
we
all
remember
the
case
of
Ireland
and
the
lack
of
information
on
some
aspects
of
the
exposure
to
sovereign
debt
of
some
countries'
banks.
Europarl v8
Herr
Präsident,
im
vergangenen
Jahr
konnten
die
jeweiligen
Länder
selbst
entscheiden,
welche
Banken
dem
Stresstest
unterzogen
werden
sollten.
Aber
in
diesem
Jahr
wurde
die
neu
geschaffene
Europäische
Bankaufsichtsbehörde
beauftragt,
für
jede
Bank
und
für
jeden
Mitgliedstaat
gleiche
Bedingungen
zu
gewährleisten.
Mr
President,
last
year
individual
countries
were
able
to
decide
which
banks
would
undergo
the
stress
test,
but
this
year
the
newly-established
European
Banking
Authority
has
been
charged
with
ensuring
equal
criteria
for
every
bank
and
for
every
Member
State.
Europarl v8
Im
Labor
des
Fraunhofer-Instituts
für
Zuverlässigkeit
und
Mikrointegration
IZM
in
Berlin
werden
die
verkapselten
elektronischen
Bauteile
einem
Stresstest
unterzogen.
Etwa
vier
Wochen
lang
müssen
sie
Druck,
Feuchtigkeit
und
Temperaturschwankungen
aushalten.
At
the
Fraunhofer
Institute
for
Reliability
and
Microintegration
IZM
in
Berlin,
sealed
electronic
components
are
put
through
around
four
weeks
of
laboratory
stress
testing,
during
which
they
are
exposed
to
pressure,
moisture
and
swings
in
temperature.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
Müssen
alle
Banken
den
Stresstests
unterzogen
werden?
Firstly,
do
all
banks
have
to
be
stress-tested?
Europarl v8
Alle
Artikel
werden
auf
unseren
Testanlagen
zahlreichen
Stresstests
unterzogen.
All
articles
will
be
subjected
to
numerous
stress
tests
on
our
testing
equipment.
ParaCrawl v7.1
Grundig
und
LeaseWeb
haben
die
Plattform
kontinuierlichen
Stresstests
unterzogen.
Grundig
and
LeaseWeb
perform
continuous
stress
tests
on
the
platform.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schnittstellen,
Indikatoren
und
Zielvorgaben
werden
von
den
zuständigen
Behörden
überwacht
und
Stresstests
unterzogen.
Those
interfaces,
indicators
and
targets
shall
be
monitored
by
the
competent
authorities
and
stress-tested.
DGT v2019
Daher
sollte
die
gesamte
Europäische
Union,
sowohl
die
Kommission
als
auch
die
Mitgliedstaaten,
an
einem
Strang
ziehen
und
dafür
sorgen,
dass
Kernkraftwerke,
die
in
der
Nachbarschaft
der
Europäischen
Union
geplant
sind,
denselben
Stresstests
unterzogen
werden
wie
die
Kraftwerke
der
Europäischen
Union.
Therefore
the
entire
European
Union,
both
the
Commission
and
the
Member
States
should
act
in
solidarity
to
ensure
that
nuclear
power
plants
planned
in
the
European
Union's
neighbourhood
are
subject
to
the
same
stress
tests
as
European
Union
power
plants.
Europarl v8
Dennoch
sind
wir
erfreut,
zu
hören,
dass
die
143
europäischen
Kernkraftwerke
diesen
Stresstests
unterzogen
werden,
und
wir
unterstützen
die
Kommission
bei
ihren
Bemühungen,
Drittländer
zu
überzeugen,
ihre
Anlagen
ebenfalls
zu
überprüfen.
However,
we
are
pleased
to
hear
that
the
143
European
nuclear
plants
are
going
to
be
subject
to
the
stress
tests,
and
we
also
support
the
Commission
in
its
efforts
to
persuade
third
countries
to
re-evaluate
their
plants
as
well.
Europarl v8
Bestehende
Kernkraftwerke
sollten
Stresstests
unterzogen
werden,
und
wenn
das
Ergebnis
Anlass
zur
Sorge
gibt,
müssen
wir
den
Mut
haben,
ihre
sofortige
Stilllegung
zu
fordern.
Stress
tests
should
be
conducted
on
existing
nuclear
plants
and
if
the
outcome
raises
concern
we
must
have
the
courage
to
call
for
their
immediate
closure.
Europarl v8
Und
schließlich
begrüße
ich
die
schnelle
Reaktion
der
Europäischen
Kommission
und
die
Ankündigung,
dass
europäische
Kernkraftwerke
Stresstests
unterzogen
werden.
Finally,
I
welcome
the
quick
reaction
of
the
European
Commission
and
the
announcement
that
European
nuclear
power
plants
will
be
subjected
to
stress
tests.
Europarl v8
Während
ihrer
Entwicklung
im
Juli
2009
wurden
Leitlinien
der
Kommission
zu
staatlichen
Beihilfen
angenommen,
die
festlegten,
dass
Banken,
die
finanzielle
Unterstützung
für
die
Bewältigung
der
Krise
benötigten,
ebenfalls
Stresstests
unterzogen
werden
sollten.
During
their
development,
in
July
2009,
guidelines
proposed
by
the
Commission
on
state
aid
were
adopted,
establishing
that
banks
needing
financial
aid
to
tackle
the
crisis
should
also
be
subjected
to
stress
tests.
Europarl v8
Um
zu
verstehen,
warum
das
so
ist,
müssen
wir
in
den
Oktober
2014
zurückgehen,
als
die
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
(EBA)
die
123
größten
Banken
der
Eurozone
einem
Stresstest
ihrer
Bilanzen
unterzog
und
insgesamt
Kapitallücken
im
Ausmaß
von
25
Milliarden
Euro
feststellte.
To
understand
why,
we
should
look
back
to
October
2014,
when
the
European
Banking
Authority
began
balance-sheet
stress
tests
for
the
eurozone’s
largest
123
banks
and
found
a
capital
shortfall
of
€25
billion
($28
billion)
in
all
of
them.
News-Commentary v14
Als
die
Europäer
in
2010
ihre
Banken
derartigen
Stresstests
unterzogen,
verleugneten
sie
z.B.
unbekümmert
die
zu
diesem
Zeitpunkt
absehbare
Finanzkatastrophe
in
Irland.
When
the
Europeans
stress-tested
their
banks
in
2010,
for
example,
they
blithely
assumed
that
Ireland
did
not
face
imminent
fiscal
disaster.
News-Commentary v14
Die
Panik
legte
sich
–
und
die
Goldpreise
fingen
wieder
an
zu
sinken
–,
nachdem
die
US-Banken
„Stresstests“
unterzogen
wurden,
das
amerikanische
Bankenrettungsprogramm
TARP
das
Finanzsystem
weiter
absicherte,
indem
es
schlechte
Vermögenswerte
aus
den
Bilanzen
der
Banken
entfernte,
und
die
Weltwirtschaft
allmählich
die
Talsohle
durchschritt.
That
panic
subsided
–
and
gold
prices
started
to
drift
down
again
–
after
US
banks
were
subjected
to
“stress
tests,”
America’s
Troubled
Asset
Relief
Program
further
backstopped
the
financial
system
by
removing
bad
assets
from
banks’
balance
sheets,
and
the
global
economy
gradually
bottomed
out.
News-Commentary v14