Translation of "Leibesvisitation unterzogen" in English

Sie wird zu jeder nur möglichen Gelegenheit einer Leibesvisitation unterzogen.
She is strip-searched on every possible occasion.
Europarl v8

Auf dem Flughafen schließlich wurde sie einer vollständigen Leibesvisitation unterzogen.
When she got to the airport she was subjected to a full body search.
Europarl v8

In der Untersuchungshaft in Serang wurden wir einer verstohlenen Leibesvisitation unterzogen.
At Serang Detention Center, an immigration officer came and furtively strip-searched us.
TED2020 v1

Bevor man einsteigt, wird man einer Leibesvisitation unterzogen.
You know, there's a strip search before you get on the bus.
OpenSubtitles v2018

Tom wurde einer Leibesvisitation unterzogen.
Tom was strip-searched.
Tatoeba v2021-03-10

Nachdem die Praktizierenden von ihren Familien besucht wurden, werden sie gleich einer Leibesvisitation unterzogen.
When prisoners are visited by family members, after the family has left, they are subjected to a strip search.
ParaCrawl v7.1

Am 17. März 1976 wurde ich von der Miliz festgehalten und einer gründ lichen Leibesvisitation unterzogen.
APetition On December 17, 1976, in Lazdijai, I was detained by the militia and minutely searched.
ParaCrawl v7.1

Auch muß man sich fragen, ob die französische Regierung berechtigt ist, Belehrungen zum Thema Pressefreiheit abzugeben, wo der Leiter eines Oppositionsblattes, Herr Debeketsch, erst vor sechs Tagen unter dem Vorwand eines einfachen Meinungsdelikts verhaftet und in Handschellen auf ein Kommissariat gebracht worden ist, wo er erst entkleidet und dann einer Leibesvisitation unterzogen wurde.
Similarly, what right has the French government to give lectures on freedom of the press when, six days ago, the editor of an opposition newspaper, Mr Debeketsch, was prosecuted merely for holding certain opinions, arrested, and taken in handcuffs to a police station where he was stripped and then body-searched?
Europarl v8

Bei jedem Besuch von einer Person, die ich nicht kannte, bekam ich einmal alle drei Monate Weintrauben und wurde einer Leibesvisitation unterzogen.
Every time I had a visit by a person who I did not know who would feed me grapes, once every three months, I was strip-searched.
TED2020 v1

Da Konsulatsangestellte nicht in gleichem Ausmaß Immunität genießen wie höherrangige Diplomaten, hat die Polizei im Rahmen ihrer Befugnisse gehandelt, auch wenn ihre Methoden – so etwa die Leibesvisitation, der Khobragade unterzogen wurde – als unverhältnismäßig angesehen werden können.
Because consular officials do not enjoy the same degree of immunity as higher-ranking diplomats, the police were acting within their authority, even if their methods – strip-searching Khobragade, for example – might be considered excessive.
News-Commentary v14

Als der Zug in Shanhaiguan ankam, wurden wir aus dem Zug gezerrt und einer Leibesvisitation unterzogen.
When the train arrived at Shanhaiguan City, we were pulled off the train by police and body-searched.
ParaCrawl v7.1

In dem Klub werden wir von einem Mann dieser russischen "Special Forces", OMON, einer Leibesvisitation unterzogen.
Stepping in the club, we are examined by a man of these Russian Special Forces called Omon.
ParaCrawl v7.1

Branum sagte weiter, dass Leo Church einer Leibesvisitation unterzogen und ihm gesagt wurde, dass die Kameras laufen.
Branum said that Leo Church had been strip-searched in a room while told that cameras were running.
ParaCrawl v7.1

Frau Zhangs Laden wurde durchsucht und man brachte sie in die Zhucheng Haftanstalt, wo sie bei ihrer Ankunft gefesselt und einer Leibesvisitation unterzogen wurde.
Her store was searched and she was taken to the Zhucheng Detention Centre, where she was handcuffed and body-searched upon arriving.
ParaCrawl v7.1

Eine Gerichts angestellte, die ihren Ausweis vergessen hatte, wurde einer Leibesvisitation unterzogen und erst nach der Bestätigung, daß sie wirklich bei diesem Ge richt arbeite, eingelassen.
One court employee forgot her pass, was unceremoniously searched and, only after convincing them that she really worked there, was admitted inside.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Dezember 2003 wurde Frau Liu in das Frauengefängnis der Provinz Gansu gebracht und bei ihrer Aufnahme einer Leibesvisitation unterzogen.
Ms. Liu was strip searched on the day of her admission to Gansu Province Women's Prison on December 30th, 2003.
ParaCrawl v7.1

In dem Klub werden wir von einem Mann dieser russischen “Special Forces”, OMON, einer Leibesvisitation unterzogen.
Stepping in the club, we are examined by a man of these Russian Special Forces called Omon.
ParaCrawl v7.1

Unter Bedrohung mit Maschinenpistole und Hundepeitsche wurden wir zunächst einer Leibesvisitation unterzogen, unsere Wertsachen abgenommen, dann wurden unsere Koffer durchwühlt und ihres wertvollen Inhaltes beraubt: u. a. Uhren, silberne Bestecke, Wäsche, Fernglas, Tabak, Aktentasche, Koffer und dergl.
We were threatened with submachine guns and dog whips and were first body-searched and deprived of our valuables, then they rifled our suitcases and helped themselves to any valuable contents such as watches, silverware, linen, a pair of binoculars, tobacco, briefcase, the suitcases themselves etc.
ParaCrawl v7.1

Menschen konnten grundlos einer Leibesvisitation unterzogen, Straßen auf unbestimmte Zeit blockiert und jede öffentliche Ansammlung von mehr als zwei Menschen als illegal deklariert werden. Diese Situation ließe sich als "Ausnahmezustand" bezeichnen.
People could be strip-searched without any reason, roads could be blocked for indeterminate periods of time, and any public meeting counting more than two human subjects could be declared an illegal assembly.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 200 bis 300 Demonstranten sollen in andere EU-Länder ausgewiesen worden sein, und zahlreiche Demonstranten berichteten von Mißhandlungen durch die Polizei. Desweiteren berichteten Frauen, daß sie Leibesvisitationen unterzogen wurden und die Toilette in Begleitung männlicher Polizeibeamter aufsuchen mußten.
Between 200 to 300 demonstrators are reported to have been deported to other EU countries and there have been numerous reports of protestors being manhandled by police, including reports of women being subjected to body searches and accompanied to toilets by male police officers.
Europarl v8