Translation of "Leibesvisitation unterzogen" in English
Sie
wird
zu
jeder
nur
möglichen
Gelegenheit
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
She
is
strip-searched
on
every
possible
occasion.
Europarl v8
Auf
dem
Flughafen
schließlich
wurde
sie
einer
vollständigen
Leibesvisitation
unterzogen.
When
she
got
to
the
airport
she
was
subjected
to
a
full
body
search.
Europarl v8
In
der
Untersuchungshaft
in
Serang
wurden
wir
einer
verstohlenen
Leibesvisitation
unterzogen.
At
Serang
Detention
Center,
an
immigration
officer
came
and
furtively
strip-searched
us.
TED2020 v1
Bevor
man
einsteigt,
wird
man
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
You
know,
there's
a
strip
search
before
you
get
on
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Tom
wurde
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
Tom
was
strip-searched.
Tatoeba v2021-03-10
Nachdem
die
Praktizierenden
von
ihren
Familien
besucht
wurden,
werden
sie
gleich
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
When
prisoners
are
visited
by
family
members,
after
the
family
has
left,
they
are
subjected
to
a
strip
search.
ParaCrawl v7.1
Am
17.
März
1976
wurde
ich
von
der
Miliz
festgehalten
und
einer
gründ
lichen
Leibesvisitation
unterzogen.
APetition
On
December
17,
1976,
in
Lazdijai,
I
was
detained
by
the
militia
and
minutely
searched.
ParaCrawl v7.1
Auch
muß
man
sich
fragen,
ob
die
französische
Regierung
berechtigt
ist,
Belehrungen
zum
Thema
Pressefreiheit
abzugeben,
wo
der
Leiter
eines
Oppositionsblattes,
Herr
Debeketsch,
erst
vor
sechs
Tagen
unter
dem
Vorwand
eines
einfachen
Meinungsdelikts
verhaftet
und
in
Handschellen
auf
ein
Kommissariat
gebracht
worden
ist,
wo
er
erst
entkleidet
und
dann
einer
Leibesvisitation
unterzogen
wurde.
Similarly,
what
right
has
the
French
government
to
give
lectures
on
freedom
of
the
press
when,
six
days
ago,
the
editor
of
an
opposition
newspaper,
Mr
Debeketsch,
was
prosecuted
merely
for
holding
certain
opinions,
arrested,
and
taken
in
handcuffs
to
a
police
station
where
he
was
stripped
and
then
body-searched?
Europarl v8
Bei
jedem
Besuch
von
einer
Person,
die
ich
nicht
kannte,
bekam
ich
einmal
alle
drei
Monate
Weintrauben
und
wurde
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
Every
time
I
had
a
visit
by
a
person
who
I
did
not
know
who
would
feed
me
grapes,
once
every
three
months,
I
was
strip-searched.
TED2020 v1
Da
Konsulatsangestellte
nicht
in
gleichem
Ausmaß
Immunität
genießen
wie
höherrangige
Diplomaten,
hat
die
Polizei
im
Rahmen
ihrer
Befugnisse
gehandelt,
auch
wenn
ihre
Methoden
–
so
etwa
die
Leibesvisitation,
der
Khobragade
unterzogen
wurde
–
als
unverhältnismäßig
angesehen
werden
können.
Because
consular
officials
do
not
enjoy
the
same
degree
of
immunity
as
higher-ranking
diplomats,
the
police
were
acting
within
their
authority,
even
if
their
methods
–
strip-searching
Khobragade,
for
example
–
might
be
considered
excessive.
News-Commentary v14
Als
der
Zug
in
Shanhaiguan
ankam,
wurden
wir
aus
dem
Zug
gezerrt
und
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
When
the
train
arrived
at
Shanhaiguan
City,
we
were
pulled
off
the
train
by
police
and
body-searched.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Klub
werden
wir
von
einem
Mann
dieser
russischen
"Special
Forces",
OMON,
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
Stepping
in
the
club,
we
are
examined
by
a
man
of
these
Russian
Special
Forces
called
Omon.
ParaCrawl v7.1
Branum
sagte
weiter,
dass
Leo
Church
einer
Leibesvisitation
unterzogen
und
ihm
gesagt
wurde,
dass
die
Kameras
laufen.
Branum
said
that
Leo
Church
had
been
strip-searched
in
a
room
while
told
that
cameras
were
running.
ParaCrawl v7.1
Frau
Zhangs
Laden
wurde
durchsucht
und
man
brachte
sie
in
die
Zhucheng
Haftanstalt,
wo
sie
bei
ihrer
Ankunft
gefesselt
und
einer
Leibesvisitation
unterzogen
wurde.
Her
store
was
searched
and
she
was
taken
to
the
Zhucheng
Detention
Centre,
where
she
was
handcuffed
and
body-searched
upon
arriving.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gerichts
angestellte,
die
ihren
Ausweis
vergessen
hatte,
wurde
einer
Leibesvisitation
unterzogen
und
erst
nach
der
Bestätigung,
daß
sie
wirklich
bei
diesem
Ge
richt
arbeite,
eingelassen.
One
court
employee
forgot
her
pass,
was
unceremoniously
searched
and,
only
after
convincing
them
that
she
really
worked
there,
was
admitted
inside.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
Dezember
2003
wurde
Frau
Liu
in
das
Frauengefängnis
der
Provinz
Gansu
gebracht
und
bei
ihrer
Aufnahme
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
Ms.
Liu
was
strip
searched
on
the
day
of
her
admission
to
Gansu
Province
Women's
Prison
on
December
30th,
2003.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Klub
werden
wir
von
einem
Mann
dieser
russischen
“Special
Forces”,
OMON,
einer
Leibesvisitation
unterzogen.
Stepping
in
the
club,
we
are
examined
by
a
man
of
these
Russian
Special
Forces
called
Omon.
ParaCrawl v7.1
Unter
Bedrohung
mit
Maschinenpistole
und
Hundepeitsche
wurden
wir
zunächst
einer
Leibesvisitation
unterzogen,
unsere
Wertsachen
abgenommen,
dann
wurden
unsere
Koffer
durchwühlt
und
ihres
wertvollen
Inhaltes
beraubt:
u.
a.
Uhren,
silberne
Bestecke,
Wäsche,
Fernglas,
Tabak,
Aktentasche,
Koffer
und
dergl.
We
were
threatened
with
submachine
guns
and
dog
whips
and
were
first
body-searched
and
deprived
of
our
valuables,
then
they
rifled
our
suitcases
and
helped
themselves
to
any
valuable
contents
such
as
watches,
silverware,
linen,
a
pair
of
binoculars,
tobacco,
briefcase,
the
suitcases
themselves
etc.
ParaCrawl v7.1
Menschen
konnten
grundlos
einer
Leibesvisitation
unterzogen,
Straßen
auf
unbestimmte
Zeit
blockiert
und
jede
öffentliche
Ansammlung
von
mehr
als
zwei
Menschen
als
illegal
deklariert
werden.
Diese
Situation
ließe
sich
als
"Ausnahmezustand"
bezeichnen.
People
could
be
strip-searched
without
any
reason,
roads
could
be
blocked
for
indeterminate
periods
of
time,
and
any
public
meeting
counting
more
than
two
human
subjects
could
be
declared
an
illegal
assembly.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
200
bis
300
Demonstranten
sollen
in
andere
EU-Länder
ausgewiesen
worden
sein,
und
zahlreiche
Demonstranten
berichteten
von
Mißhandlungen
durch
die
Polizei.
Desweiteren
berichteten
Frauen,
daß
sie
Leibesvisitationen
unterzogen
wurden
und
die
Toilette
in
Begleitung
männlicher
Polizeibeamter
aufsuchen
mußten.
Between
200
to
300
demonstrators
are
reported
to
have
been
deported
to
other
EU
countries
and
there
have
been
numerous
reports
of
protestors
being
manhandled
by
police,
including
reports
of
women
being
subjected
to
body
searches
and
accompanied
to
toilets
by
male
police
officers.
Europarl v8