Translation of "Neubewertung unterzogen" in English
Nach
Amtsantritt
des
Verkehrsministers
Oliver
Wittke
wurden
sämtliche
Zielvereinbarungen
zunächst
gekippt
und
einer
Neubewertung
unterzogen.
Upon
taking
office,
the
transport
minister
Oliver
Wittke
called
for
all
such
proposals
to
be
re-evaluated.
WikiMatrix v1
Alle
Eigenschaften,
die
nicht
seit
Januar
2004
aufgewertet
worden
werden
nun
eine
vollständige
Neubewertung
unterzogen...
All
properties
which
have
not
been
revalued
since
January
2004
will
now
undergo
a
complete
revaluation...
Read
more...
CCAligned v1
Als
Folge
der
strategischen
Neuausrichtung
wurden
die
Aktivitäten
im
amerikanischen
Markt
planmäßig
einer
umfassenden
Neubewertung
unterzogen.
As
a
result
of
the
strategic
realignment,
the
activities
in
the
American
market
were
subject
to
a
comprehensive
revaluation
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
dass
auf
der
nächsten
Regierungskonferenz
die
Gestaltung
der
WWU
überdacht
und
der
Mangel
an
Demokratie
in
der
Währungsunion
sowie
ihre
rechtsgerichtete
Politik
einer
Neubewertung
unterzogen
werden
sollten.
We
are
of
the
opinion
that
the
future
Intergovernmental
Conference
must
reconsider
the
construction
of
the
EMU,
reassessing
the
currency
union's
lack
of
democracy
and
its
right-wing
policies.
Europarl v8
Mit
Hilfe
eines
neuen
Menschenrechtsrates
könnten
einige
der
wahrnehmungs-
wie
auch
sachbezogenen
Probleme,
die
sich
im
Zusammenhang
mit
der
Kommission
zunehmend
stellen,
gelöst
werden,
und
die
Effektivität
des
zwischenstaatlichen
Instrumentariums
der
Vereinten
Nationen
im
Umgang
mit
Menschenrechtsfragen
könnte
einer
eingehenden
Neubewertung
unterzogen
werden.
A
new
Human
Rights
Council
would
help
serve
to
overcome
some
growing
problems
—
of
perception
and
in
substance
—
associated
with
the
Commission,
allowing
for
thorough
reassessment
of
the
effectiveness
of
United
Nations
intergovernmental
machinery
in
addressing
human
rights
concerns.
MultiUN v1
Die
Immobilien,
die
Gegenstand
der
Hypothek
sind,
müssen
eine
Bewertung
nach
strengen
Kriterien
sowie
einer
regelmäßigen
Neubewertung
unterzogen
werden,
damit
den
Entwicklungen
auf
dem
Markt
für
gewerblich
genutzte
Immobilien
Rechnung
getragen
werden
kann.
The
property
to
which
the
mortgage
relates
must
be
subject
to
rigorous
assessment
criteria
and
regular
revaluation
to
take
account
of
the
developments
in
the
commercial
property
market.
JRC-Acquis v3.0
In
den
letzten
zehn
Jahren
ist
die
Rolle,
die
Sozialleistungen
dabei
spielen,
dass
Arbeitslose
sich
aktiv
um
einen
Arbeitsplatz
bemühen,
in
der
gesamten
Union
einer
Neubewertung
unterzogen
worden.
Over
the
last
decade
there
has
been
a
re-examination
across
the
Union
of
the
role
played
by
social
benefits
in
encouraging
jobless
people
to
look
actively
for
a
job.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
sollte
nicht
für
ortsbewegliche
Druckgeräte
gelten,
die
vor
dem
maßgeblichen
Datum
für
den
Anwendungsbeginn
der
Richtlinie
1999/36/EG
in
Verkehr
gebracht
und
keiner
Neubewertung
der
Konformität
unterzogen
wurden.
This
Directive
should
not
apply
to
transportable
pressure
equipment
which
was
placed
on
the
market
before
the
relevant
date
of
implementation
of
Directive
1999/36/EC
and
which
has
not
been
subject
to
reassessment
of
conformity.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
ortsbewegliche
Druckgeräte,
die
vor
dem
Datum
des
Anwendungsbeginns
der
Richtlinie
1999/36/EG
in
Verkehr
gebracht
und
keiner
Neubewertung
der
Konformität
unterzogen
wurden.
This
Directive
shall
not
apply
to
transportable
pressure
equipment
which
was
placed
on
the
market
before
the
date
of
implementation
of
Directive
1999/36/EC
and
which
has
not
been
subject
to
a
reassessment
of
conformity.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Maßnahmen
gemäß
Anhang
VII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
999/2001
einer
Neubewertung
unterzogen
werden,
damit
sichergestellt
ist,
dass
sie
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Wirtschaftsbeteiligten
keine
Belastung
darstellen,
die
dem
Ausmaß
des
Risikos
nicht
angemessen
ist
und
in
keinem
Verhältnis
zum
damit
verfolgten
Ziel
steht.
The
measures
set
out
in
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
should
therefore
be
reassessed
in
order
to
ensure
that
they
do
not
impose
a
burden
on
the
Member
States
and
economic
operators
that
is
not
appropriate
to
the
level
of
risk
involved
and
disproportionate
to
the
objective
pursued.
DGT v2019
Bei
den
veranschlagten
Einnahmen
handelt
es
sich
um
die
Referenzbruttoeinnahmen,
die
entsprechend
dem
voraussichtlichen
Preisindex
des
BIP
des
betreffenden
Jahres
einer
Neubewertung
unterzogen
werden.
Forecast
revenue
is
reference
gross
revenue
reassessed
on
the
basis
of
the
forecast
GDP
price
index
for
that
year.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
ortsbewegliche
Druckgeräte,
die
vor
der
Anwendung
der
Richtlinie
1999/36/EG
in
Verkehr
gebracht
und
keiner
Neubewertung
der
Konformität
unterzogen
wurden.
This
Directive
shall
not
apply
to
transportable
pressure
equipment
which
was
placed
on
the
market
before
the
date
of
implementation
of
Directive
1999/36/EC
and
which
has
not
been
subject
to
a
reassessment
of
conformity.
TildeMODEL v2018
Die
laufenden
Projekte
der
Programme
zur
Ergonomie,
zum
Umwelt
schutz,
zur
Sicherheit
in
Gruben
und
in
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
wurden
einer
Neubewertung
unterzogen.
Ongoing
projects
in
the
programmes
dealing
with
ergonomics,
pollution
and
safety
in
the
mining
and
steel
industries
were
the
subject
of
an
evaluation
exercise.
EUbookshop v2
Durch
seine
partizipativen
Objekte
und
Textilskulpturen
hat
er
das
Verständnis
von
Kunst
sowie
das
Verhältnis
von
Kunst
und
Betrachter
einer
grundlegenden
Neubewertung
und
Erweiterung
unterzogen.
Through
his
participative
objects
and
textile
sculptures,
he
has
subjected
the
understanding
of
art
and
the
relationship
between
art
and
the
observer
to
a
fundamental
re-evaluation
and
amplification.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
die
Aktivitäten
im
amerikanischen
Markt
planmäßig
einer
Neubewertung
unterzogen
mit
dem
Resultat
umfassender
Wertberichtigungen
auf
immaterielle
Vermögenswerte
und
Beteiligungsbuchwerte
in
einer
Größenordnung
von
insgesamt
5,5
Mio.
EUR.
The
activities
on
the
American
market
were
reassessed
as
planned,
with
the
result
of
comprehensive
amortization
of
intangible
assets
and
investment
book
values
in
the
order
of
EUR
5.5
million
in
total.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
einem
sozioökonomischen
Ansatz
für
Märkte
werden
diese
etablierten
Modelle
in
diesem
Beitrag
einer
Neubewertung
unterzogen,
um
das
Verständnis
der
Innovation
und
territorialen
Wissensdynamik...
Drawing
on
a
socio-economic
approach
to
markets,
the
paper
reconsiders
these
established
models
in
order
to
broaden
the
understanding
of
innovation
and
territorial
knowledge
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Der
frühere
EU-Kommissionspräsident
Jacques
Delors
hat
einen
Drei-Punkte-Plan
vorgeschlagen:
kurzfristige
Geldmittel
zur
Herstellung
der
finanziellen
Liquidität,
die
griechischen
Schulden
sollten
einer
Neubewertung
unterzogen
werden
und
alle
EU-Fonds
und
-Fördermöglichkeiten
sollten
angezapft
werden,
um
die
wirtschaftliche
Entwicklung
Griechenlands
voranzutreiben.
Former
EU
Commission
President
Jacques
Delors
has
put
forward
a
three-point
plan
involving
short-term
aid
to
restore
financial
liquidity,
a
re-evaluation
of
Greek
debt,
and
help
through
EU
funds
and
programmes
to
foster
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
partizipativen
Objekte
und
Textilskulpturen
hat
er
das
Verständnis
von
Kunst
sowie
das
Verhältnis
von
Kunst
und
Rezipient
einer
grundlegenden
Neubewertung
und
Erweiterung
unterzogen.
Through
his
participative
objects
and
textile
sculptures,
he
has
subjected
the
understanding
of
art
and
the
relationship
between
art
and
the
observer
to
a
fundamental
re-evaluation
and
amplification.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
genau
das
was
mit
Facebook
passiert,
das
gesehen
hat
wie
gigantische
Konzerne
wie
General
Motors
sich
vollständig
herausziehen,
da
die
Wirksamkeit
seiner
Werbung
einer
Neubewertung
unterzogen
wurde.
That
is
exactly
what
is
happening
with
Facebook,
which
has
seen
humongous
corporations
such
as
General
Motors
pull
out
completely
since
the
effectiveness
of
their
ads
was
being
reassessed.
ParaCrawl v7.1
In
der
typischen
Art
und
Weise
von
trendigen
Musikjournalisten
und
wankelmütigen
Zuhörern,
die
das
was
es
ist,
bis
weit
in
die
Zukunft
bahnbrechend,
nicht
erkannt
haben,
wurde
"Spheres"
in
den
letzten
Jahren
endlich
einer
kritische
Neubewertung
unterzogen.
In
the
typical
fashion
of
idiot
trendy
music
journalists
and
fickle
metal
listeners
to
not
recognize
something
groundbreaking
for
what
it
is
until
well
after
the
fact,
"Spheres"
has
been
given
something
of
a
critical
re-appraisal
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Doch
seit
2003
wurde
das
so
gut
wie
nie
in
Frage
gestellte
Bündnis
mit
den
Vereinigten
Staaten
aufgrund
des
Irak-Kriegs
einer
tief
greifenden
Neubewertung
unterzogen,
und
der
türkische
Konsens
zur
Jahrzehnte
langen
EU-Anwartschaft
des
Landes
ist
durch
das
Hin
und
Her
der
EU
ins
Wanken
geraten.
Angesichts
der
zentralen
Rolle
der
Türkei
beim
Friedenserhalt
in
der
instabilen
Kaukasusregion
und
auch
bei
der
Friedensförderung
im
Nahen
Osten
–
schließlich
werden
die
aktuellen
Gespräche
zwischen
Syrien
und
Israel
unter
Vermittlung
der
Türkei
geführt
–,
ist
eine
Vernachlässigung
der
Türkei
nicht
nur
töricht,
sondern
auch
gefährlich.
But,
since
2003,
Turkey’s
virtually
unquestioned
alliance
with
the
United
States
has
undergone
a
profound
re-evaluation,
due
to
the
Iraq
War,
and
the
Turkish
consensus
on
its
decades-long
EU
candidacy
has
begun
to
wobble,
owing
to
EU
dithering.
Given
Turkey’s
central
role
not
only
in
maintaining
peace
in
the
volatile
Caucasus
region
but
also
in
promoting
peace
in
the
Middle
East
–
the
talks
now
underway
between
Syria
and
Israel
are,
after
all,
being
conducted
with
Turkish
mediation
–
neglecting
Turkey
is
not
only
foolish,
it
is
dangerous.
News-Commentary v14