Translation of "Neubewertung unterzogen" in English

Nach Amtsantritt des Verkehrsministers Oliver Wittke wurden sämtliche Zielvereinbarungen zunächst gekippt und einer Neubewertung unterzogen.
Upon taking office, the transport minister Oliver Wittke called for all such proposals to be re-evaluated.
WikiMatrix v1

Alle Eigenschaften, die nicht seit Januar 2004 aufgewertet worden werden nun eine vollständige Neubewertung unterzogen...
All properties which have not been revalued since January 2004 will now undergo a complete revaluation... Read more...
CCAligned v1

Als Folge der strategischen Neuausrichtung wurden die Aktivitäten im amerikanischen Markt planmäßig einer umfassenden Neubewertung unterzogen.
As a result of the strategic realignment, the activities in the American market were subject to a comprehensive revaluation as planned.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Meinung, dass auf der nächsten Regierungskonferenz die Gestaltung der WWU überdacht und der Mangel an Demokratie in der Währungsunion sowie ihre rechtsgerichtete Politik einer Neubewertung unterzogen werden sollten.
We are of the opinion that the future Intergovernmental Conference must reconsider the construction of the EMU, reassessing the currency union's lack of democracy and its right-wing policies.
Europarl v8

Mit Hilfe eines neuen Menschenrechtsrates könnten einige der wahrnehmungs- wie auch sachbezogenen Probleme, die sich im Zusammenhang mit der Kommission zunehmend stellen, gelöst werden, und die Effektivität des zwischenstaatlichen Instrumentariums der Vereinten Nationen im Umgang mit Menschenrechtsfragen könnte einer eingehenden Neubewertung unterzogen werden.
A new Human Rights Council would help serve to overcome some growing problems — of perception and in substance — associated with the Commission, allowing for thorough reassessment of the effectiveness of United Nations intergovernmental machinery in addressing human rights concerns.
MultiUN v1

Die Immobilien, die Gegenstand der Hypothek sind, müssen eine Bewertung nach strengen Kriterien sowie einer regelmäßigen Neubewertung unterzogen werden, damit den Entwicklungen auf dem Markt für gewerblich genutzte Immobilien Rechnung getragen werden kann.
The property to which the mortgage relates must be subject to rigorous assessment criteria and regular revaluation to take account of the developments in the commercial property market.
JRC-Acquis v3.0

In den letzten zehn Jahren ist die Rolle, die Sozialleistungen dabei spielen, dass Arbeitslose sich aktiv um einen Arbeitsplatz bemühen, in der gesamten Union einer Neubewertung unterzogen worden.
Over the last decade there has been a re-examination across the Union of the role played by social benefits in encouraging jobless people to look actively for a job.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie sollte nicht für ortsbewegliche Druckgeräte gelten, die vor dem maßgeblichen Datum für den Anwendungsbeginn der Richtlinie 1999/36/EG in Verkehr gebracht und keiner Neubewertung der Konformität unterzogen wurden.
This Directive should not apply to transportable pressure equipment which was placed on the market before the relevant date of implementation of Directive 1999/36/EC and which has not been subject to reassessment of conformity.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt nicht für ortsbewegliche Druckgeräte, die vor dem Datum des Anwendungsbeginns der Richtlinie 1999/36/EG in Verkehr gebracht und keiner Neubewertung der Konformität unterzogen wurden.
This Directive shall not apply to transportable pressure equipment which was placed on the market before the date of implementation of Directive 1999/36/EC and which has not been subject to a reassessment of conformity.
DGT v2019

Aus diesem Grund sollten die Maßnahmen gemäß Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 einer Neubewertung unterzogen werden, damit sichergestellt ist, dass sie für die Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsbeteiligten keine Belastung darstellen, die dem Ausmaß des Risikos nicht angemessen ist und in keinem Verhältnis zum damit verfolgten Ziel steht.
The measures set out in Annex VII to Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be reassessed in order to ensure that they do not impose a burden on the Member States and economic operators that is not appropriate to the level of risk involved and disproportionate to the objective pursued.
DGT v2019

Bei den veranschlagten Einnahmen handelt es sich um die Referenzbruttoeinnahmen, die entsprechend dem voraussichtlichen Preisindex des BIP des betreffenden Jahres einer Neubewertung unterzogen werden.
Forecast revenue is reference gross revenue reassessed on the basis of the forecast GDP price index for that year.
DGT v2019

Diese Richtlinie gilt nicht für ortsbewegliche Druckgeräte, die vor der Anwendung der Richtlinie 1999/36/EG in Verkehr gebracht und keiner Neubewertung der Konformität unterzogen wurden.
This Directive shall not apply to transportable pressure equipment which was placed on the market before the date of implementation of Directive 1999/36/EC and which has not been subject to a reassessment of conformity.
TildeMODEL v2018

Die laufenden Projekte der Programme zur Ergonomie, zum Umwelt schutz, zur Sicherheit in Gruben und in der Eisen- und Stahlindustrie wurden einer Neubewertung unterzogen.
Ongoing projects in the programmes dealing with ergonomics, pollution and safety in the mining and steel industries were the subject of an evaluation exercise.
EUbookshop v2

Durch seine partizipativen Objekte und Textilskulpturen hat er das Verständnis von Kunst sowie das Verhältnis von Kunst und Betrachter einer grundlegenden Neubewertung und Erweiterung unterzogen.
Through his participative objects and textile sculptures, he has subjected the understanding of art and the relationship between art and the observer to a fundamental re-evaluation and amplification.
ParaCrawl v7.1

So wurden die Aktivitäten im amerikanischen Markt planmäßig einer Neubewertung unterzogen mit dem Resultat umfassender Wertberichtigungen auf immaterielle Vermögenswerte und Beteiligungsbuchwerte in einer Größenordnung von insgesamt 5,5 Mio. EUR.
The activities on the American market were reassessed as planned, with the result of comprehensive amortization of intangible assets and investment book values in the order of EUR 5.5 million in total.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von einem sozioökonomischen Ansatz für Märkte werden diese etablierten Modelle in diesem Beitrag einer Neubewertung unterzogen, um das Verständnis der Innovation und territorialen Wissensdynamik...
Drawing on a socio-economic approach to markets, the paper reconsiders these established models in order to broaden the understanding of innovation and territorial knowledge dynamics.
ParaCrawl v7.1

Der frühere EU-Kommissionspräsident Jacques Delors hat einen Drei-Punkte-Plan vorgeschlagen: kurzfristige Geldmittel zur Herstellung der finanziellen Liquidität, die griechischen Schulden sollten einer Neubewertung unterzogen werden und alle EU-Fonds und -Fördermöglichkeiten sollten angezapft werden, um die wirtschaftliche Entwicklung Griechenlands voranzutreiben.
Former EU Commission President Jacques Delors has put forward a three-point plan involving short-term aid to restore financial liquidity, a re-evaluation of Greek debt, and help through EU funds and programmes to foster economic development.
ParaCrawl v7.1

Durch seine partizipativen Objekte und Textilskulpturen hat er das Verständnis von Kunst sowie das Verhältnis von Kunst und Rezipient einer grundlegenden Neubewertung und Erweiterung unterzogen.
Through his participative objects and textile sculptures, he has subjected the understanding of art and the relationship between art and the observer to a fundamental re-evaluation and amplification.
ParaCrawl v7.1

Das ist genau das was mit Facebook passiert, das gesehen hat wie gigantische Konzerne wie General Motors sich vollständig herausziehen, da die Wirksamkeit seiner Werbung einer Neubewertung unterzogen wurde.
That is exactly what is happening with Facebook, which has seen humongous corporations such as General Motors pull out completely since the effectiveness of their ads was being reassessed.
ParaCrawl v7.1

In der typischen Art und Weise von trendigen Musikjournalisten und wankelmütigen Zuhörern, die das was es ist, bis weit in die Zukunft bahnbrechend, nicht erkannt haben, wurde "Spheres" in den letzten Jahren endlich einer kritische Neubewertung unterzogen.
In the typical fashion of idiot trendy music journalists and fickle metal listeners to not recognize something groundbreaking for what it is until well after the fact, "Spheres" has been given something of a critical re-appraisal the last few years.
ParaCrawl v7.1

Doch seit 2003 wurde das so gut wie nie in Frage gestellte Bündnis mit den Vereinigten Staaten aufgrund des Irak-Kriegs einer tief greifenden Neubewertung unterzogen, und der türkische Konsens zur Jahrzehnte langen EU-Anwartschaft des Landes ist durch das Hin und Her der EU ins Wanken geraten. Angesichts der zentralen Rolle der Türkei beim Friedenserhalt in der instabilen Kaukasusregion und auch bei der Friedensförderung im Nahen Osten – schließlich werden die aktuellen Gespräche zwischen Syrien und Israel unter Vermittlung der Türkei geführt –, ist eine Vernachlässigung der Türkei nicht nur töricht, sondern auch gefährlich.
But, since 2003, Turkey’s virtually unquestioned alliance with the United States has undergone a profound re-evaluation, due to the Iraq War, and the Turkish consensus on its decades-long EU candidacy has begun to wobble, owing to EU dithering. Given Turkey’s central role not only in maintaining peace in the volatile Caucasus region but also in promoting peace in the Middle East – the talks now underway between Syria and Israel are, after all, being conducted with Turkish mediation – neglecting Turkey is not only foolish, it is dangerous.
News-Commentary v14