Translation of "Eine neubewertung" in English
Eine
Neubewertung
der
Gesamtstruktur
der
Finanzierungsinstrumente
für
die
Außenhilfe
erscheint
angemessen.
A
reassessment
of
the
overall
structure
of
external
funding
instruments
appears
to
be
appropriate.
Europarl v8
Die
Kommission
und
der
Rat
haben
natürlich
zwei
starke
Argumente
für
eine
Neubewertung.
The
Commission
and
the
Council,
of
course,
have
two
strong
arguments
for
a
reappraisal.
Europarl v8
Letzten
Endes
geht
es
lediglich
um
eine
Evaluierung
und
Neubewertung
früherer
Vereinbarungen.
After
all,
we
are
only
talking
about
an
evaluation
and
a
reassessment
of
the
agreements
made
in
the
past.
Europarl v8
Von
Zeit
zu
Zeit
muss
eine
Neubewertung
aller
Futtermittelzusatzstoffe
erfolgen.
From
time
to
time
there
has
to
be
a
review
of
all
the
additives
in
animal
feed.
Europarl v8
Daher
müsste
eine
einschneidende
Neubewertung
unserer
Rechtsinstrumente
vorgenommen
werden.
What
is
therefore
needed
is
a
radical
reassessment
of
our
legal
instruments.
Europarl v8
Vielmehr
drückte
er
eine
weithin
empfundene
Notwendigkeit
für
eine
strategische
Neubewertung
aus.
He
expressed
a
widely
perceived
imperative
for
strategic
reassessment.
News-Commentary v14
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
solche
Neubewertung
vorschreiben.
A
MEMBER
STATE
MAY
REQUIRE
SUCH
REVALUATION
.
JRC-Acquis v3.0
B.
nach
mehreren
Behandlungsmonaten)
sollte
eine
Neubewertung
der
Behandlung
erfolgen.
In
the
case
of
late
clinical
deterioration
despite
treatment
with
Tracleer
(i.
e.,
after
several
months
of
treatment),
the
treatment
should
be
re-assessed.
EMEA v3
Der
CHMP
führte
eine
Neubewertung
der
Daten
des
Antrags
auf
die
Typ-II-Änderung
durch.
The
CHMP
performed
a
re-evaluation
of
the
type
II
variation
application
data.
ELRC_2682 v1
Diese
Untersuchung
sollte
auch
eine
Neubewertung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
für
den
einzelnen
Patienten
einschließen.
This
examination
should
include
a
re-assessment
of
the
benefit-risk
balance
in
the
individual
patient.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Fall
ist
eine
Neubewertung
des
Expositionsrisikos
gemäß
Artikel
3
vorzunehmen.
In
that
event,
a
reassessment
of
the
risk
of
exposure
shall
be
carried
out
in
accordance
with
Article
3.
JRC-Acquis v3.0
Eine
ernsthafte
Neubewertung
unserer
Verhandlungstaktik
und
unserer
alten
Gewohnheiten
ist
notwendig.
Here
a
serious
reassessment
of
our
negotiating
tactics
and
old
habits
is
needed.
News-Commentary v14
Eine
Neubewertung
des
chinesischen
Yuan
würde
ebenfalls
helfen.
Revaluation
of
the
Chinese
yuan
would
also
help.
News-Commentary v14
Auch
der
frühe
Merkantilismus
hat
eine
Neubewertung
verdient.
Early
mercantilism
deserves
a
rethink
too.
News-Commentary v14
Parallel
dazu
ist
eine
Neubewertung
der
europäischen
Postdoktorandenprogramme
erforderlich.
In
parallel,
European
post-doctoral
schemes
need
reappraisal.
News-Commentary v14
Eine
solche
Neubewertung
könnte
zur
Rücknahme
der
Anerkennung
der
Gleichwertigkeit
führen.
The
recognition
procedure
of
the
legal
regime
of
South
Korea
applicable
to
third
country
CCPs
that
want
to
clear
OTC
derivatives
therein
should
therefore
be
considered
as
providing
for
an
effective
equivalent
system
for
the
recognition
of
third
country
CCPs.
DGT v2019
Anlässlich
der
tiefgreifenden
Überarbeitung
der
EU-Finanzierung
ist
auch
eine
Neubewertung
dieser
Korrekturmechanismen
notwendig.
In
the
context
of
this
in-depth
revision
of
the
EU
financing,
a
fresh
look
at
these
correction
mechanisms
is
necessary.
TildeMODEL v2018