Translation of "Einer neubewertung" in English
Die
BSE-Krise
hätte
zu
einer
Neubewertung
in
diesem
Bereich
führen
können.
The
BSE
crisis
should
have
forced
a
re-evaluation
of
the
issue.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
der
Rat
einer
solchen
Neubewertung
zustimmen
wird.
I
hope
that
the
Council
will
agree
to
such
a
revaluation.
Europarl v8
Es
bedarf
einer
grundlegenden
Neubewertung
der
Kriterien,
Ziele
und
Prioritäten
von
Entwicklungszusammenarbeit.
And
here
we
have
a
basic
review
of
the
criteria,
the
objectives,
the
priorities
of
development
cooperation
that
is
required.
TED2020 v1
Die
globale
Krise
hat
zu
einer
Neubewertung
der
wirtschaftlichen
Rolle
des
Staates
geführt.
The
global
crisis
has
led
to
a
rethinking
of
governments’
economic
role.
News-Commentary v14
Der
Rückstandshöchstgehalt
kann
infolge
einer
Neubewertung
der
Daten
geändert
werden.
Reassessment
of
data
may
lead
to
modification
of
the
MRL
DGT v2019
Die
Volatilitätsanpassungen
nach
Artikel
224
gelten
für
den
Fall
einer
täglichen
Neubewertung.
The
volatility
adjustments
set
out
in
Article
224
are
the
volatility
adjustments
an
institution
shall
apply
where
there
is
daily
revaluation.
DGT v2019
Er
empfiehlt
drei
Monate
Beobachtung
und
Therapie
vor
einer
Neubewertung
von
Joey.
He
recommended
three
months
observation
and
counseling
before
reassessment
for
Joey.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
theoretisch
das
Risiko
einer
schnellen
Neubewertung
der
Vermögenswerte
reduzieren.
That
should
in
theory
reduce
the
risk
of
a
rapid
repricing
of
assets.
WMT-News v2019
Die
Kommission
ist
intern
mit
einer
Neubewertung
des
Freihandelsabkommens
befaßt.
The
Commission
is
completing
internally
a
fresh
appraisal
of
the
free
trade
agreement.
EUbookshop v2
Dies
führte
zu
einer
Neubewertung
der
Bedeutung
des
EU-Engagements
in
dieser
Region.
This
led
to
a
re-evaluation
of
the
importance
of
EU
engagement
in
central
Asia.
EUbookshop v2
Forderungen
abzüglich
Verbindlichkeiten
in
Fremdwährung,
die
einer
Neubewertung
unterliegen.
Assets
minus
liabilities
denominated
in
the
respective
foreign
currency
that
are
subject
to
foreign
currency
revaluation.
EUbookshop v2
Trotz
einer
doppelten
Neubewertung
ist
CABLE
&
WRLS.COMMS.PLC.
Despite
a
double
requalification,
CABLE
&
WRLS.COMMS.PLC.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
stehen
alle
Staaten
vor
einer
Neubewertung
ihrer
Politiken.
In
this
situation
all
states
are
confronted
with
reassessments.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
einer
völligen
Neubewertung
der
vorhandenen
IT-Lösungen.
This
has
led
to
a
complete
re-evaluation
of
existing
IT
solutions.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
bedarf
es
einer
individuell
durchgeführten
Neubewertung.
This
requires
an
individual
reassessment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
trägt
zu
einer
Neubewertung
der
Beiträge
von
Arabern
zur
Moderne
bei.
The
exhibition
contributes
to
a
renegotiation
of
the
positions
of
Arabs
to
and
in
modernity.
ParaCrawl v7.1
So
würde
ihn
das
Ende
seiner
Unwissenheit
auch
zu
einer
moralischen
Neubewertung
führen.
Thus,
the
end
of
his
ignorance
could
also
mean
a
reappraisal
of
his
moral
values.
ParaCrawl v7.1
Die
höchste
Vollendung
der
Geduld
beruht
nicht
auf
Ausdauer
oder
Neubewertung
einer
Situation.
The
ultimate
perfection
of
patience
does
not
come
from
endurance
or
a
re-evaluation
of
a
situation.
ParaCrawl v7.1
Diese
veränderte
Einstellung
der
Kirche
führte
zu
einer
Neubewertung
aller
Weltreligionen.
This
changed
attitude
of
the
Church
led
to
a
new
approach
to
all
world
religions.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
raten
die
Wissenschaftler
zu
einer
Neubewertung
der
vulkanischen
Gefährdung
der
Eifel.
Further,
the
scientists
advise
a
reassessment
of
the
volcanic
hazard
of
the
Eifel.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zu
einer
Neubewertung
Ihrer
Vergangenheit
und
die
aktuelle
Situation.
You
will
need
to
re-evaluate
your
past
and
current
situation.
ParaCrawl v7.1