Translation of "Test unterzogen" in English
Die
Zusammenarbeit
zwischen
ALTHEA
und
NATO
wird
hier
also
ebenfalls
einem
Test
unterzogen.
Cooperation
between
ALTHEA
and
NATO
is
therefore
also
being
put
to
the
test.
Europarl v8
Ich
habe
ihn
jedem
Scotland
Yard
bekannten
Test
unterzogen.
I
subjected
it
to
every
test
known
to
Scotland
Yard.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
einem
Test
unterzogen.
Something
about
testing
the
girl
for
sight.
OpenSubtitles v2018
Ich
erlaube
nicht,
dass
mein
Kind
diesem
Test
unterzogen
wird.
Judge
Langley,
I
object
to
this
test.
I
won't
have
my
child
submit
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
jedem
erdenklichen
Test
unterzogen,
alles
Null.
I
gave
him
every
test
imaginable
and
they
all
came
up
zero.
OpenSubtitles v2018
Die
gehärteten
Filme
wurden
dem
Rub-off-Test
mit
Toluol
unterzogen.
The
cured
films
were
subjected
to
the
toluene
rub-off
test.
EuroPat v2
Mit
Beginn
der
Heizperiode
werden
unsere
Haare
einem
weiteren
Test
unterzogen.
With
the
onset
of
the
heating
season,
our
hair
is
subjected
to
another
test.
ParaCrawl v7.1
Vor
jedem
Umbau
wird
das
Gerät
einem
gründlichen
Test
unterzogen.
Prior
to
any
conversion,
the
device
is
subjected
to
a
thorough
test.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
es
dem
Test
der
Zeit
unterzogen
werden.
Hence,
it
can
undergo
the
test
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
sieht,
dass
man
ihn
dem
Test
unterzogen
hat.)
She
sees
that
he
has
been
given
the
test.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Schmierfettzusammensetzungen
wurden
diesem
Test
unterzogen.
The
following
lubricating
grease
compositions
were
subjected
to
this
test.
EuroPat v2
Der
Euro
und
das
europäische
Projekt
wurden
einem
Test
unterzogen.
The
euro
and
the
European
project
have
been
tested.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Kurzwaffe
einem
ausgiebigen
Test
unterzogen.
We
have
subjected
this
pistol
to
extensive
testing.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Handschuhe
werden
von
Profiradfahrern
einem
strengen
und
ausgiebigen
Test
unterzogen.
Our
gloves
are
subjected
to
strict
and
thorough
testing
by
professional
cyclists.
ParaCrawl v7.1