Translation of "Test unterzogen" in English

Die Zusammenarbeit zwischen ALTHEA und NATO wird hier also ebenfalls einem Test unterzogen.
Cooperation between ALTHEA and NATO is therefore also being put to the test.
Europarl v8

Ich habe ihn jedem Scotland Yard bekannten Test unterzogen.
I subjected it to every test known to Scotland Yard.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie einem Test unterzogen.
Something about testing the girl for sight.
OpenSubtitles v2018

Ich erlaube nicht, dass mein Kind diesem Test unterzogen wird.
Judge Langley, I object to this test. I won't have my child submit to it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn jedem erdenklichen Test unterzogen, alles Null.
I gave him every test imaginable and they all came up zero.
OpenSubtitles v2018

Die gehärteten Filme wurden dem Rub-off-Test mit Toluol unterzogen.
The cured films were subjected to the toluene rub-off test.
EuroPat v2

Mit Beginn der Heizperiode werden unsere Haare einem weiteren Test unterzogen.
With the onset of the heating season, our hair is subjected to another test.
ParaCrawl v7.1

Vor jedem Umbau wird das Gerät einem gründlichen Test unterzogen.
Prior to any conversion, the device is subjected to a thorough test.
ParaCrawl v7.1

Daher kann es dem Test der Zeit unterzogen werden.
Hence, it can undergo the test of time.
ParaCrawl v7.1

Sie sieht, dass man ihn dem Test unterzogen hat.)
She sees that he has been given the test.
ParaCrawl v7.1

Folgende Schmierfettzusammensetzungen wurden diesem Test unterzogen.
The following lubricating grease compositions were subjected to this test.
EuroPat v2

Der Euro und das europäische Projekt wurden einem Test unterzogen.
The euro and the European project have been tested.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Kurzwaffe einem ausgiebigen Test unterzogen.
We have subjected this pistol to extensive testing.
ParaCrawl v7.1

Unsere Handschuhe werden von Profiradfahrern einem strengen und ausgiebigen Test unterzogen.
Our gloves are subjected to strict and thorough testing by professional cyclists.
ParaCrawl v7.1