Translation of "Einem test unterzogen" in English

Die Zusammenarbeit zwischen ALTHEA und NATO wird hier also ebenfalls einem Test unterzogen.
Cooperation between ALTHEA and NATO is therefore also being put to the test.
Europarl v8

Sie haben sie einem Test unterzogen.
Something about testing the girl for sight.
OpenSubtitles v2018

Siliciumscheiben aller Kategorien wurden zunächst einem COP-Test unterzogen.
Silicon wafers of all categories were firstly subjected to a COP test.
EuroPat v2

Die Muster werden anschliessend einem in use-Test unterzogen.
The samples are then subjected to an in use test.
EuroPat v2

Die wie in Beispiel 8 beschrieben hergestellten Prüflinge werden einem UV-Test unterzogen.
The test specimens produced as described in Example 8 are subjected to a UV test.
EuroPat v2

Mit Beginn der Heizperiode werden unsere Haare einem weiteren Test unterzogen.
With the onset of the heating season, our hair is subjected to another test.
ParaCrawl v7.1

Vor jedem Umbau wird das Gerät einem gründlichen Test unterzogen.
Prior to any conversion, the device is subjected to a thorough test.
ParaCrawl v7.1

Jeweils 10 Muster werden anschliessend einem in use-Test unterzogen.
10 samples in each case are then subjected to an in use test.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Prüfkörper wurden einem Taber-Test unterzogen.
The test sample obtained in this manner was subjected to a Taber test.
EuroPat v2

Anschließend wurden die Platten zur Haftungsprüfung einem Gitterschnitt-Test unterzogen.
The sheets were then subjected to a cross-cut test to test adhesion.
EuroPat v2

Zur Qualitätssicherung werden solche Zündeinrichtungen einem sog. " Bruceton"-Test unterzogen.
Ignition devices such as these are subjected to a so-called “Bruceton” test for quality assurance.
EuroPat v2

Der Euro und das europäische Projekt wurden einem Test unterzogen.
The euro and the European project have been tested.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Kurzwaffe einem ausgiebigen Test unterzogen.
We have subjected this pistol to extensive testing.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde bereits einem ausgiebigen Beta-Test unterzogen und läuft sehr stabil.
It has been extensively tested within a beta test period and is already running very stable.
ParaCrawl v7.1

Vor der Auslieferung werden die Systeme einem ausführlichen Test unterzogen.
Before delivery, the machines are tested thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Die Applikationsumgebung muss vor der Veröffentlichung einem Penetration Test unterzogen werden.
Do a penetration test of the environment before going live
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet einem Test unterzogen, einer schrecklichen Feuerprobe.
You are going through a test, an awful, fiery trial.
ParaCrawl v7.1

Die Zuverlässigkeit der Geländebrüstung bei Stoßbelastung ist einem kritischen Test unterzogen worden.
The critical test is review of railing fill reliability by impact stress test.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird der entworfene Regler am Fahrzeug einem parktischen Test unterzogen.
Afterwards the control law is practically tested in a vehicle.
ParaCrawl v7.1

Auf Empfehlung des Klassenlehrers und Schuldirektors wird Manarekha einem kognitiven Test unterzogen.
On the advice of her teacher and the school director, Manarekha was subjected to a cognitive test.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss werden alle Melder wieder zusammengesetzt und einem finalen Test unterzogen.
Then, all detectors will be reassembled and subjected to a final test.
ParaCrawl v7.1

Die LP hat die Phonovorstufe P2 einem ausführlichen Test unterzogen.
The magazine LP did test the phonopreamplifier P2 extensively.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird auch die Verpackung auf diese Art einem Test unterzogen.
Packaging also goes through this type of testing.
ParaCrawl v7.1

Nach der Reparatur des Unterbaus musste die Strecke natuerlich einem Test unterzogen werden...
Of course the tracks had to be tested extensively after this remedial maintenance...
ParaCrawl v7.1

Dazu habe ich es einem sportlichen Test unterzogen.
In addition I have it subjected to a sporting test.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte werden vor Auslieferung einem rigorosen Test unterzogen und sind sofort einsatzfähig.
Prior to delivery, all devices undergo a functionality and stress test.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene OMs haben die Taste schon einem Praxis-Test unterzogen.
Different OMs already did some CW QSOs with this key.
ParaCrawl v7.1

Jedes Modul wird vor und nach der Laminierung einem Elektrolumineszenz-Test unterzogen.
Before and after lamination, every module is subjected to an electroluminescence test.
ParaCrawl v7.1