Translation of "Einem test unterzogen" in English
Die
Zusammenarbeit
zwischen
ALTHEA
und
NATO
wird
hier
also
ebenfalls
einem
Test
unterzogen.
Cooperation
between
ALTHEA
and
NATO
is
therefore
also
being
put
to
the
test.
Europarl v8
Sie
haben
sie
einem
Test
unterzogen.
Something
about
testing
the
girl
for
sight.
OpenSubtitles v2018
Siliciumscheiben
aller
Kategorien
wurden
zunächst
einem
COP-Test
unterzogen.
Silicon
wafers
of
all
categories
were
firstly
subjected
to
a
COP
test.
EuroPat v2
Die
Muster
werden
anschliessend
einem
in
use-Test
unterzogen.
The
samples
are
then
subjected
to
an
in
use
test.
EuroPat v2
Die
wie
in
Beispiel
8
beschrieben
hergestellten
Prüflinge
werden
einem
UV-Test
unterzogen.
The
test
specimens
produced
as
described
in
Example
8
are
subjected
to
a
UV
test.
EuroPat v2
Mit
Beginn
der
Heizperiode
werden
unsere
Haare
einem
weiteren
Test
unterzogen.
With
the
onset
of
the
heating
season,
our
hair
is
subjected
to
another
test.
ParaCrawl v7.1
Vor
jedem
Umbau
wird
das
Gerät
einem
gründlichen
Test
unterzogen.
Prior
to
any
conversion,
the
device
is
subjected
to
a
thorough
test.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
10
Muster
werden
anschliessend
einem
in
use-Test
unterzogen.
10
samples
in
each
case
are
then
subjected
to
an
in
use
test.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Prüfkörper
wurden
einem
Taber-Test
unterzogen.
The
test
sample
obtained
in
this
manner
was
subjected
to
a
Taber
test.
EuroPat v2
Anschließend
wurden
die
Platten
zur
Haftungsprüfung
einem
Gitterschnitt-Test
unterzogen.
The
sheets
were
then
subjected
to
a
cross-cut
test
to
test
adhesion.
EuroPat v2
Zur
Qualitätssicherung
werden
solche
Zündeinrichtungen
einem
sog.
"
Bruceton"-Test
unterzogen.
Ignition
devices
such
as
these
are
subjected
to
a
so-called
“Bruceton”
test
for
quality
assurance.
EuroPat v2
Der
Euro
und
das
europäische
Projekt
wurden
einem
Test
unterzogen.
The
euro
and
the
European
project
have
been
tested.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Kurzwaffe
einem
ausgiebigen
Test
unterzogen.
We
have
subjected
this
pistol
to
extensive
testing.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
bereits
einem
ausgiebigen
Beta-Test
unterzogen
und
läuft
sehr
stabil.
It
has
been
extensively
tested
within
a
beta
test
period
and
is
already
running
very
stable.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Auslieferung
werden
die
Systeme
einem
ausführlichen
Test
unterzogen.
Before
delivery,
the
machines
are
tested
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Die
Applikationsumgebung
muss
vor
der
Veröffentlichung
einem
Penetration
Test
unterzogen
werden.
Do
a
penetration
test
of
the
environment
before
going
live
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
einem
Test
unterzogen,
einer
schrecklichen
Feuerprobe.
You
are
going
through
a
test,
an
awful,
fiery
trial.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuverlässigkeit
der
Geländebrüstung
bei
Stoßbelastung
ist
einem
kritischen
Test
unterzogen
worden.
The
critical
test
is
review
of
railing
fill
reliability
by
impact
stress
test.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wird
der
entworfene
Regler
am
Fahrzeug
einem
parktischen
Test
unterzogen.
Afterwards
the
control
law
is
practically
tested
in
a
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Auf
Empfehlung
des
Klassenlehrers
und
Schuldirektors
wird
Manarekha
einem
kognitiven
Test
unterzogen.
On
the
advice
of
her
teacher
and
the
school
director,
Manarekha
was
subjected
to
a
cognitive
test.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
werden
alle
Melder
wieder
zusammengesetzt
und
einem
finalen
Test
unterzogen.
Then,
all
detectors
will
be
reassembled
and
subjected
to
a
final
test.
ParaCrawl v7.1
Die
LP
hat
die
Phonovorstufe
P2
einem
ausführlichen
Test
unterzogen.
The
magazine
LP
did
test
the
phonopreamplifier
P2
extensively.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wird
auch
die
Verpackung
auf
diese
Art
einem
Test
unterzogen.
Packaging
also
goes
through
this
type
of
testing.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Reparatur
des
Unterbaus
musste
die
Strecke
natuerlich
einem
Test
unterzogen
werden...
Of
course
the
tracks
had
to
be
tested
extensively
after
this
remedial
maintenance...
ParaCrawl v7.1
Dazu
habe
ich
es
einem
sportlichen
Test
unterzogen.
In
addition
I
have
it
subjected
to
a
sporting
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
werden
vor
Auslieferung
einem
rigorosen
Test
unterzogen
und
sind
sofort
einsatzfähig.
Prior
to
delivery,
all
devices
undergo
a
functionality
and
stress
test.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
OMs
haben
die
Taste
schon
einem
Praxis-Test
unterzogen.
Different
OMs
already
did
some
CW
QSOs
with
this
key.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Modul
wird
vor
und
nach
der
Laminierung
einem
Elektrolumineszenz-Test
unterzogen.
Before
and
after
lamination,
every
module
is
subjected
to
an
electroluminescence
test.
ParaCrawl v7.1