Translation of "Einem test unterziehen" in English
Ich
werde
diese
Maschine
heute
einem
Test
unterziehen.
I
am
going
to
put
this
machine
to
the
test
today.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
bereit,
sich
einem
DNS-Test
zu
unterziehen?
Are
you
willing
to
submit
to
a
DNA
test?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
sich
freiwillig
einem
DNS-Test
unterziehen?
Would
you
submit
to
a
voluntary
DNA
swab?
OpenSubtitles v2018
Eine
Theorie
aufstellen
und
sie
einem
Test
unterziehen.
Advance
a
theory,
submit
it
to
a
test.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Buffy
nicht
noch
einem
Test
unterziehen.
I'm
not
having
you
put
her
through
another
of
your
insane
tests.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
einem
psychologischen
Test
unterziehen.
You
still
have
to
go
through
a
psych
evaluation.
OpenSubtitles v2018
Aus
endemischen
Regionen
einreisende
Immigranten
müssen
sich
einem
HIV-Test
unterziehen
(1).
Documented
migrants
coming
from
endemic
regions
must
undergo
testing
(1).
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
auch
Deinen
Konversion-Prozess
einem
Split
Test
unterziehen.
You
should
also
split
test
your
conversion
process
and
not
just
your
ads.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
Deinen
„Hook“
einem
Split-Test
unterziehen.
You
want
to
split
your
‘hook.’
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sich
auch
beim
„Back-Check“
einem
Test
unterziehen.
Not
that
that
means
he
will
have
an
easy
time
in
Helsinki.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
alle
unsere
Kinder
einem
HIV
Test
unterziehen.
I
will
have
all
my
children
tested
for
HIV.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
gesagt
habe,
ihr
könnt
dies
einem
Test
unterziehen.
As
I
said,
you
can
put
this
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
Deinen
"Hook"
einem
Split-Test
unterziehen.
You
want
to
split
your
'hook.'
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
empfehlenswert,
die
Werbeanzeigen
einem
Split-Test
zu
unterziehen.
It’s
also
a
good
idea
to
always
split
test
your
ads.
ParaCrawl v7.1
Künftig
werde
ich
deshalb
darauf
Wert
legen,
dass
sich
alle
Vorhaben
einem
Wettbewerbsfähigkeits-Test
unterziehen.
In
future,
therefore,
I
shall
insist
that
all
proposals
are
subjected
to
a
competitiveness
test.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
sich
einem
DNS-Test
unterziehen...
der
mit
den
Daten
von
Mr.
Dunlap
verglichen
wird.
You'll
be
required
to
submit
to
a
DNA
test
which
will
be
matched
to
the
late
Mr.
Dunlap.
OpenSubtitles v2018
Das
wichtigste
Element,
das
Du
einem
Split-Test
unterziehen
solltest,
sind
Deine
Videoanzeigen.
The
most
important
thing
you'll
want
to
split
test,
are
your
actual
Video
Ads.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
uns
muss
selbst
studieren
und
nachforschen
und
die
Bibel
einem
Test
unterziehen.
Each
of
us
needs
study
it
for
ourselves.
Put
it
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Es
betrifft
die
europäische
Asylpolitik
und
die
Tatsache,
dass
Asyl
suchende
Menschen,
die
aufgrund
ihrer
sexuellen
Ausrichtung
verfolgt
werden,
sich
in
einem
Mitgliedstaat,
den
ich
nicht
nennen
möchte,
einem
sogenannten
phallometrischen
Test
unterziehen
müssen.
This
concerns
the
European
asylum
policy,
and
the
fact
is
that
people
seeking
asylum
because
they
are
prosecuted
on
grounds
of
their
sexual
orientation
in
a
Member
State
which
I
will
not
name
have
to
undergo
something
known
as
a
phallometric
test.
Europarl v8
Wir
müssen
wirklich
Studien
durchführen,
um
die
notwendige
Technologie
zu
finden,
weil
es
heute
nur
eine
visuelle
Beobachtung
durch
die
Polizei
gibt,
die
dann
der
Person
oder
den
Personen
vorschreibt,
sich
einem
medizinischen
Test
zu
unterziehen,
und
nur
dann
kann
es
klar
werden,
dass
es
ein
Problem
gibt.
We
really
must
carry
out
research
to
find
the
necessary
technology,
because
today,
it
is
only
a
visible
observation
by
the
police,
who
then
send
people
for
medical
testing,
and
only
then
can
it
become
clear
that
there
is
a
problem.
Europarl v8
Reagiert
ein
Tier
auf
die
Intrakutan-Injektion
von
Rinder-PPD
positiv,
so
wird
dieses
Tier
aus
der
Gruppe
ausgeschlossen,
und
die
anderen
Tiere
sind
frühestens
42
Tage
nach
dem
ersten
positiven
Test
einem
neuen
Test
zu
unterziehen,
der
als
dann
als
erster
Test
gemäß
Buchstabe
b)
anzusehen
ist.
If
an
animal
presents
a
positive
result
to
the
intradermal-reaction
to
the
bovine
PPD,
this
animal
shall
be
excluded
from
the
group
and
the
other
animals
have
to
be
re-tested
starting
at
least
42
days
after
the
first
positive
test
was
administered:
this
has
to
be
considered
as
the
first
test
described
in
b).
DGT v2019
Zeigen
ein
oder
mehrere
Tiere
unschlüssige
Reaktionen,
so
ist
die
gesamte
Gruppe
nach
42
Tagen
einem
neuen
Test
zu
unterziehen,
der
als
dann
als
erster
Test
gemäß
Buchstabe
b)
anzusehen
ist.
If
one
or
more
animals
of
the
same
group
present
an
inconclusive
reaction,
the
whole
group
will
be
re-tested
after
42
days
considering
it
as
the
first
test
described
in
b).
DGT v2019
Reagiert
ein
Tier
auf
einen
der
Tests
positiv,
so
wird
dieses
Tier
aus
der
Gruppe
ausgeschlossen,
und
die
anderen
Tiere
sind
frühestens
42
Tage
nach
dem
ersten
positiven
Test
einem
neuen
Test
zu
unterziehen,
der
als
dann
als
erster
Test
gemäß
Buchstabe
b)
anzusehen
ist.
Animals
tested
positive
to
one
of
the
tests
shall
be
excluded
from
the
group
and
the
other
animals
have
to
be
re-tested
starting
at
least
42
days
after
the
first
positive
test
was
performed:
this
has
to
be
considered
as
the
first
test
described
in
(b).
DGT v2019
Wenn
die
Menschen
wissen,
dass
eine
wirksame
Behandlung
möglich
ist,
sind
sie
auch
viel
eher
dazu
zu
bewegen,
sich
einem
HIV-Test
zu
unterziehen.
The
knowledge
that
effective
treatment
is
available
is
a
key
factor
in
encouraging
people
to
be
tested
for
HIV.
Europarl v8