Translation of "Sich unterzogen" in English
Insgesamt
unterzogen
sich
in
diesen
zehn
Jahren
67.096
Frauen
in
Dänemark
einer
Hysterektomie.
A
total
of
67,096
women
underwent
hysterectomy
during
these
years.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
auch,
wenn
der
Mann
sich
einer
Vasektomie
unterzogen
hatte.
This
applies
even
if
the
man
has
had
a
vasectomy.
ELRC_2682 v1
Sie
unterzogen
sich
einer
durch
TESLASCAN
verstärkten
MRT.
They
underwent
a
TESLASCAN-enhanced
MRI
scan.
EMEA v3
Orkambi
wird
nicht
bei
Patienten
empfohlen,
die
sich
einer
Organtransplantation
unterzogen
haben.
Orkambi
is
not
recommended
in
patients
who
have
undergone
an
organ
transplant.
ELRC_2682 v1
Während
der
parenchymatösen
Gefäßchirurgie-Studie
wurden
325
Patienten
aufgenommen,
die
sich
Leberresektionen
unterzogen.
During
parenchymous
tissue
surgery
study
325
subjects
were
enrolled
and
underwent
liver
resections.
ELRC_2682 v1
Wenn
sie
sich
dem
Ritual
unterzogen,
mit
dem
wir
die
Feinde
eliminieren.
Oh,
I
shall,
after
they
undergo
the
ritual...
by
which
we
eliminate
the
enemies
of
the
Uyoku.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
vielen
Eingriffen
unterzogen.
You've
undergone
many
procedures.
OpenSubtitles v2018
Am
Vormittag
unterzogen
sich
110
Jungen
und
Mädchen
der
Aufnahmeprüfung
zur
Klasse
VI.
110
girls
and
boys
took
the
admission
examinaton
for
grade
6
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
1.200
Kinder
unterzogen
sich
die
Lippenspaltechirurgie.
More
than
1,200
children
underwent
cleft
lip
surgery.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
auffälligen
PSA-Wert
unterzogen
sich
die
Männer
einer
Biopsie.
In
case
of
an
abnormal
finding,
the
patients
underwent
a
biopsy.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
fraglichen
Wettbewerben
unterzogen
sich
die
Athleten
Dopingkontrollen
die
keine
Abweichungen
aufwiesen.
Following
the
events
in
question,
the
Athletes
underwent
doping
controls
which
did
not
return
any
abnormalities.
ParaCrawl v7.1
Nach
drei
Monaten
unterzogen
sich
die
Patienten
einer
erneuten
elektrophysiologischen
Untersuchung
zur
Kontrolle.
Patients
underwent
a
repeat
electrophysiological
study
after
three
months.
ParaCrawl v7.1
Alle
Patienten
unterzogen
sich
einer
standardisierten
RYMB-Operation.
All
patients
underwent
a
standardized
RYGB
operation.
ParaCrawl v7.1
Alle
Patienten
unterzogen
sich
einer
Leberbiopsie,
um
die
PSC-Diagnose
nachzuweisen.
All
patients
underwent
a
liver
biopsy
to
establish
PSC
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Danach
hat
sich
einem
Eingriff
unterzogen,
der
ihr
Leben
verändert
hat.
Then
she
underwent
a
procedure
that
changed
her
life.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
196
von
261
EGV
(75Â
%)
unterzogen
sich
einer
Vorsorgekoloskopie.
Altogether,
196
of
the
261
FDR
(75%)
underwent
a
screening
colonoscopy.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
die
sich
einer
Operation
unterzogen
haben;
People
who
have
undergone
surgery;
ParaCrawl v7.1
Auch
Auroville
schien
sich
demselben
Evolutionsprozess
unterzogen
zu
haben.
Auroville
too
seemed
to
have
undergone
the
same
process
of
evolution.
ParaCrawl v7.1
Die
zehn
besten
Teilnehmer
unterzogen
sich
schließlich
intensiven
persönlichen
Audits
im
Unternehmen.
The
ten
top
participating
companies
then
had
to
take
part
in
intensive
personal
audits.
ParaCrawl v7.1