Translation of "Sich unterzogen" in English

Insgesamt unterzogen sich in diesen zehn Jahren 67.096 Frauen in Dänemark einer Hysterektomie.
A total of 67,096 women underwent hysterectomy during these years.
Wikipedia v1.0

Dies gilt auch, wenn der Mann sich einer Vasektomie unterzogen hatte.
This applies even if the man has had a vasectomy.
ELRC_2682 v1

Sie unterzogen sich einer durch TESLASCAN verstärkten MRT.
They underwent a TESLASCAN-enhanced MRI scan.
EMEA v3

Orkambi wird nicht bei Patienten empfohlen, die sich einer Organtransplantation unterzogen haben.
Orkambi is not recommended in patients who have undergone an organ transplant.
ELRC_2682 v1

Während der parenchymatösen Gefäßchirurgie-Studie wurden 325 Patienten aufgenommen, die sich Leberresektionen unterzogen.
During parenchymous tissue surgery study 325 subjects were enrolled and underwent liver resections.
ELRC_2682 v1

Wenn sie sich dem Ritual unterzogen, mit dem wir die Feinde eliminieren.
Oh, I shall, after they undergo the ritual... by which we eliminate the enemies of the Uyoku.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich vielen Eingriffen unterzogen.
You've undergone many procedures.
OpenSubtitles v2018

Am Vormittag unterzogen sich 110 Jungen und Mädchen der Aufnahmeprüfung zur Klasse VI.
110 girls and boys took the admission examinaton for grade 6 in the morning.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 1.200 Kinder unterzogen sich die Lippenspaltechirurgie.
More than 1,200 children underwent cleft lip surgery.
ParaCrawl v7.1

Bei einem auffälligen PSA-Wert unterzogen sich die Männer einer Biopsie.
In case of an abnormal finding, the patients underwent a biopsy.
ParaCrawl v7.1

Nach den fraglichen Wettbewerben unterzogen sich die Athleten Dopingkontrollen die keine Abweichungen aufwiesen.
Following the events in question, the Athletes underwent doping controls which did not return any abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Nach drei Monaten unterzogen sich die Patienten einer erneuten elektrophysiologischen Untersuchung zur Kontrolle.
Patients underwent a repeat electrophysiological study after three months.
ParaCrawl v7.1

Alle Patienten unterzogen sich einer standardisierten RYMB-Operation.
All patients underwent a standardized RYGB operation.
ParaCrawl v7.1

Alle Patienten unterzogen sich einer Leberbiopsie, um die PSC-Diagnose nachzuweisen.
All patients underwent a liver biopsy to establish PSC diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Danach hat sich einem Eingriff unterzogen, der ihr Leben verändert hat.
Then she underwent a procedure that changed her life.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 196 von 261 EGV (75Â %) unterzogen sich einer Vorsorgekoloskopie.
Altogether, 196 of the 261 FDR (75%) underwent a screening colonoscopy.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die sich einer Operation unterzogen haben;
People who have undergone surgery;
ParaCrawl v7.1

Auch Auroville schien sich demselben Evolutionsprozess unterzogen zu haben.
Auroville too seemed to have undergone the same process of evolution.
ParaCrawl v7.1

Die zehn besten Teilnehmer unterzogen sich schließlich intensiven persönlichen Audits im Unternehmen.
The ten top participating companies then had to take part in intensive personal audits.
ParaCrawl v7.1