Translation of "Streitige frage" in English

Sie gelte daher nicht für die in der vorliegenden Rechtssache streitige Frage.
It does not therefore cover the question at issue in this case.
TildeMODEL v2018

Er stellt fest, dass diese Ausnahme, die eng auszulegen ist, nicht die in der vorliegenden Rechtssache streitige Frage betrifft.
It finds that that derogation, which must be interpreted strictly, does not cover the matter at issue in this case.
TildeMODEL v2018

Die Parteien seien sich über die Notwendigkeit dieses Ersuchens einig, da die streitige Frage auch in anderen Mitgliedstaaten aufgeworfen worden sei und mehrere Mitgliedstaaten, darunter Frankreich, erklärt hätten, dass sie mit der Berechnungsmethode, deren sich der Verwaltungsausschuss für die Ermittlung des durch die Produktionsabgabe zu deckenden Gesamtverlusts bedient habe, nicht einverstanden seien.
It notes also that the parties are in agreement on the need for that referral as the disputed question has also been raised in other Member States several of which, including France, have made known their disagreement with the method of calculation used by the management committee to evaluate the total loss to be financed by the production levy.
EUbookshop v2

Die zwischen den Parteien streitige Frage des offensichtlichen Mißbrauchs könne nur dann geprüft werden, wenn die Vorschrift auf den vorliegenden Sachverhalt anwendbar sei.
The question of evident abuse at issue between the parties could be examined only if the provision were applicable to the case in hand.
ParaCrawl v7.1

Daher bedarf die zwischen den Parteien streitige Frage, unter welchen Voraussetzungen eine dynamische Auslegung zu einem vom Gesetzeswortlaut abweichenden Ergebnis führen kann, keiner weiteren Erörterung.
Thus, there is no need for further discussion of the question at issue between the parties as to the conditions under which a dynamic interpretation might lead to a result which diverges from the wording of the law.
ParaCrawl v7.1

Glaub mir, innerhalb der Zukunftsbewegung gibt es überhaupt keine Streitigkeiten wegen dieser Frage.
Believe me, within the Future Movement there are no disputes about this question at all.
ParaCrawl v7.1

Derselbe Artikel enthält ferner Bestimmungen, die im Falle einer Streitigkeit über eine Frage im Zusammenhang mit dem Transit anwendbar sind.
Whereas the said Article also contains provisions which are applicable to a dispute over any matter arising from transit;
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission vertrat in der angefochtenen Entscheidung gleichwohl die Ansicht (212. Erwägungsgrund), dass der Fehler der französischen Behörden, den sie in ihre eigenen Berechnungen übernommen hatte, keine die Verhältnismäßigkeit der streitigen Beihilfe in Frage stellenden Folgen gehabt habe, da sich die Verwechslung von elektronisch und nicht elektronisch übermittelten Bestellungen nur in Höhe von 0,24 Euro pro Buch ausgewirkt habe.
The Commission nevertheless took the view in the contested decision (recital 212) that the effect of the French authorities’ error, repeated in its own calculations, was not such as to call into question the proportionate nature of the contested aid, since the financial incidence of the switch of teletransmitted orders and orders not so transmitted amounted to the modest sum of EUR 0.24 per book.
EUbookshop v2