Translation of "Streitige frage" in English
Sie
gelte
daher
nicht
für
die
in
der
vorliegenden
Rechtssache
streitige
Frage.
It
does
not
therefore
cover
the
question
at
issue
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
fest,
dass
diese
Ausnahme,
die
eng
auszulegen
ist,
nicht
die
in
der
vorliegenden
Rechtssache
streitige
Frage
betrifft.
It
finds
that
that
derogation,
which
must
be
interpreted
strictly,
does
not
cover
the
matter
at
issue
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
seien
sich
über
die
Notwendigkeit
dieses
Ersuchens
einig,
da
die
streitige
Frage
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
aufgeworfen
worden
sei
und
mehrere
Mitgliedstaaten,
darunter
Frankreich,
erklärt
hätten,
dass
sie
mit
der
Berechnungsmethode,
deren
sich
der
Verwaltungsausschuss
für
die
Ermittlung
des
durch
die
Produktionsabgabe
zu
deckenden
Gesamtverlusts
bedient
habe,
nicht
einverstanden
seien.
It
notes
also
that
the
parties
are
in
agreement
on
the
need
for
that
referral
as
the
disputed
question
has
also
been
raised
in
other
Member
States
several
of
which,
including
France,
have
made
known
their
disagreement
with
the
method
of
calculation
used
by
the
management
committee
to
evaluate
the
total
loss
to
be
financed
by
the
production
levy.
EUbookshop v2
Die
zwischen
den
Parteien
streitige
Frage
des
offensichtlichen
Mißbrauchs
könne
nur
dann
geprüft
werden,
wenn
die
Vorschrift
auf
den
vorliegenden
Sachverhalt
anwendbar
sei.
The
question
of
evident
abuse
at
issue
between
the
parties
could
be
examined
only
if
the
provision
were
applicable
to
the
case
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Daher
bedarf
die
zwischen
den
Parteien
streitige
Frage,
unter
welchen
Voraussetzungen
eine
dynamische
Auslegung
zu
einem
vom
Gesetzeswortlaut
abweichenden
Ergebnis
führen
kann,
keiner
weiteren
Erörterung.
Thus,
there
is
no
need
for
further
discussion
of
the
question
at
issue
between
the
parties
as
to
the
conditions
under
which
a
dynamic
interpretation
might
lead
to
a
result
which
diverges
from
the
wording
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Glaub
mir,
innerhalb
der
Zukunftsbewegung
gibt
es
überhaupt
keine
Streitigkeiten
wegen
dieser
Frage.
Believe
me,
within
the
Future
Movement
there
are
no
disputes
about
this
question
at
all.
ParaCrawl v7.1
Derselbe
Artikel
enthält
ferner
Bestimmungen,
die
im
Falle
einer
Streitigkeit
über
eine
Frage
im
Zusammenhang
mit
dem
Transit
anwendbar
sind.
Whereas
the
said
Article
also
contains
provisions
which
are
applicable
to
a
dispute
over
any
matter
arising
from
transit;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
vertrat
in
der
angefochtenen
Entscheidung
gleichwohl
die
Ansicht
(212.
Erwägungsgrund),
dass
der
Fehler
der
französischen
Behörden,
den
sie
in
ihre
eigenen
Berechnungen
übernommen
hatte,
keine
die
Verhältnismäßigkeit
der
streitigen
Beihilfe
in
Frage
stellenden
Folgen
gehabt
habe,
da
sich
die
Verwechslung
von
elektronisch
und
nicht
elektronisch
übermittelten
Bestellungen
nur
in
Höhe
von
0,24
Euro
pro
Buch
ausgewirkt
habe.
The
Commission
nevertheless
took
the
view
in
the
contested
decision
(recital
212)
that
the
effect
of
the
French
authorities’
error,
repeated
in
its
own
calculations,
was
not
such
as
to
call
into
question
the
proportionate
nature
of
the
contested
aid,
since
the
financial
incidence
of
the
switch
of
teletransmitted
orders
and
orders
not
so
transmitted
amounted
to
the
modest
sum
of
EUR
0.24
per
book.
EUbookshop v2