Translation of "Strafe genug" in English
Es
gibt
keine
Strafe
die
hart
genug
dafür
wäre.
There's
no
punishment
which
is
severe
enough
for
that.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Strafe
genug
für
eine
Neue.
It's
punishment
enough
for
a
new
girl.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
der
Kater
wird
schon
Strafe
genug
sein.
Trust
me,
the
hangover
will
be
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
ein
schlechtes
Gewissen
schon
Strafe
genug.
I
bet
the
culprit
already
feels
bad.
You
know,
sometimes
guilt
is
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Meine
Familie
und
Freunde
zu
enttäuschen
ist
Strafe
genug.
Disappointing
my
family
and
friends
is
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Als
wäre
der
Tod
nicht
Strafe
genug.
If
death
wasn't
punishment
enough...
OpenSubtitles v2018
Der
Weihnachtsmann
denkt,
dich
zu
daten
ist
Strafe
genug.
Santa
thinks
dating
you
may
be
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Manche
würden
sagen,
dass
fünf
Jahre
mit
mir
Strafe
genug
ist.
Some
might
say
that
five
years
with
me
is
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
In
der
Scheiße
zu
stecken,
ist
Strafe
genug.
They
said
being
covered
in
that
stinky
stuff
was
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Keine
Strafe
ist
hart
genug,
nach
allem,
was
er
uns
antat.
What
we
do
to
him
will
not
be
enough.
Not
after
what
he's
done.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
damals,
dass
ein
verlorenes
Bein
Strafe
genug
sei.
We
all
felt
that
Daryl
losing
his
leg
was
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
eine
Strafe,
die
hart
genug
ist.
There
is
only
one
punishment
severe
enough
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Strafe
genug,
sagt
er.
It's
punishment
enough,
he
says.
OpenSubtitles v2018
War
das
Gefängnis
nicht
Strafe
genug?
Not
enough
to
punish
yourself
in
prison?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ist
das
Gefängnis
nicht
Strafe
genug?
Yeah,
but
isn't
prison
punishment
enough?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
auf
der
Intensivstation,
das
ist
doch
Strafe
genug.
My
God,
three
months
in
a
burn
ward.
I
think
that's
enough
punishment,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Eine
Woche
ist
natürlich
nicht
Strafe
genug.
A
week
is,
of
course,
not
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
ist
Strafe
genug.
I
think
that's
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
ist
Strafe
genug.
I
think
that's
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
an
der
Bar
selbst
zahlen
muss,
ist
das
Strafe
genug.
A
no-host
bar
is
punishment
enough,
OpenSubtitles v2018
Dich
zu
verlassen,
ist
Strafe
genug.
To
leave
you
is
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Was
der
Stadt
blüht,
wird
Strafe
genug
sein.
What
will
happen
to
the
town
will
have
to
be
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
er
geröstet
würde,
wäre
das
nicht
Strafe
genug.
Roasting
him
on
a
spit
wouldn't
be
enough
suffering
OpenSubtitles v2018
Sind
die
eigenen
Gewissensbisse
der
Verbrecher
nicht
Strafe
genug
für
sie?
Are
not
the
pangs
of
their
conscience
enough
punishment
for
the
criminals?
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Verlust
eines
Kindes
nicht
Strafe
genug?
Isn't
losing
a
son
punishment
enough?
ParaCrawl v7.1
Ich
schätze,
der
Kater,
den
du
morgen
hast,
ist
Strafe
genug.
I
think
the
hangover
tomorrow
will
be
punishment
enough.
OpenSubtitles v2018
Welche
Verbrechen
er
auch
beging,
ist
das
nicht
genug
Strafe
für
ein
Leben?
Whatever
his
crimes,
isn't
that
enough
punishment
for
one
lifetime?
OpenSubtitles v2018