Translation of "Steuerlichen verpflichtungen" in English
Den
Unternehmen
werden
keine
neuen
steuerlichen
Verpflichtungen
auferlegt.
No
new
obligations
or
tax
compliance
burdens
are
imposed
on
business.
TildeMODEL v2018
Preisgewinner
sollten
einen
qualifizierten
Steuerberater
bezüglich
ihrer
steuerlichen
Verpflichtungen
zurate
ziehen.
Prize
winners
should
consult
a
qualified
tax
professional
regarding
their
tax
obligations.
ParaCrawl v7.1
Dann
unterliegen
Sie
gesetzlichen
und
steuerlichen
Verpflichtungen.
Then,
you
are
subject
to
legal
and
fiscal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
die
Steuern,
desto
mehr
Steuerzahler
werden
versuchen,
ihre
steuerlichen
Verpflichtungen
zu
umgehen.
The
higher
taxes
are,
the
more
taxpayers
will
look
for
ways
to
circumvent
their
tax
obligations.
Europarl v8
Bei
diesen
Prüfungen
werden
die
steuerlichen
Verpflichtungen
im
Bereich
MwSt
und/oder
Verbrauchsteuer
untersucht.
Such
controls
focus
on
tax
obligations
in
respect
of
VAT
and/or
excise
duty.
TildeMODEL v2018
Außerdem
machen
sie
keine
neuen
steuerlichen
Verpflichtungen
oder
Formalitäten
erforderlich,
denen
die
Unternehmen
nachkommen
müssten.
They
do
not
require
companies
to
meet
any
new
fiscal
obligation
or
formality
in
order
to
comply.
TildeMODEL v2018
Jungunternehmer
erhalten
von
Mitgliedern
der
Revenue
Commission
Beratung
über
ihre
steuerlichen
Verpflichtungen.
tungen.
Advice
given
by
revenue
commissioners
to
new
traders
in
relation
to
their
tax
obligations
EUbookshop v2
Der
größte
Steuerbetrug
-
das
wissen
wir
seit
dem
Liechtenstein-Skandal
-
besteht
darin,
dass
manche
Großsparer
beträchtliche
Summen
in
Drittländer
transferieren,
häufig
Steueroasen,
um
ihre
steuerlichen
Verpflichtungen
zu
umgehen.
We
are
all
well
aware
since
the
Liechtenstein
scandal
that
the
biggest
fiscal
fraud
is
committed
by
those
large
savers
who
place
considerable
sums
of
money
in
third
countries,
often
tax
havens,
to
avoid
tax.
Europarl v8
In
der
Tat
müssen
sowohl
unsere
Telekommunikationsgesellschaften
als
auch
die
Telekommunikationsunternehmen
anderer
Länder
wissen,
welche
steuerlichen
Verpflichtungen
in
den
nächsten
Jahren
auf
sie
zukommen.
In
effect,
both
our
telecommunications
companies,
and
the
firms
of
other
countries,
need
to
know
the
fiscal
obligations
confronting
them
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Händler,
die
sich
die
Vorteile
des
am
1.
Januar
1993
eingeführten
Binnenmarktes
zunutze
machen
wollen,
sehen
die
Notwendigkeit,
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
nachkommen
zu
müssen,
häufig
als
ein
Hindernis
für
den
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
an.
Traders
who
wish
to
take
advantage
of
the
opportunities
offered
by
the
advent
of
the
single
market
on
1
January
1993
usually
perceive
the
need
to
fulfil
tax
obligations
in
several
Member
States
as
a
barrier
to
the
free
movement
of
goods
and
services.
Europarl v8
Unsere
Arbeitsgeber
zahlen
den
größten
Teil
der
steuerlichen
Verpflichtungen,
und
mit
den
jüngsten
Steuerreformen
haben
sich
diese
noch
erhöht.
Our
employers
pay
the
majority
of
fiscal
obligations,
and
the
latest
fiscal
reforms
have
increased
their
taxes.
Europarl v8
Bei
der
Beurteilung
der
Frage,
ob
der
Drittstaatsangehörige
über
feste
und
regelmäßige
Einkünfte
verfügt,
können
die
Mitgliedstaaten
Faktoren
wie
die
Entrichtung
von
Beiträgen
in
ein
Alterssicherungssystem
und
die
Erfuellung
der
steuerlichen
Verpflichtungen
berücksichtigen.
Member
States,
when
making
an
assessment
of
the
possession
of
stable
and
regular
resources
may
take
into
account
factors
such
as
contributions
to
the
pension
system
and
fulfilment
of
tax
obligations.
JRC-Acquis v3.0
Allen,
die
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
in
der
Schweiz
nicht
nachkommen,
stehen
hohe
Geldbußen
ins
Haus.
Anyone
found
to
be
illegally
evading
their
tax
obligations
in
Switzerland
faces
severe
financial
penalties.
News-Commentary v14
Die
meisten
Unternehmen
sind
bereit,
die
Maßnahme
zu
akzeptieren,
wenn
sie
sich
in
eine
Gesamtstrategie
zur
Verbesserung
der
Effizienz
der
Steuerverwaltungen
einfügt,
die
mit
Vorteilen
und
Entlastungen
für
Unternehmen
verbunden
ist,
die
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
regelmäßig
und
auf
zufriedenstellende
Weise
nachkommen.
Accordingly,
most
of
them
are
prepared
to
accept
the
measure
if
it
is
part
of
a
comprehensive
strategy
of
enhancing
the
efficiency
of
the
tax
administrations
that
would
include
advantages
and
cost
reductions
for
businesses
that
comply
with
their
tax
obligations
in
a
proper
and
satisfactory
manner.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Möglichkeit
könnte
eine
Regelung
sein,
bei
der
ein
entsprechend
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaates
errichtetes
betriebliches
Altersversorgungssystem
Teilbereiche
hätte,
in
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
beschäftigte
Arbeitnehmer
bei
entsprechenden
steuerlichen
Verpflichtungen
aufgenommen
werden
könnten.
Another
possibility
might
be
an
arrangement
whereby
an
occupational
pension
scheme
established
under
the
laws
and
regulations
of
one
Member
State
could
have
a
number
of
sections
to
which
employees
working
in
other
Member
States
might
belong
on
a
tax-qualifying
basis.
TildeMODEL v2018
Eine
andere
Möglichkeit
könnte
eine
Regelung
sein,
bei
der
ein
entsprechend
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaates
errichtetes
betriebliches
Altersversorgungssystem
Teilbereiche
hätte,
in
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
beschäftigte
Arbeitnehmer
bei
entsprechenden
steuerlichen
Verpflichtungen
aufgenommen
werden
könnten.
Another
possibility
might
be
an
arrangement
whereby
an
occupational
pension
scheme
established
under
the
laws
and
regulations
of
one
Member
State
could
have
a
number
of
sections
to
which
employees
working
in
other
Member
States
might
belong
on
a
tax-qualifying
basis.
TildeMODEL v2018
Einerseits
ermöglichen
sie
groß
angelegte
Prüfungen,
die
Gewissheit
darüber
bringen
sollen,
dass
die
im
Staatsgebiet
mehrerer
Mitgliedstaaten
tätigen
Unternehmen
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
nachkommen.
They
enable
large-scale
controls
to
be
undertaken
to
check
that
companies
operating
in
more
than
one
Member
State
comply
with
their
tax
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinsamen
Maßnahmen
haben
dazu
beigetragen,
die
Verwaltungsverfahren,
insbesondere
die
Verfahren
zur
Kontrolle
und
zur
Aufdeckung
von
Betrug,
zu
verbessern,
die
Instrumente
zu
vereinfachen,
die
es
den
Wirtschaftsbeteiligten
erleichtern,
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
nachzukommen,
das
Verständnis
spezieller
Aspekte
der
indirekten
Besteuerung
zu
verbessern,
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
zu
vereinheitlichen,
"Beispiele
bewährter
Praxis"
(Risikoanalyse
und
Ermittlung
der
schwersten
Formen
von
Betrug,
wie
des
Steuerkarussells)
zu
verbreiten
und
schließlich
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
zu
verbessern.
Joint
activities
helped
to
improve
administrative
procedures,
in
particular
for
controls
and
fraud
detection,
to
simplify
instruments
to
promote
traders’
compliance
with
tax
obligations,
to
improve
understanding
of
specific
areas
of
indirect
taxation,
to
uniformly
apply
Community
legislation,
to
disseminate
good
practice
(risk
analysis,
identification
of
the
most
serious
types
of
fraud
such
as
carrousel
fraud)
and
to
improve
administrative
cooperation.
TildeMODEL v2018
Diese
Beihilfen
dienten
der
Rettung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
und
zur
Befreiung
des
Sektors
von
steuerlichen
Verpflichtungen.
These
aids
were
used
to
bail
out
companies
in
difficulty
and
to
exempt
the
sector
from
tax
obligations.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Fall
hatte
die
erwerbende
schweizerische
Gesellschaft
einen
verantwortlichen
Vertreter
im
Vereinigten
Königreich
bestellen
lassen,
der
dort
selbst
mehrwertsteuerpflichtig
registriert
war
und
seinen
steuerlichen
Verpflichtungen
nachkam.
In
this
instance,
the
Swiss
company
which
purchased
the
goods
had
appointed
a
representative
in
the
United
Kingdom,
who
was
registered
for
VAT
and
discharged
his
tax
obligations
in
the
United
Kingdom.
DGT v2019
Die
slowakischen
Behörden
behaupten,
dass
der
Empfänger
die
Verbrauchssteuer
innerhalb
der
festgelegten
Stundungsfrist
von
Januar
2001
bis
März
2004
nicht
bezahlte
und
auf
seine
steuerlichen
Verpflichtungen
regelmäßig
Stundungen
geltend
machte.
The
Slovak
authorities
submit
that
the
beneficiary
had
not
paid
excise
duties
within
the
prescribed
deferment
period
(January
2001
to
March
2004)
and
had
had
its
tax
obligations
regularly
deferred.
DGT v2019
Gleichzeitig
hat
die
kollaborative
Wirtschaft
neue
Möglichkeiten
eröffnet,
den
Steuerbehörden
und
den
Steuerzahlern
bei
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
zu
helfen.
At
the
same
time,
the
collaborative
economy
has
created
new
opportunities
to
help
tax
authorities
and
taxpayers
with
their
tax
obligations.
TildeMODEL v2018
Er
hält
es
ebenfalls
für
notwendig,
vorschriftsmäßig
handelnde
Unternehmen
vor
dem
unlauteren
Wettbewerb
durch
Unternehmen,
die
sich
ihren
steuerlichen
Verpflichtungen
entziehen,
zu
schützen.
It
also
agrees
that
there
is
a
need
to
protect
law-abiding
businesses
from
the
unfair
competition
of
traders
who
evade
their
tax
obligations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
Spanien
keine
ihm
rechtlich
zur
Verfügung
stehenden
Maßnahmen
ergriffen
hat
(Konkursverfahren,
Zwangseinziehung),
um
zu
verhindern,
dass
die
Unternehmen
endlos
weiter
funktionieren,
ohne
ihren
steuerlichen
und
sozialen
Verpflichtungen
nachzukommen.
The
Commission
found
that
Spain
did
not
take
measures
available
under
national
law
(bankruptcy
proceedings;
separate
forced
collection
procedures)
to
avoid
that
companies
continue
to
operate
endlessly
without
complying
with
their
tax
and
social
security
obligations.
TildeMODEL v2018