Translation of "Steuerlichen verpflichtungen" in English

Den Unternehmen werden keine neuen steuerlichen Verpflichtungen auferlegt.
No new obligations or tax compliance burdens are imposed on business.
TildeMODEL v2018

Preisgewinner sollten einen qualifizierten Steuerberater bezüglich ihrer steuerlichen Verpflichtungen zurate ziehen.
Prize winners should consult a qualified tax professional regarding their tax obligations.
ParaCrawl v7.1

Dann unterliegen Sie gesetzlichen und steuerlichen Verpflichtungen.
Then, you are subject to legal and fiscal obligations.
ParaCrawl v7.1

Je höher die Steuern, desto mehr Steuerzahler werden versuchen, ihre steuerlichen Verpflichtungen zu umgehen.
The higher taxes are, the more taxpayers will look for ways to circumvent their tax obligations.
Europarl v8

Bei diesen Prüfungen werden die steuerlichen Verpflichtungen im Bereich MwSt und/oder Verbrauchsteuer untersucht.
Such controls focus on tax obligations in respect of VAT and/or excise duty.
TildeMODEL v2018

Außerdem machen sie keine neuen steuerlichen Verpflichtungen oder Formalitäten erfor­derlich, denen die Unternehmen nachkommen müssten.
They do not require companies to meet any new fiscal obligation or formality in order to comply.
TildeMODEL v2018

Jungunternehmer erhalten von Mitgliedern der Revenue Commission Beratung über ihre steuerlichen Verpflichtungen. tungen.
Advice given by revenue commissioners to new traders in relation to their tax obligations
EUbookshop v2

Der größte Steuerbetrug - das wissen wir seit dem Liechtenstein-Skandal - besteht darin, dass manche Großsparer beträchtliche Summen in Drittländer transferieren, häufig Steueroasen, um ihre steuerlichen Verpflichtungen zu umgehen.
We are all well aware since the Liechtenstein scandal that the biggest fiscal fraud is committed by those large savers who place considerable sums of money in third countries, often tax havens, to avoid tax.
Europarl v8

In der Tat müssen sowohl unsere Telekommunikationsgesellschaften als auch die Telekommunikationsunternehmen anderer Länder wissen, welche steuerlichen Verpflichtungen in den nächsten Jahren auf sie zukommen.
In effect, both our telecommunications companies, and the firms of other countries, need to know the fiscal obligations confronting them over the next few years.
Europarl v8

Händler, die sich die Vorteile des am 1. Januar 1993 eingeführten Binnenmarktes zunutze machen wollen, sehen die Notwendigkeit, ihren steuerlichen Verpflichtungen in mehreren Mitgliedstaaten nachkommen zu müssen, häufig als ein Hindernis für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr an.
Traders who wish to take advantage of the opportunities offered by the advent of the single market on 1 January 1993 usually perceive the need to fulfil tax obligations in several Member States as a barrier to the free movement of goods and services.
Europarl v8

Unsere Arbeitsgeber zahlen den größten Teil der steuerlichen Verpflichtungen, und mit den jüngsten Steuerreformen haben sich diese noch erhöht.
Our employers pay the majority of fiscal obligations, and the latest fiscal reforms have increased their taxes.
Europarl v8

Bei der Beurteilung der Frage, ob der Drittstaatsangehörige über feste und regelmäßige Einkünfte verfügt, können die Mitgliedstaaten Faktoren wie die Entrichtung von Beiträgen in ein Alterssicherungssystem und die Erfuellung der steuerlichen Verpflichtungen berücksichtigen.
Member States, when making an assessment of the possession of stable and regular resources may take into account factors such as contributions to the pension system and fulfilment of tax obligations.
JRC-Acquis v3.0

Allen, die ihren steuerlichen Verpflichtungen in der Schweiz nicht nachkommen, stehen hohe Geldbußen ins Haus.
Anyone found to be illegally evading their tax obligations in Switzerland faces severe financial penalties.
News-Commentary v14

Die meisten Unternehmen sind bereit, die Maßnahme zu akzeptieren, wenn sie sich in eine Gesamtstrategie zur Verbesserung der Effizienz der Steuerverwaltungen einfügt, die mit Vorteilen und Entlastungen für Unternehmen verbunden ist, die ihren steuerlichen Verpflichtungen regelmäßig und auf zufriedenstellende Weise nachkommen.
Accordingly, most of them are prepared to accept the measure if it is part of a comprehensive strategy of enhancing the efficiency of the tax administrations that would include advantages and cost reductions for businesses that comply with their tax obligations in a proper and satisfactory manner.
TildeMODEL v2018

Eine andere Möglichkeit könnte eine Regelung sein, bei der ein entsprechend den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates errichtetes betriebliches Altersversorgungssystem Teilbereiche hätte, in die in anderen Mitgliedstaaten beschäftigte Arbeitnehmer bei entsprechenden steuerlichen Verpflichtungen aufgenommen werden könnten.
Another possibility might be an arrangement whereby an occupational pension scheme established under the laws and regulations of one Member State could have a number of sections to which employees working in other Member States might belong on a tax-qualifying basis.
TildeMODEL v2018

Eine andere Möglichkeit könnte eine Regelung sein, bei der ein entsprechend den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates errichtetes betriebliches Altersversorgungssystem Teil­bereiche hätte, in die in anderen Mitgliedstaaten beschäftigte Arbeitnehmer bei entsprechenden steuerlichen Verpflichtungen aufgenommen werden könnten.
Another possibility might be an arrangement whereby an occupational pension scheme established under the laws and regulations of one Member State could have a number of sections to which employees working in other Member States might belong on a tax-qualifying basis.
TildeMODEL v2018

Einerseits ermöglichen sie groß angelegte Prüfungen, die Gewissheit darüber bringen sollen, dass die im Staatsgebiet mehrerer Mitgliedstaaten tätigen Unternehmen ihren steuerlichen Verpflichtungen nachkommen.
They enable large-scale controls to be undertaken to check that companies operating in more than one Member State comply with their tax obligations.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinsamen Maßnahmen haben dazu beigetragen, die Verwaltungsverfahren, insbesondere die Verfahren zur Kontrolle und zur Aufdeckung von Betrug, zu verbessern, die Instrumente zu vereinfachen, die es den Wirtschaftsbeteiligten erleichtern, ihren steuerlichen Verpflichtungen nachzukommen, das Verständnis spezieller Aspekte der indirekten Besteuerung zu verbessern, die Anwendung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zu vereinheitlichen, "Beispiele bewährter Praxis" (Risikoanalyse und Ermittlung der schwersten Formen von Betrug, wie des Steuerkarussells) zu verbreiten und schließlich die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden zu verbessern.
Joint activities helped to improve administrative procedures, in particular for controls and fraud detection, to simplify instruments to promote traders’ compliance with tax obligations, to improve understanding of specific areas of indirect taxation, to uniformly apply Community legislation, to disseminate good practice (risk analysis, identification of the most serious types of fraud such as carrousel fraud) and to improve administrative cooperation.
TildeMODEL v2018

Diese Beihilfen dienten der Rettung von Unternehmen in Schwierigkeiten und zur Befreiung des Sektors von steuerlichen Verpflichtungen.
These aids were used to bail out companies in difficulty and to exempt the sector from tax obligations.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Fall hatte die erwerbende schweizerische Gesellschaft einen verantwortlichen Vertreter im Vereinigten Königreich bestellen lassen, der dort selbst mehrwertsteuerpflichtig registriert war und seinen steuerlichen Verpflichtungen nachkam.
In this instance, the Swiss company which purchased the goods had appointed a representative in the United Kingdom, who was registered for VAT and discharged his tax obligations in the United Kingdom.
DGT v2019

Die slowakischen Behörden behaupten, dass der Empfänger die Verbrauchssteuer innerhalb der festgelegten Stundungsfrist von Januar 2001 bis März 2004 nicht bezahlte und auf seine steuerlichen Verpflichtungen regelmäßig Stundungen geltend machte.
The Slovak authorities submit that the beneficiary had not paid excise duties within the prescribed deferment period (January 2001 to March 2004) and had had its tax obligations regularly deferred.
DGT v2019

Gleichzeitig hat die kollaborative Wirtschaft neue Möglichkeiten eröffnet, den Steuerbehörden und den Steuerzahlern bei ihren steuerlichen Verpflichtungen zu helfen.
At the same time, the collaborative economy has created new opportunities to help tax authorities and taxpayers with their tax obligations.
TildeMODEL v2018

Er hält es ebenfalls für notwendig, vorschriftsmäßig handelnde Unternehmen vor dem unlauteren Wettbewerb durch Unternehmen, die sich ihren steuerlichen Verpflichtungen entzie­hen, zu schützen.
It also agrees that there is a need to protect law-abiding businesses from the unfair competition of traders who evade their tax obligations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat festgestellt, dass Spanien keine ihm rechtlich zur Verfügung stehenden Maßnahmen ergriffen hat (Konkursverfahren, Zwangseinziehung), um zu verhindern, dass die Unternehmen endlos weiter funktionieren, ohne ihren steuerlichen und sozialen Verpflichtungen nachzukommen.
The Commission found that Spain did not take measures available under national law (bankruptcy proceedings; separate forced collection procedures) to avoid that companies continue to operate endlessly without complying with their tax and social security obligations.
TildeMODEL v2018