Translation of "Andere verpflichtungen" in English
Ich
habe
andere
Verpflichtungen
und
kann
deswegen
nicht
bleiben.
I
have
other
engagements
so
I
cannot
stay.
Europarl v8
Viele
von
uns
haben
heute
abend
noch
andere
Verpflichtungen.
Many
of
us
have
other
engagements
to
try
to
fit
in
this
evening.
Europarl v8
Offensichtlich
hatte
er
andere
dringende
Verpflichtungen.
Obviously
he
had
some
other
pressing
business.
Europarl v8
Er
lässt
sich
entschuldigen,
da
er
heute
andere
unaufschiebbare
dienstliche
Verpflichtungen
hat.
He
sends
his
apologies
for
not
being
here
today
owing
to
other
unavoidable
work
engagements.
Europarl v8
Wir
haben
andere
Verpflichtungen,
als
unerwünschte
Besucher...
zu
beschützen.
We
have
other
duties
besides
giving
protection
to
unwelcome
visitors.
OpenSubtitles v2018
Andere
Regeln
und
Verpflichtungen
stellen
hingegen
Neuerungen
dar:
Other
rules
and
obligations,
however,
constitute
innovations:
TildeMODEL v2018
Du
weißt,
ich
hatte
andere
Verpflichtungen.
Okay.
You
know
I
had
other
loyalties.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Prüfungen
und
andere
Verpflichtungen.
I
know
you
have
finals
and
other
commitments.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
verstehen,
dass
du
andere
Verpflichtungen
hast.
She
needs
to
understand
you
have
other
obligations.
OpenSubtitles v2018
Und
erst
recht,
wenn
man
noch
andere
Verpflichtungen
hat?
Even
if
you
have
other
obligations?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
noch
andere
Verpflichtungen.
I
also
have
other
obligations.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
an
andere
Verpflichtungen
denken.
I
just
didn't
want
to
have
other
obligations.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Länder
haben
diese
Informationspflichten
verfeinert
und
durch
andere
börsenorientierte
Verpflichtungen
ergänzt.
Several
countries
have
refined
these
information
obligations
and
have
supplemented
them
by
other
requirements
directly
oriented
to
the
correct
functioning
of
the
exchange
system.
EUbookshop v2
Es
klingt
so,
als
hättest
du
ein
paar
andere
Verpflichtungen.
It
sounds
like
you
have
some
other
obligations.
OpenSubtitles v2018
Nee,
Mann,
ich
hab'
andere
Verpflichtungen.
Nah,
man,
I
got
other
obligations.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
weil
er
andere
Verpflichtungen
hat.
I
suppose
because
he
has
other
obligations.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
alle
einschlägigen
Umweltgesetze
und
Rechtsvorschriften
sowie
andere
Verpflichtungen
des
Unternehmens
ein.
We
comply
with
all
relevant
environmental
laws
and
regulations
and
other
obligations
of
the
company.
CCAligned v1
Ich
war
der
Präsident
und
andere
Menschen
hatten
bestimmte
andere
Verpflichtungen.
I
was
the
president
and
other
people
had
certain
other
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
andere
Verpflichtungen
während
dieser
Zeit.
I
had
other
obligations
during
this
time.
ParaCrawl v7.1
Arztbesuche,
Behördengänge
und
andere
Verpflichtungen
an
freien
Tagen
entspannen
uns
nicht
wirklich.
Doctor's
visits,
bureaucracy
and
other
obligations
on
free
days
do
not
really
help
to
relax
us.
ParaCrawl v7.1
Beeinträchtigt
das
Glücksspiel
meine
Arbeit
oder
andere
Verpflichtungen?
Is
gambling
interfering
with
my
work
or
other
responsibilities?
CCAligned v1
Es
gibt
Nachtdienst,
und
so
viele
andere
Verpflichtungen.
There
is
night
duty
and
so
many
other
engagements.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere,
wenn
du
einen
Ganztagsjob
oder
andere
Verpflichtungen
hast.
This
is
especially
true
if
you
have
a
day
job
or
other
commitments.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückstellungen
für
andere
Verpflichtungen
betreffen
eine
Vielzahl
erkennbarer
Einzelrisiken
und
ungewisser
Verbindlichkeiten.
Provisions
for
other
obligations
cover
a
multitude
of
identifiable
individual
risks
and
contingent
liabilities.
ParaCrawl v7.1