Translation of "Andere verpflichtungen" in English

Ich habe andere Verpflichtungen und kann deswegen nicht bleiben.
I have other engagements so I cannot stay.
Europarl v8

Viele von uns haben heute abend noch andere Verpflichtungen.
Many of us have other engagements to try to fit in this evening.
Europarl v8

Offensichtlich hatte er andere dringende Verpflichtungen.
Obviously he had some other pressing business.
Europarl v8

Er lässt sich entschuldigen, da er heute andere unaufschiebbare dienstliche Verpflichtungen hat.
He sends his apologies for not being here today owing to other unavoidable work engagements.
Europarl v8

Wir haben andere Verpflichtungen, als unerwünschte Besucher... zu beschützen.
We have other duties besides giving protection to unwelcome visitors.
OpenSubtitles v2018

Andere Regeln und Verpflichtungen stellen hingegen Neuerungen dar:
Other rules and obligations, however, constitute innovations:
TildeMODEL v2018

Du weißt, ich hatte andere Verpflichtungen.
Okay. You know I had other loyalties.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Prüfungen und andere Verpflichtungen.
I know you have finals and other commitments.
OpenSubtitles v2018

Sie muss verstehen, dass du andere Verpflichtungen hast.
She needs to understand you have other obligations.
OpenSubtitles v2018

Und erst recht, wenn man noch andere Verpflichtungen hat?
Even if you have other obligations?
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch noch andere Verpflichtungen.
I also have other obligations.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht an andere Verpflichtungen denken.
I just didn't want to have other obligations.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Länder haben diese Informationspflichten verfeinert und durch andere börsenorientierte Verpflichtungen ergänzt.
Several countries have refined these information obligations and have supplemented them by other requirements directly oriented to the correct functioning of the exchange system.
EUbookshop v2

Es klingt so, als hättest du ein paar andere Verpflichtungen.
It sounds like you have some other obligations.
OpenSubtitles v2018

Nee, Mann, ich hab' andere Verpflichtungen.
Nah, man, I got other obligations.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, weil er andere Verpflichtungen hat.
I suppose because he has other obligations.
OpenSubtitles v2018

Wir halten alle einschlägigen Umweltgesetze und Rechtsvorschriften sowie andere Verpflichtungen des Unternehmens ein.
We comply with all relevant environmental laws and regulations and other obligations of the company.
CCAligned v1

Ich war der Präsident und andere Menschen hatten bestimmte andere Verpflichtungen.
I was the president and other people had certain other responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte andere Verpflichtungen während dieser Zeit.
I had other obligations during this time.
ParaCrawl v7.1

Arztbesuche, Behördengänge und andere Verpflichtungen an freien Tagen entspannen uns nicht wirklich.
Doctor's visits, bureaucracy and other obligations on free days do not really help to relax us.
ParaCrawl v7.1

Beeinträchtigt das Glücksspiel meine Arbeit oder andere Verpflichtungen?
Is gambling interfering with my work or other responsibilities?
CCAligned v1

Es gibt Nachtdienst, und so viele andere Verpflichtungen.
There is night duty and so many other engagements.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere, wenn du einen Ganztagsjob oder andere Verpflichtungen hast.
This is especially true if you have a day job or other commitments.
ParaCrawl v7.1

Die Rückstellungen für andere Verpflichtungen betreffen eine Vielzahl erkennbarer Einzelrisiken und ungewisser Verbindlichkeiten.
Provisions for other obligations cover a multitude of identifiable individual risks and contingent liabilities.
ParaCrawl v7.1