Translation of "Gesetzlichen verpflichtungen" in English
Obwohl
Fortschritte
erzielt
wurden,
ist
Deutschland
seinen
gesetzlichen
Verpflichtungen
noch
nicht
nachgekommen.
Although
progress
has
been
made,
Germany
has
still
not
complied
with
its
legal
obligations.
TildeMODEL v2018
Kleinunternehmen
könnten
von
bestimmten
gesetzlichen
Verpflichtungen
ausgenommen
werden.
Small
enterprises
could
be
exempted
from
certain
regulatory
obligations.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
meine
gesetzlichen
Verpflichtungen,
Cary.
I
know
my
legal
obligations,
Cary.
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
ungeachtet
der
auf
Gemeinschaftsoder
nationalem
Recht
beruhenden
gesetzlichen
Verpflichtungen.
This
is
without
prejudice
to
obligations
arising
from
Community
or
national
law.
EUbookshop v2
Dies
gilt
ungeachtet
der
auf
Gemeinschaftsoder
nationalem
Recht
beruhenden
gesetzlichen
Verpflichtungen.
This
is
without
prejudice
to
obligations
arising
from
Community
or
national
law.
EUbookshop v2
Das
Handbuch
kann
nicht
den
Fachmann
und
die
Kenntnis
der
gesetzlichen
Verpflichtungen
ersetzen.
The
audit
will
not
transform
you
into
an
expert,
nor
will
it
teach
you
your
legal
obligations!
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
schreibt
keine
zusätzlichen
gesetzlichen
Verpflichtungen
im
Unternehmenssektor
vor.
The
proposal
does
not
impose
any
additional
legal
obligations
on
the
business
sector.
TildeMODEL v2018
Verarbeitung
erforderlich,
um
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen:
Processing
necessary
to
comply
with
our
legal
obligations:
CCAligned v1
Alle
Aktivitäten
und
Geschäfte
nachzukommen
gesetzlichen
Verpflichtungen.
All
activities
and
companies
meet
the
legal
requirements.
CCAligned v1
Zur
Erfüllung
von
gesetzlichen
Verpflichtungen,
denen
wir
unterliegen;
To
fulfil
the
statutory
obligations
that
we
are
subjected
to
CCAligned v1
Es
ist
ein
Leitfaden
für
Hilfe
Event-Planer
ihre
Aufgaben
und
gesetzlichen
Verpflichtungen
verstehen.
It’s
a
guide
to
help
event
planners
understand
their
responsibilities
and
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
diese
Daten,
um
unsere
gesetzlichen
Verpflichtungen
zu
erfüllen.
We
use
these
data
in
order
to
fulfil
our
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
De'Longhi
sammelt
Ihre
persönlichen
Daten,
um
den
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen.
De
Longhi
collects
your
personal
data
to
comply
with
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
diese
Informationen
nutzen,
um
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen.
We
need
to
use
this
information
in
order
to
comply
with
our
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Gesetzliche
Verpflichtung,
wenn
wir
Ihre
Daten
zur
Erfüllung
unserer
gesetzlichen
Verpflichtungen
nutzen.
Legal
obligation,
where
we
need
to
use
your
data
to
comply
with
our
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
dann
nur
im
Rahmen
unserer
gesetzlichen
Verpflichtungen.
This
only
occurs
in
the
framework
of
our
statutory
obligations.
ParaCrawl v7.1
Im
letzteren
Fall
werden
wir
Ihrem
Löschantrag
nach
Erfüllung
unserer
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachkommen.
In
the
latter
case,
we
will
comply
with
your
deletion
request
after
our
legal
obligations
are
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rechte
können
nur
innerhalb
der
vertraglichen
oder
gesetzlichen
Verpflichtungen
ausgeÃ1?4bt
werden.
These
rights
may
only
be
exercised
within
the
limits
of
any
contractual
or
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wir
nehmen
Ihre
Datenschutzrechte
und
unsere
gesetzlichen
Verpflichtungen
ernst.
We
take
your
data
protection
rights
and
our
legal
obligations
seriously.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen,
verarbeiten
wir
Ihre
personenbezogenen
Daten.
To
comply
with
our
legal
obligations,
we
process
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen,
die
zum
Beispiel
Folgendes
beinhalten:
To
comply
with
our
legal
obligations
which
include,
for
instance:
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
umgehen
und
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachkommen.
How
we
handle
your
personal
data
and
comply
with
our
legal
obligations.
CCAligned v1
Sicherstellen,
dass
alle
gesetzlichen
Verpflichtungen
im
Bereich
des
Umweltschutzes
eingehalten
werden.
Ensure
compliance
with
all
legislative
requirements
regarding
the
protection
of
the
environment.
CCAligned v1
Die
Verarbeitung
ist
notwendig,
damit
wir
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachkommen
können,
The
processing
is
necessary
for
us
to
comply
with
our
legal
obligations,
ParaCrawl v7.1
Sind
Ihnen
die
gesetzlichen
Verpflichtungen
bekannt?
Do
you
know
your
legal
obligations?
CCAligned v1
Gesetzlichen
Verpflichtungen
erfüllen
und
die
Umwelt
schonen.
Fulfill
your
legal
obligations
and
save
the
environment.
CCAligned v1
Kühlschmierstoffe
unterliegen
strengen
gesetzlichen
Anforderungen
und
Verpflichtungen.
Cooling
lubricants
are
subject
to
strict
legal
requirements
and
obligations.
CCAligned v1
Die
Verarbeitung
ist
notwendig,
um
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
nachzukommen.
Processing
is
necessary
to
comply
with
our
legal
obligations.
CCAligned v1