Translation of "Verpflichtungen übertragen" in English
Betreiber,
denen
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
übertragen
wurden,
können
daneben
auch
nicht
geförderte
kommerzielle
Tätigkeiten
ausüben.
Operators
entrusted
with
public
service
obligations
can
also
develop
unsubsidised
commercial
activities.
DGT v2019
Es
sollte
den
Mitgliedstaaten
freistehen,
über
die
am
besten
geeigneten
Mittel
und
Wege
zu
entscheiden,
wie
sie
diese
praktische
Hilfestellung
leisten
und
allgemeine
Informationen
bereitstellen,
und
es
sollte
den
Mitgliedstaaten
überlassen
werden,
welchen
Stellen
sie
diese
Verpflichtungen
übertragen.
Member
States
should
be
free
to
decide
on
the
most
appropriate
ways
and
means
of
providing
such
practical
assistance
and
general
information,
and
it
should
be
left
to
the
Member
States
to
decide
upon
which
bodies
those
obligations
are
imposed.
DGT v2019
In
dem
Fall,
dass
Aufgaben
zur
Wahrnehmung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
privaten
Akteuren
übertragen
werden,
müssen
die
Wettbewerbsbehörden
auf
die
Gleichbehandlung
aller
potenziellen
Akteure
sowie
gleichzeitig
auf
die
Effektivität,
Kontinuität
und
Qualität
der
Dienstleistungen
achten.
Where
public
services
of
general
economic
interest
are
entrusted
to
private
actors,
competition
authorities
must
ensure
that
all
potential
actors
are
guaranteed
equal
treatment
whilst
ensuring
the
efficiency,
continuity
and
quality
of
the
service.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
nach
dieser
Verordnung
einem
ausführenden
Beförderer,
einem
Fahrscheinverkäufer
oder
einer
anderen
Person
übertragen
wurde,
haftet
der
Beförderer,
Reisevermittler,
Reiseveranstalter
oder
Terminalbetreiber,
der
diese
Verpflichtungen
übertragen
hat,
dennoch
für
Handlungen
und
Unterlassungen
dieser
in
Ausübung
ihrer
Verrichtungen
handelnden
ausführenden
Partei.
Where
the
performance
of
the
obligations
under
this
Regulation
has
been
entrusted
to
a
performing
carrier,
ticket
vendor
or
any
other
person,
the
carrier,
travel
agent,
tour
operator
or
terminal
operator
who
has
entrusted
such
obligations
shall
nevertheless
be
liable
for
the
acts
and
omissions
of
that
performing
party,
acting
within
that
party's
scope
of
employment.
DGT v2019
Außerdem
trägt
sie
vor,
dass
der
Vergleich
des
Verkehrs
auf
den
Verbindungen
Marseille-Korsika
und
Toulon-Korsika
nicht
ausreiche,
um
einen
offensichtlichen
Beurteilungsfehler
festzustellen,
da
es
um
die
Bewertung
der
Kapazität
des
privaten
Angebots
zur
Deckung
des
Bedarfs
gehe,
für
den
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
übertragen
wurden.
It
also
considers
that
the
comparison
of
traffic
on
the
Marseille-Corsica
and
Toulon-Corsica
routes
is
insufficient
to
establish
a
manifest
error
of
assessment
as
regards
the
evaluation
of
the
ability
of
private
providers
to
respond
to
the
need
defined
by
the
public
service
obligations.
DGT v2019
In
der
Geschichte
von
CalMac
gibt
es,
wie
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
erwähnt,
zwei
Stufen:
den
Zeitraum
vor
dem
Vertrag
von
2007,
in
dem
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
CalMac
ohne
vorherige
Ausschreibung
direkt
durch
förmliche
Verpflichtungen
(„undertakings“)
übertragen
und
alle
Bedingungen
für
die
Erbringung
gemeinwirtschaftlicher
Dienstleistungen
im
jährlichen
Schreiben
der
schottischen
Behörden
an
CalMac
festgelegt
wurden,
und
den
Zeitraum
nach
dem
Vertrag
von
2007,
der
nach
einer
öffentlichen
Ausschreibung
vergeben
wurde,
in
der
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
im
Einzelnen
festgelegt
worden
waren.
In
the
case
of
CalMac,
there
are
two
distinct
stages
as
indicated
in
the
decision
to
open
the
formal
investigation
procedure:
a
first
stage
prior
to
the
2007
contract
when
the
public
service
obligations
were
directly
entrusted
to
CalMac
without
a
prior
public
tender
via
‘undertakings’
and
when
all
the
conditions
of
the
provision
of
public
service
were
specified
in
annual
letters
sent
to
CalMac
by
the
Scottish
authorities;
and
a
second
stage
after
the
2007
contract,
which
was
awarded
following
a
public
tender
procedure
specifying
in
detail
the
public
service
obligations.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
die
förmliche
Verpflichtung
vom
7.
April
1995,
mit
der
CalMac
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
übertragen
worden
waren,
auch
nach
dem
Inkrafttreten
des
Erlasses
von
2005
noch
gültig
war.
This
meant
that
the
Undertaking
dated
7
April
1995
entrusting
the
public
service
obligations
to
CalMac
continued
to
have
effect
after
the
entry
into
force
of
the
2005
Act.
DGT v2019
Wurde
die
Erfüllung
der
Verpflichtungen
nach
dieser
Verordnung
einem
ausführenden
Beförderer,
einem
Fahrscheinverkäufer
oder
einer
anderen
Person
übertragen,
so
haftet
der
Beförderer,
Reisevermittler,
Reiseveranstalter
oder
Busbahnhofbetreiber,
der
diese
Verpflichtungen
übertragen
hat,
dennoch
für
Handlungen
und
Unterlassungen
dieser
ausführenden
Partei.
If
the
performance
of
the
obligations
under
this
Regulation
has
been
entrusted
to
a
performing
carrier,
ticket
vendor
or
any
other
person,
the
carrier,
travel
agent,
tour
operator
or
terminal
managing
body,
who
has
entrusted
such
obligations,
shall
nevertheless
be
liable
for
the
acts
and
omissions
of
that
performing
party.
DGT v2019
Frankreich
hat
der
Banque
Postale
eine
Reihe
von
Verpflichtungen
übertragen,
die
insbesondere
für
benachteiligte
Bevölkerungsgruppen
den
Zugang
zu
Bankdienstleistungen
verbessern
sollen.
The
French
State
has
entrusted
La
Banque
Postale
with
a
number
of
obligations
which
help
improve
banking
accessibility,
with
a
focus
on
the
disadvantaged
part
of
the
population.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
des
aktuellen
Veräußerungswerts
bedeutet
nicht,
dass
das
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
diese
Verpflichtungen
tatsächlich
übertragen
könnte,
würde
oder
sollte;
The
use
of
current
exit
value
should
not
be
intended
to
imply
that
an
(re)insurance
undertaking
could,
would
or
should
actually
transfer
those
obligations.
TildeMODEL v2018
Da
für
einen
Wortlaut
zwingenderen
Inhalts
eine
Mehrheit
nicht
zu
finden
war,
war
es
die
Absicht
des
Rates,
die
Schwäche
der
jetzigen
Vorschrift
dadurch
auszugleichen,
daß
der
Kommission
in
Artikel
4
Abs.
3
die
Rolle
eines
politischen
Garanten
für
die
Verwirklichung
der
eingegangenen
Verpflichtungen
ausdrücklich
übertragen
wurde.
Since
it
proved
impossible
to
find
a
majority
for
a
more
binding
wording,
it
was
the
Council's
intention
to
balance
the
weaknesses
of
the
provision
as
it
now
stands
by
expressly
attributing
to
the
Commission,
under
Article
4.3,
the
role
of
a
political
guarantor
for
fulfilment
of
the
obligations
entered
into.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
die
kürzlich
eingeführten
Maßnahmen
zur
obligatorischen
Destillation
von
Tafelwein
wahrscheinlich
nicht
zu
einem
Rückgang
der
Er
träge
führen,
da
die
Erzeuger
ihre
Verpflichtungen
leicht
übertragen
und
sich
auf
diese
Weise
den
vorgesehenen
finanziellen
Sanktionen
entziehen
können.
In
addition,
the
recently
introduced
measures
for
the
compulsory
distillation
of
table
wine
are
unlikely
to
lead
to
lower
yields
because
of
the
ease
with
which
overproducers
may
transfer
their
obligations
to
other
producers
and
thus
escape
the
financial
sanctions
contained
in
the
measures.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
stellen
Sie
uns
von
Verpflichtungen
frei,
und
übertragen
uns
die
Nutzungsrechte,
damit
wir
aktiv
werden
können.
At
the
same
time
you
release
us
from
any
obligation
and
grant
rights
of
use
that
we
can
go
ahead.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Vertragsübertragung
auf
Verwandte
werden
nicht
nur
die
Rechte,
sondern
auch
die
Verpflichtungen
des
Distributors
übertragen.
In
the
event
a
distributor
transfers
the
Contract
to
his
family
members,
it
is
not
only
the
distributor’s
rights
that
are
transferred
but
also
his
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
stets
bemüht
zu
gewährleisten,
dass
die
persönlichen
Daten,
die
wir
erhalten
und
nutzen,
gemäß
unseren
gesetzlichen
Verpflichtungen
gespeichert,
genutzt,
übertragen
und
anderweitig
verarbeitet
werden.
We
make
every
effort
to
ensure
that
the
personal
data
we
receive
and
use
is
stored,
used,
transferred
and
otherwise
processed
in
accordance
with
our
legal
obligations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Ihnen
nicht
möglich
ist,
ein
betroffenes
Werk
unter
gleichzeitiger
Beachtung
der
Bedingungen
in
dieser
Lizenz
und
Ihrer
anderweitigen
Verpflichtungen
zu
übertragen,
dann
dürfen
Sie
als
Folge
das
Programm
überhaupt
nicht
übertragen.
If
you
cannot
convey
a
covered
work
so
as
to
satisfy
simultaneously
your
obligations
under
this
License
and
any
other
pertinent
obligations,
then
as
a
consequence
you
may
not
convey
it
at
all.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
keine
der
hierin
gewährten
Rechte
oder
Verpflichtungen
abtreten
oder
übertragen,
sofern
nicht
vorab
eine
schriftliche
Zustimmung
von
Indeed
vorliegt.
You
may
not
assign
or
delegate
any
of
your
rights
or
obligations
hereunder
without
Indeed's
prior
written
consent
and
any
such
attempt
is
void.
ParaCrawl v7.1
Die
gemäß
den
Buchstaben
c
und
d
übertragenen
Verpflichtungen
können
nicht
weiterübertragen
werden.
Obligations
delegated
in
accordance
with
points
(c)
and
(d)
may
not
be
subdelegated.
DGT v2019
Soweit
die
Übertragung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
nicht
die
Kriterien
für
eine
Ausbuchung
erfüllt,
werden
die
im
Zusammenhang
mit
der
Übertragung
vertraglich
eingeräumten
Rechte
oder
Verpflichtungen
des
Übertragenden
nicht
gesondert
als
Derivate
bilanziert,
wenn
ein
Ansatz
des
Derivats
einerseits
und
des
übertragenen
Vermögenswertes
oder
der
aus
der
Übertragung
stammenden
Verbindlichkeit
andererseits
dazu
führen
würde,
dass
die
gleichen
Rechte
bzw.
Verpflichtungen
doppelt
erfasst
werden.
To
the
extent
that
a
transfer
of
a
financial
asset
does
not
qualify
for
derecognition,
the
transferor’s
contractual
rights
or
obligations
related
to
the
transfer
are
not
accounted
for
separately
as
derivatives
if
recognising
both
the
derivative
and
either
the
transferred
asset
or
the
liability
arising
from
the
transfer
would
result
in
recognising
the
same
rights
or
obligations
twice.
DGT v2019
Sie
ermöglichen
es
den
Mitgliedstaaten,
Verpflichtungen
zur
Übertragung
von
öffentlich-rechtlichen
Programmen
bzw.
von
Spartenprogrammen
über
elektronische
Kommunikationssysteme
aufzuerlegen.
These
allow
Member
States
to
impose
obligations
to
carry
public
service
channels
and
channels
of
specific
interest
on
electronic
communication
systems.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Haftung
auf
das
jeder
dieser
Gesellschaften
mit
Ausnahme
der
Gesellschaft,
auf
die
die
Verpflichtung
übertragen
wurde,
zugeteilte
Nettoaktivvermögen
beschränken.
Member
States
may
limit
that
liability
to
the
net
assets
allocated
to
each
of
those
companies
other
than
the
one
to
which
the
obligation
has
been
transferred.
JRC-Acquis v3.0