Translation of "Stetig zunehmen" in English
Mit
dem
operationellen
Programm
soll
die
Wachstumsrate
des
BIP
in
Estland
stetig
zunehmen.
The
OP
aims
at
permanently
increasing
the
GDP
growth
rate
in
Estonia.
TildeMODEL v2018
Erdbeben
und
Vulkanaktivität
wird
stetig
zunehmen,
in
gewissem
linearen
Maßstab.
Earthquake
and
volcano
activity
will
steadily
increase,
on
a
somewhat
linear
scale.
ParaCrawl v7.1
In
den
nächsten
Jahren
wird
die
Elektrifizierung
der
Autos
stetig
zunehmen.
Over
the
next
few
years,
vehicle
electrification
will
increase
steadily.
ParaCrawl v7.1
Eine
echte
Herausforderung
in
einer
Gesellschaft,
deren
Medienvielfalt
und
Kommunikationskanäle
stetig
zunehmen.
This
can
be
a
genuine
challenge
in
a
society
where
media
diversity
and
communication
channels
are
continually
expanding.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
ebenfalls
stetig
zunehmen,
da
der
Dollar
fällt.
This
likewise
will
increase
steadily
as
the
dollar
drops.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
wird
der
Warenaustausch
über
die
Grenzen
hinweg
stetig
zunehmen.
Any
such
statement
may
only
be
made
if
a
conformity
mark
(EEC
trademark),
certificate
of
conformity
or
statement
of
conformity
has
been
awarded,
which
would
imply
that
the
food
product
carrying
it
was
produced
or
manufactured
in
accordance
with
European
safety
standards.
EUbookshop v2
Folglich
wird
der
Anteil
an
Mehrzweckstreifen
und
Radfahrstreifen
in
den
nächsten
Jahren
stetig
noch
zunehmen.
As
a
result,
the
share
of
multi-purpose
vehicles
and
bicycles
will
continue
to
increase
steadily
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Niedrige
Geburtenzahlen
und
eine
steigende
Lebenserwartung
lassen
die
Zahl
der
älteren
Menschen
in
Deutschland
stetig
zunehmen.
In
Germany
the
number
of
older
people
is
continually
increasing
due
to
low
birth
rates
and
an
increasing
life
expectancy.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wellenlängenabhängigkeit
der
optischen
Komponenten
können
aber
Kanalpegeldifferenzen
entlang
der
Strecke
nahezu
stetig
zunehmen.
However,
the
wavelength
dependency
of
the
optical
components
results
in
channel
level
differences
increasing
virtually
continuously
along
the
path.
EuroPat v2
Und
der
Grad
des
Wackelns,
wie
weit
die
Erde
schwingt,
wird
stetig
zunehmen.
And
the
degree
of
wobble,
how
far
the
Earth
swings,
will
steadily
increase.
ParaCrawl v7.1
Das
Christentum
ist
in
der
Schweiz
auf
dem
Rückzug,
während
Anhänger
des
Islams
stetig
zunehmen.
Christianity
is
on
the
decline
and
followers
of
Islam
are
increasing
gradually.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Vielfalt
und
Anzahl
der
Menschenrechtsdialoge
und
-konsultationen
der
Europäischen
Union
mit
Drittländern
-
die
zudem
stetig
zunehmen
-
machen
jede
umfassende
Bewertung
zu
einem
sehr
mühseligen
Unterfangen.
The
great
variety
and
number
of
European
Union
human
rights
dialogues
and
consultations
with
third
countries
-
which,
moreover,
are
steadily
increasing
-
make
any
global
evaluation
very
arduous.
Europarl v8
Einschlägige
Erhebungen
haben
gezeigt,
dass
das
Interesse
des
Marktes
an
Produkten
und
Dienstleistungen
im
Bereich
der
biologischen
Vielfalt
sowie
die
entsprechende
Nachfrage
stetig
zunehmen,
was
Ländern
mit
einer
reichen
biologischen
Vielfalt
im
Vergleich
Vorteile
verschafft.
Research
shows
that
market
interest
and
demand
for
biodiversity
products
and
services
is
growing,
giving
countries
rich
in
biodiversity
a
comparative
advantage.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
von
Polen
vorgebrachten
Argumente
hinsichtlich
der
Konvergenz
des
Tiefdruck-
und
des
Offsetdruckverfahrens
ist
zu
bemerken,
dass
die
im
Rahmen
einer
früheren
Unternehmensfusion
[26]
vorgenommene
Marktuntersuchung
tatsächlich
bestätigt
hat,
dass
die
Produktionsleistungen
von
Offsetdruckmaschinen
stetig
zunehmen.
As
regards
the
arguments
submitted
by
Poland
concerning
convergence
of
rotogravure
and
offset
technologies,
it
should
be
noted
that
the
market
investigation
carried
out
in
a
previous
merger
case
[26]
confirmed
that
the
capacity
of
offset
printing
machines
was
constantly
increasing.
DGT v2019
Im
Jahr
2013
bestätigte
sich
die
Annahme,
dass
die
Gewährung
von
Mikrokrediten
für
Endempfänger
nach
einer
langsamen
Anlaufzeit
stetig
zunehmen
wird.
In
2013,
the
expectation
was
confirmed
that,
following
a
slow
initial
take
up,
there
would
be
a
steady
rise
in
providing
microloans
to
final
recipients.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2013
wird
mehr
als
die
Hälfte
aller
Zertifikate
versteigert,
und
dieser
Anteil
wird
jedes
Jahr
stetig
zunehmen.
In
2013
more
than
half
of
all
allowances
will
be
auctioned,
and
this
share
will
rise
progressively
each
year;
TildeMODEL v2018
Eine
neue
allgemeine
Regelung
wäre
die
beste
Lösung
für
den
Schutz
der
EU-Bürger
in
einer
Zeit,
in
der
die
gewerblichen
Datenübermittlungen
über
den
Atlantik
stetig
zunehmen.
A
new
general
arrangement
is
the
best
way
to
protect
EU
citizens
in
an
age
of
ever
increasing
commercial
data
transfers
across
the
Atlantic.
TildeMODEL v2018
Nachdem
der
weltweite
Eisenerzverbrauch
wegen
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
zurückgegangen
war,
zieht
die
Nachfrage
nunmehr
wieder
an
und
dürfte
in
den
kommenden
Jahren
stetig
zunehmen.
Worldwide
iron
ore
consumption
is
now
picking
up
again
following
a
slowdown
as
a
result
of
the
economic
and
financial
crisis,
and
is
forecast
to
grow
steadily
in
the
coming
years.
TildeMODEL v2018
Seiner
Auffassung
nach
wird
die
Bedeutung
der
Städte
in
Europa
in
allen
Bereichen
künftig
stetig
zunehmen,
da
sich
in
ihnen
Ressourcen,
Arbeitsplätze
und
Menschen
konzentrieren
und
sie
erhebliche
Chancen
bieten.
In
his
view,
the
importance
of
the
cities
of
the
Europe
in
future
will
progressively
increase
in
all
fields
–
they
are
accumulating
the
resources,
the
jobs,
the
populations,
offering
considerable
perspectives.
TildeMODEL v2018
Da
die
Volkswirtschaften
in
Europa
zunehmend
bestrebt
sind,
Mehrwert
durch
Dienstleistungen
zu
schaffen,
wird
der
Bedarf
an
mehr
und
besser
qualifizierten
Arbeitskräften
stetig
zunehmen.
With
Europe
moving
further
towards
having
national
economies
based
on
adding
value
through
services,
the
need
for
more
and
better
qualified
human
capital
will
only
grow.
TildeMODEL v2018
Die
Aufteilung
zeigt,
dass
wir
erst
ganz
am
Anfang
eines
Prozesses
stehen,
dessen
finanzielle
Bedeutung
und
Auswirkungen
in
den
naechsten
Jahren
stetig
zunehmen
werden.
The
distribution
shows
that
we
are
only
at
the
very
beginning
of
a
process
with
a
volume
and
an
impact
that
will
increase
substantially
and
progressively
over
the
next
years.
TildeMODEL v2018
Es
scheint,
als
würde
die
Anzahl
der
Augen,
die
uns
beobachten,
sogar
stetig
zunehmen.
In
fact,
I
believe
the
number
of
eyes
watching
us
has
been
steadily
growing.
OpenSubtitles v2018
Wie
in
der
Mitteilung
der
Kommission
erläutert,
wird
der
Anteil
der
älteren
Bevölkerung
in
den
EU-Ländern
stetig
zunehmen
–bis
zum
Jahr
2060
werden
ca.
30
%
der
Bevölkerung
über
65
Jahre
alt
sein
(Eurostat
2008).
As
described
in
the
Commission
communication,
the
proportion
of
the
population
represented
by
the
older
generation
in
EU
countries
will
increase
at
a
steady
rate
–
by
2060
around
30%
of
the
population
will
be
over
the
age
of
65
(Eurostat,
2008).
EUbookshop v2
Ohne
allzu
sehr
ins
Detail
zu
gehen,
ist
festzuhalten,
dass
seit
1954
die
EGKS-Anleihen
vom
Volumen
her
stetig
zunehmen
und
eine
wachsende
Di-versifi
zierung
verzeichnen.
Without
going
into
details,
it
is
sufficient
to
state
that
after
1954,
the
stock
of
ECSC
loans
grew
larger
and
more
diversified.
EUbookshop v2