Translation of "Weiter zunehmen" in English

Ebenso wenig umstritten ist die Tatsache, dass dieses Problem weiter zunehmen wird.
Furthermore, there is no dispute that the problem will continue to grow.
Europarl v8

Ich hoffe, ihr Einfluss auf die Mitgliedstaaten wird weiter zunehmen.
I hope that their influence will increase further for the Member States.
Europarl v8

Da sie nicht weiter zunehmen will, isst sie keinen Kuchen.
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
Tatoeba v2021-03-10

Sie isst keinen Kuchen, weil sie nicht noch weiter zunehmen will.
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
Tatoeba v2021-03-10

Andernfalls wird die Zahl populistischer Wähler weiter zunehmen.
Otherwise, the tally of populist voters will continue to grow.
News-Commentary v14

Und trotzdem wird die Krillfischerei den Prognosen zufolge weiter zunehmen.
And yet krill fishing is projected to grow.
News-Commentary v14

Diese Zahlen verschlechtern sich weiter durch der zunehmen katastrophalen Situation.
These numbers continue to grow as the current situation heads to the worst.
GlobalVoices v2018q4

Das Abfallvolumen wird weiter zunehmen, wenn keine Abhilfemaßnahmen getroffen werden.
Waste volumes are predicted to continue rising unless remedial action is taken.
TildeMODEL v2018

Auch aus diesem Grund wird die Bedeutung der Hochschulen weiter zunehmen.
This is another reason why the importance of universities is set to increase.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Faktoren werden die Häufigkeit und Intensität von Katastrophen voraussichtlich weiter zunehmen.
Because of these factors, the frequency and intensity of disasters is likely to continue increasing.
TildeMODEL v2018

Die Reiseintensität wird in Europa jedoch trotzdem weiter zunehmen.
However, travel intensity in Europe will increase further.
TildeMODEL v2018

Im kommenden Jahrzehnt wird die Entwicklungshilfe weiter zunehmen.
Overall aid levels are set to increase over the next decade.
TildeMODEL v2018

In den nächsten Jahren dürften die Kapitalströme aus dem Ausland weiter zunehmen.
Foreign capital flows are expected to continue to increase over the coming years.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung des Breitbandzugangs für die europäischen Bürger wird voraussichtlich weiter zunehmen.
The importance of broadband access for European citizens is expected to continue to grow.
TildeMODEL v2018

Diese Vielfalt wird mit den künftigen Erweiterungen der Europäischen Union noch weiter zunehmen.
Further enlargement of the European Union will increase this diversity.
TildeMODEL v2018

Ihre Zahl steigt jedoch und wird auch wahrscheinlich in Zukunft weiter zunehmen.
But the extent of cross-border healthcare is growing, and is likely to continue to grow in the future.
TildeMODEL v2018

Die Vielfalt der älteren Generationen in Europa wird weiter zunehmen.
The diversity of older generations in Europe will further increase.
DGT v2019

Die Nachfrage nach diesen Schiffstypen wird daher weiter zunehmen.
Demand for such vessels can thus be expected to grow further.
DGT v2019

Die derartige Unterstützung dürfte in den kommenden Jahren weiter zunehmen.
These forms of support are expected to increase in the coming years.
TildeMODEL v2018

Nach der Erweiterung dürfte die Zahl der Vertragsverletzungen weiter zunehmen.
With enlargement, the number of infringements may rise further.
TildeMODEL v2018

Mit der Erweiterung wird die Zahl der Vertragsverletzungsverfahren voraussichtlich weiter zunehmen.
With enlargement, the number of infringements is set to rise further.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus dürften Einfluß und Nachfragemacht der oft großen Kunden künftig weiter zunehmen.
Furthermore, the influence and buying power of the, often large, customers is likely to increase further in the future.
TildeMODEL v2018

Zugleich werden im Projektionszeitraum die Milchlieferungen an die Molkereien zur Verarbeitung weiter zunehmen.
At the same time the rate of milk delivered to dairies for processing is foreseen to continue expanding over the projection period.
TildeMODEL v2018

Sie wird im Laufe der 90er Jahre ohne wirksame Gegensteuerung weiter zunehmen.
It will continue to 'increase during the '90s unless effective countermeasures are taken.
EUbookshop v2

Aber wir wissen, dass die Bevölkerung weiter zunehmen wird.
But we know the population continues to grow.
OpenSubtitles v2018