Translation of "Stellte sich heraus" in English
Später
stellte
sich
heraus,
daß
solche
Überfälle
regelmäßig
stattfinden.
It
now
transpires
that
this
kind
of
attack
takes
place
regularly.
Europarl v8
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
insgesamt
mehrere
zehntausend
waren.
It
turned
out
that
the
answer
was
several
tens
of
thousands
in
total.
Europarl v8
Dann
stellte
sich
heraus,
daß
es
eine
Knappheit
gab.
It
was
then
found
that
there
was
a
shortage.
Europarl v8
Später
stellte
sich
heraus,
dass
sie
Heroin
inhaliert
hatte.
She
was
later
found
to
have
taken
heroin
by
inhalation.
Europarl v8
Es
stellte
sich
heraus,
dass
Justin
mit
ziemlicher
Sicherheit
nicht
autistisch
war.
It
turned
out
that
Justin
was
almost
certainly
not
autistic.
TED2013 v1.1
Leider
stellte
sich
heraus,
dass
viele
dieser
Experimente
zurückgehalten
wurden.
Unfortunately,
it
turned
out,
that
many
of
these
trials
were
withheld.
TED2013 v1.1
Es
stellte
sich
heraus,
das
es
nicht
das
war.
And
it
turns
out
that
that's
not
what
it
was.
TED2013 v1.1
Denn
es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
keine
wirklichen
Dauerglotzer
sind.
Because
it
turned
out
we're
not
really
couch
potatoes.
TED2013 v1.1
Das
stellte
sich
als
SARS
heraus.
That
turned
out
to
be
SARS.
TED2013 v1.1
Es
stellte
sich
heraus
dass
er
eine
Streptokokken-Infektion.
Well
it
turns
out,
he
didn't
have
a
strep
throat.
TED2020 v1
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
den
Teufel
in
mir
trug.
And
it
turns
out
I've
got
the
Devil
inside
of
me.
TED2020 v1
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
die
Leute
den
Abenteurer-Roboter
wirklich
liebten.
What
I
found
is
that
people
actually
loved
the
adventurous
robot.
TED2020 v1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
er
die
Siftables
nur
stapeln
wollte.
Turns
out,
all
he
wanted
to
do
was
to
stack
the
Siftables
up.
TED2020 v1
Es
stellte
sich
heraus:
2.000
$.
It
turns
out:
2,000
dollars.
TED2020 v1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
komplett
daneben
lagen.
It
turns
out
we
were
wrong
on
that.
TED2013 v1.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
super
in
wirklicher
Realität
bin.
It
turned
out
I
was
great
at
actual
reality.
TED2020 v1
Es
stellte
sich
nebenbei
heraus,
dass
unsere
Mädchen
kleine
Stalins
sind.
It
turns
out,
by
the
way,
our
girls
are
little
Stalins.
TED2020 v1
Zusätzlich
stellte
sich
heraus,
dass
der
Tonschleim
giftig
und
umweltschädlich
war.
The
test
was
a
success,
and
the
U.S.
Navy
used
the
system
during
and
after
World
War
I.
Wikipedia v1.0
Hinterher
stellte
sich
heraus,
dass
es
Einbrecher
waren.
I
knew
it
would
be
interesting
to
act
that.
Wikipedia v1.0
Das
Gerücht
stellte
sich
als
wahr
heraus.
The
rumor
turned
out
to
be
true.
Tatoeba v2021-03-10