Translation of "Stellt einen vorteil dar" in English

Die Übertragung stellt daher einen Vorteil dar.
Rather, they were received as a gift, without counterpart.
DGT v2019

Die Maßnahme stellt außerdem einen Vorteil dar.
In the present instance the market can be considered dysfunctional, because it does not send proper price signals to trigger investment at local level.
DGT v2019

Diese Streichung stellt einen wirtschaftlichen Vorteil dar.
The absolute amount of the tax advantage that can result from the deduction of an extra expense [73] pursuant to Article 115 TRLIS also varies according to the taxpayer’s revenue (see right-hand chart).
DGT v2019

Auch ihre hohe Migrationsbeständigkeit stellt einen erheblichen Vorteil dar.
Their high resistance to migration is also a considerable advantage.
EuroPat v2

Die mehrfache Verwendungsmöglichkeit des Lösungsmittelgemisches stellt einen grossen Vorteil dar.
Repeated usability of the solvent mixture represents a great advantage.
EuroPat v2

Diese Entlastung der eigentlichen Abscheidekammer stellt einen besonders großen Vorteil dar.
This relief of the real separator chamber is an especially great advantage.
EuroPat v2

Das stellt einen bedeutenden Vorteil dar und muß für alle annehmbar sein.
It was also agreed that the Commission should make an annual estimate of the harvest.
EUbookshop v2

Die Umwandlung des Restaustenits in Bainit stellt einen Vorteil bei Gleitverschleißbeanspruchung dar.
The conversion of residual austenite into bainite represents an advantage in the case of sliding wear and tear.
EuroPat v2

Im Zuge der zunehmenden Miniaturisierung stellt dies einen wichtigen Vorteil dar.
In the course of increasing miniaturization, this is a major advantage.
EuroPat v2

Dies stellt einen großen wirtschaftlichen Vorteil dar.
This is a great economic advantage.
EuroPat v2

Auch eine teilweise Aufweitung stellt bereits einen großen Vorteil dar.
Even partial widening already offers a large advantage.
EuroPat v2

Die damit eingesparte Energie stellt einen deutlichen Vorteil dar.
The energy thus saved represents a clear advantage.
EuroPat v2

Weiterhin stellt es einen Vorteil dar, wenn die Signaleinheit ein Sperrsystem aufweist.
Furthermore, it is advantageous if the signal unit features a locking system.
EuroPat v2

Dies stellt selbstverständlich einen zusätzlichen Vorteil dar.
This obviously constitutes an additional advantage.
EuroPat v2

Es stellt einen Vorteil dar, wenn die Signaleinheit ein Schutzgehäuse aufweist.
It is advantageous if the signal unit features a protective housing.
EuroPat v2

Eine Detektion unter diesen Bedingungen stellt einen erheblichen Vorteil dar.
Detection under these conditions represents a substantial advantage.
EuroPat v2

Die leichte Umrüstbarkeit zwischen den beiden Anwendungsfällen stellt einen Vorteil der Erfindung dar.
The ease in converting the equipment between the two applications is one advantage of this invention.
EuroPat v2

Das stellt einen wichtigen wirtschaftlichen Vorteil dar.
This is an important economic advantage.
EuroPat v2

Die detaillierte Darstellung der Anlagentechnik stellt einen weiteren Vorteil dar.
Detailed presentation of the system engineering is another advantage.
ParaCrawl v7.1

Diese Besonderheit stellt einen Vorteil dar.
This particular characteristic is a real bonus.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterstützung stellt einen Vorteil dar, weil sie ein privater Marktteilnehmer nicht gewährt hätte.
Furthermore, in 2010 the municipality conceded an amount of EUR 2,4 million to Willem II, more than twice its claim of one year rent on Willem II.
DGT v2019

Die Abtretung der Kapazitätsgarantien stellt somit einen Vorteil dar und keine Gegenleistung für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtung.
With regard to the second point, the financial resources to support the mechanism remain under State control (similarly to Vent de Colère [10] and Essent [11]), since: (i) the funds are financed by the mandatory contributions imposed by the State and therefore imputable to it; (ii) the State sets the parameters (security of supply criterion and methodology for setting the reference market price determining the imbalance settlement price) that influence the capacity price and the overall number of certificates, even if they are not fixed as such by the State; (iii) the Energy Regulatory Commission (CRE) is authorised to impose sanctions on suppliers that do not fulfil their obligations in terms of imbalance settlement; (iv) the operator of the transmission grid — RTE — has been appointed by the State to manage the imbalance settlement fund.
DGT v2019

Eine Mitfinanzierung durch Projektpartner, die den nichtakademischen Teil vertreten, stellt einen Vorteil dar.
The provision of co-financing from the project partners representing the non-academic world is an advantage.
EUbookshop v2

Dies stellt einen großen Vorteil dar, der sich insbesondere in der Chemotherapie auswirkt.
This represents a major advantage that has an effect especially on chemotherapy.
EuroPat v2

Auch die relative Farblosigkeit des Solubilisats im Vergleich zu den Ascorbinsäurederivaten stellt einen Vorteil dar.
Also, the relative lack of colour in the solubilisate in comparison to the ascorbic acid derivatives represents an advantage.
EuroPat v2

Eine solche Systematisierung der Aktivitäten auf diesem äußerst komplexen Feld stellt einen großen Vorteil dar.
I have given you a brief outline of the situation as regards a number of the most important aspects of the Community's powers.
EUbookshop v2

Diese Flexibilität der Zählereinheit hinsichtlich der Ankopplungsmöglichkeit an verschiedene Busse stellt einen weiteren Vorteil dar.
This flexibility of the meter unit in terms of options for connection to different buses is a further advantage.
EuroPat v2

Insbesondere die Integration aller dieser Einzelsysteme zu einem funktionellen Ganzen stellt einen enormen Vorteil dar.
The integration of these individual systems to create a functional all-round system is of particular benefit to many customers.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dies stellt einen Vorteil dar und ist der Motor für künftiges Wachstum.
We believe it gives us advantage and is the engine for further growth.
ParaCrawl v7.1