Translation of "Stellt eine herausforderung" in English

Diese Lage stellt eine Herausforderung dar.
This sort of situation is very challenging.
Europarl v8

Dies stellt auch eine Herausforderung für die gesamte internationale Gemeinschaft dar.
It is also a challenge for the entire international community.
Europarl v8

Die Immigration stellt eine europäische Herausforderung dar.
Immigration is a European challenge.
Europarl v8

Es stellt eine bedeutende Herausforderung für das aktuelle System der Einheitswährung dar.
It represents a significant challenge to the present single currency system.
Europarl v8

Einen Wandel in Afghanistan zu bewirken, stellt eine große Herausforderung dar.
Turning around the situation in Afghanistan represents a major challenge.
Europarl v8

Die integrierte Meerespolitik stellt eine große Herausforderung für die Europäische Union dar.
Integrated maritime policy is a major challenge for the European Union.
Europarl v8

Der Beitritt der Länder Mittel- und Osteuropas stellt eine große Herausforderung dar.
The accession of the Central and Eastern European countries is a major challenge.
Europarl v8

Das stellt sicher eine Herausforderung dar.
It certainly constitutes a challenge.
Europarl v8

Die Reaktion auf den Terrorismus stellt eine wirkliche Herausforderung für unsere Werte dar.
How to respond to terrorism is a real challenge in terms of our values.
Europarl v8

Diese Aufgabe stellt eine große Herausforderung dar.
This represents a considerable challenge.
Europarl v8

Das Erdbeben stellt eine große Herausforderung dar.
The earthquake represents a challenge.
Europarl v8

Die Bedrohung durch den Terrorismus stellt eine beispiellose Herausforderung für Europa dar.
The terrorist threat is a test for European integration.
Europarl v8

Belarus stellt immer wieder eine Herausforderung für die europäische Diplomatie dar.
Belarus still represents a challenge for European diplomacy.
Europarl v8

Das Umweltaktionsprogramm stellt eine große Herausforderung dar.
The environmental action programme is challenging.
Europarl v8

Das stellt natürlich eine Herausforderung an das zugrundelegende Informations- und Technologiesystem dar.
It does of course present a challenge to the underlying information and technology system.
Europarl v8

Integration stellt eine echte Herausforderung dar.
The challenge of integration is real.
Europarl v8

Der Klimawandel stellt eine weitere Herausforderung für Europa dar.
Climate change presents Europe with another challenge.
Europarl v8

Dies stellt eine besondere Herausforderung für die politischen Entscheidungsträger dar.
That is a challenge for policy makers.
Europarl v8

Dies stellt eine enorme Herausforderung für unser Konzept von Kreativität dar.
So this is a huge challenge to the way we think creativity comes about.
TED2020 v1

Die Förderung des allgemeinen Zugangs zu einer Grundschulbildung stellt weiterhin eine Herausforderung dar.
Promoting universal access to basic education continues to be a challenge.
MultiUN v1

Diese Entwicklung stellt eine Herausforderung für die CBR dar.
This has put the CBR in a challenging position.
News-Commentary v14

Auch die begrenzte Überwachungs- und Kontrollfähigkeit der CMIM stellt eine Herausforderung dar.
Another challenge is the CMIM’s limited capacity for economic surveillance and monitoring.
News-Commentary v14

Für die Aufsichtsbehörden stellt dies eine echte Herausforderung dar.
This poses real challenges for regulators.
News-Commentary v14

All dies stellt eine Herausforderung dar.
All this poses a challenge.
TildeMODEL v2018

Der Klimawandel stellt heute eine doppelte Herausforderung dar.
Climate change presents a double challenge today.
TildeMODEL v2018

Das Auftauchen immer neuer Substanzen stellt eine große Herausforderung für die Politik dar.
The rapid emergence of new drugs poses a major challenge to policy-makers.
TildeMODEL v2018

Auch die Bekämpfung von Menschenschmuggel und illegaler Migration stellt eine gemeinsame Herausforderung dar.
Tackling people smuggling and illegal migration is a common challenge.
TildeMODEL v2018

Die Regeln für 27 Mitgliedstaaten rasch zu ändern, stellt eine Herausforderung dar.
Changing rules pertaining to 27 Member States rapidly is a challenge.
TildeMODEL v2018