Translation of "Stellte sich ein" in English
Dass
stellte
sich
als
ein
Haufen
bovine
stercus
heraus.
That
proved
to
be
a
lot
of
bovine
stercus.
TED2020 v1
Aufschwung
stellte
sich
ein,
als
Montpelier
Anschluss
an
das
Schienennetz
gelang.
The
Village
of
Montpelier,
located
just
south
of
there,
was
first
surveyed
in
May,
1845.
Wikipedia v1.0
Die
Stunden
flossen
dahin,
wieder
stellte
sich
quälender
Hunger
ein.
The
hours
wasted
away,
and
hunger
came
to
torment
the
captives
again.
Books v1
Dann
stellte
sich
heraus,
dass
ein
kanadischer
Comic-Held
Dan
Cooper
heißt.
Then
it
turns
out
that
there's
actually
a
Canadian
comic
book
hero
called
Dan
Cooper.
OpenSubtitles v2018
Norman
stellte
sich
als
ein
Bündel
von
Gnomen
heraus!
Norman
turned
out
to
be
a
bunch
of
gnomes!
OpenSubtitles v2018
Es
stellte
sich
ein
Konstruktionsfehler
heraus.
Turns
out
there's
a
design
flaw.
OpenSubtitles v2018
Es
stellte
sich
raus,
ein
echter
Brüller
zu
werden.
It
turned
out
to
be
a
real
squeaker.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
betraf,
stellte
sich
ersteres
rasch
ein.
For
me,
the
feeling
bad
part
came
pretty
easy.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
diese
Anomalitäten
hintereinander
aufzeichnete...
stellte
sich
ein
Muster
heraus.
When
I
plotted
these
anomalies
sequentially
a
pattern
emerged.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Adjunkt
stellte
sich
regelmäßig
ein.
The
clerk
never
failed
to
be
there.
Books v1
Die
erhoffte
Wirkung
stellte
sich
aber
nicht
ein.
Experiments
were
performed,
and
this
was
not
the
case.
Wikipedia v1.0
Bald
stellte
sich
ein
großer
Erfolg
ein.
Soon
there
was
a
significant
success.
WikiMatrix v1
Dabei
stellte
sich
im
Autoklaven
ein
Druck
von
2,3
bar
ein.
The
pressure
set
up
in
the
autoclave
was
2.3
bar.
EuroPat v2
Dabei
stellte
sich
im
Autoklaven
ein
Druck
von
4,3
bar
ein.
A
pressure
of
4.3
bar
was
set
up
in
the
autoclave.
EuroPat v2
Bei
einem
Kontrollansatz
ohne
Oligomer-Zusatz
stellte
sich
ein
Massedruck
von
135
bar
ein.
With
a
control
batch
without
addition
of
oligomer,
a
melt
pressure
of
135
bar
was
produced.
EuroPat v2
Dabei
stellte
sich
ein
Druck
von
4
-
5
bar
ein.
The
autogenous
pressure
attained
a
value
of
4-5
bar.
EuroPat v2
Es
stellte
sich
ein
Druck
von
etwa
1,9
bar
ein.
A
pressure
of
about
1.9
bar
was
reached.
EuroPat v2
Es
stellte
sich
ein
Druck
von
1,4
bar
ein.
A
pressure
of
1.4
bar
was
reached.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
der
Zugabe
des
Melaminvorkondensates
stellte
sich
ein
pH
von
4,53
ein.
The
pH
immediately
after
addition
of
the
melamine
precondensate
was
4.53.
EuroPat v2