Translation of "Ist eine herausforderung" in English
Das
ist
eine
große
Herausforderung
für
uns.
This
is
a
great
challenge
for
us.
Europarl v8
Das
ist
wahrhaftig
eine
riesige
Herausforderung
für
das
Wesen
der
Informationsgesellschaft.
It
is
truly
a
formidable
challenge
to
the
concept
of
the
information
society.
Europarl v8
Es
ist
eine
faszinierende
Herausforderung,
die
wir
mit
Eifer
annehmen
werden.
It
is
a
fascinating
challenge
which
we
will
gladly
accept.
Europarl v8
Der
Krieg
im
Kosovo
ist
eine
weitere
große
Herausforderung.
Another
major
challenge
is
the
war
in
Kosovo.
Europarl v8
Die
Stabilisierung
ist
eine
gemeinsame
Herausforderung
für
die
EU
und
Ägypten.
Stabilisation
is
a
common
challenge
facing
the
EU
and
Egypt.
DGT v2019
Gerade
bei
den
erneuerbaren
Energien
ist
dies
eine
enorme
Herausforderung.
In
connection
with
renewable
energies
in
particular,
this
is
an
enormous
challenge.
Europarl v8
Dies
ist
eine
enorme
Herausforderung
für
die
Kommission
als
Ganzes.
This
is
a
major
challenge
for
the
Commission
as
a
whole.
Europarl v8
Das
ist
eine
Herausforderung,
für
die
wir
unsere
Hilfe
anbieten
sollten.
This
is
a
challenge
for
which
we
should
provide
our
support.
Europarl v8
Das
ist
eine
Herausforderung
für
die
europäische
Migrationspolitik.
It
is
a
challenge
for
European
migration
policy.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Herausforderung
und
eine
große
Chance
für
die
holländische
Präsidentschaft.
Here
is
a
challenge
and
a
great
opportunity
for
the
Netherlands
Presidency.
Europarl v8
Eine
solche
Entwicklung
zu
verhindern,
ist
eine
gigantische
Herausforderung
für
die
Flugzeughersteller.
Preventing
such
a
trend
is
a
great
challenge
for
the
aircraft
manufacturers.
Europarl v8
Die
Einführung
einer
einheitlichen
europäischen
Währung
ist
eine
wirkliche
Herausforderung.
The
introduction
of
a
Single
European
Currency
is
a
real
challenge.
Europarl v8
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
unsere
Volkswirtschaften.
Demographic
change
is
a
major
challenge
for
our
economies.
Europarl v8
Dies
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Diplomatie.
This
is
a
great
challenge
for
European
diplomacy.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
besondere
Herausforderung!
That
will
be
quite
a
challenge!
Europarl v8
Dieser
Kampf
zwischen
Laizismus
und
Demokratie
ist
eine
wahre
Herausforderung
in
der
Türkei.
This
battle
between
secularism
and
democracy
is
a
real
challenge
in
Turkey.
Europarl v8
Dies
ist
einerseits
wiederum
eine
Herausforderung,
aber
andererseits
auch
eine
Gelegenheit.
On
the
one
hand,
that
is
a
challenge
and
on
the
other
hand
it
is
an
opportunity.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Herausforderung,
der
wir
uns
stellen
müssen
...
This
is
a
challenge
that
we
need
to
address
...
Europarl v8
Dies
ist
eine
neue
Herausforderung,
der
wir
uns
stellen
müssen.
It
is
the
next
challenge
we
have
to
face
up
to
and
we
must
do
it.
Europarl v8
Es
ist
eine
globale
Herausforderung,
die
gegenseitige
Verantwortung
erfordert.
This
is
a
global
challenge
and
a
challenge
which
demands
mutual
responsibility.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
große
Herausforderung.
This
is
an
absolutely
huge
challenge.
Europarl v8
Die
Luftqualität
zu
verbessern
ist
eine
große
Herausforderung,
die
angegangen
werden
muss.
Improving
the
quality
of
our
ambient
air
remains
a
major
challenge
to
be
addressed.
Europarl v8
Natürlich
ist
jede
Krise
eine
Herausforderung.
In
fact,
every
crisis
is
a
challenge.
Europarl v8
Das
ist
momentan
eine
riesige
Herausforderung.
That
is
a
huge
challenge
at
present.
Europarl v8
Letztendlich
ist
es
auch
eine
Herausforderung
für
die
Europäische
Union.
In
the
end,
it
is
also
a
challenge
for
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
eine
große
Herausforderung
für
die
europäische
Gesellschaft.
Alzheimer's
disease
is
a
major
challenge
to
European
society.
Europarl v8
Es
ist
eine
historische
Herausforderung
und
Chance
zugleich
für
alle
Beteiligten.
It
represents
both
a
historic
challenge
and
an
opportunity
for
all
concerned.
Europarl v8
Dieser
Mangel
an
Vertrauen
ist
aber
eigentlich
eine
Herausforderung.
This
crisis
of
confidence
is
in
fact
a
challenge.
Europarl v8
Das
ist
eine
Herausforderung,
die
wir
alle
gemeinsam
annehmen
müssen.
That
is
a
challenge
we
must
take
up
together.
Europarl v8
Dies
ist
eine
erhebliche
Herausforderung
für
die
Union.
This
represents
a
major
challenge
for
the
European
Union.
Europarl v8