Translation of "Eine neue herausforderung" in English
Dies
ist
eine
neue
Herausforderung,
der
wir
uns
stellen
müssen.
It
is
the
next
challenge
we
have
to
face
up
to
and
we
must
do
it.
Europarl v8
Hier
sehe
ich
eine
neue
Herausforderung
für
die
EBWE,
Herr
Präsident!
In
my
view,
Mr
President,
this
is
a
fresh
challenge
for
the
EBRD!
Europarl v8
Das
ist
für
alle
eine
neue
Herausforderung.
This
is
a
new
challenge
for
everyone.
Europarl v8
Dabei
bildet
die
Unionsbürgerschaft
als
zusätzliche
Dimension
der
Union
eine
neue
Herausforderung.
It
presents
us
with
the
new
challenge
of
European
citizenship
as
an
additional
dimension
of
the
Union.
Europarl v8
Dies
ist
eine
neue
Herausforderung,
die
nicht
leicht
sein
wird.
This
is
a
new
challenge,
and
it
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Er
begründete
seine
Entscheidung
damit,
dass
er
eine
neue
Herausforderung
gesucht
habe.
He
cited
his
reason
for
joining
Peterborough
as
need
for
a
new
challenge.
Wikipedia v1.0
Für
die
gemeinsame
Handelspolitik
stellt
der
Bereich
der
Investitionen
eine
neue
Herausforderung
dar.
Investment
presents
itself
as
a
new
frontier
for
the
common
commercial
policy.
TildeMODEL v2018
Klimaflchtlinge
werden
eine
neue
Herausforderung
sein,
wenn
wir
nicht
rasch
handeln.
Climate
refugees
will
become
a
new
challenge
if
we
do
not
act
swiftly.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
von
Antisemitismus
ist
eine
neue
Herausforderung
für
die
Union.
This
type
of
anti-Semitism
represents
a
new
challenge
for
the
Union.
TildeMODEL v2018
Aber
wie
es
dauernd
zu
passieren
scheint,
erwartet
uns
eine
neue
Herausforderung.
Yet,
as
always
seems
to
happen,
we
get
thrown
another
challenge.
OpenSubtitles v2018
Mit
Ihren
Referenzen
finden
Sie
bestimmt
eine
neue
Herausforderung.
I'm
sure
the
Council's
references
will
enable
you
to
find
new
and
challenging
work.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
Sie
den
Nil
aufgaben,
brauchen
Sie
eine
neue
Herausforderung.
Now
that
you've
given
up
the
Nile,
you
need
a
new
quest.
OpenSubtitles v2018
Jedes
ist
wie
eine
neue
Herausforderung.
Each
one
presents
a
new
challenge.
OpenSubtitles v2018
Nun...
Dann
ist
es
Zeit
für
eine
neue
Herausforderung
für
uns
beide.
Well,
then,
it's
time
for
a
new
challenge
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nur
eine
neue
Herausforderung.
I
need
a
new
challenge.
OpenSubtitles v2018
Bolivien
wird
eine
erfrischende
neue
Herausforderung
sein.
Bolivia
will
be
an
invigorating
new
challenge.
OpenSubtitles v2018
Hattest
du
das
Gefühl,
du
brauchtest
eine
neue
Herausforderung,
oder
was?
You
felt
you
needed
another
challenge
or
something?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
neue
Herausforderung
in
meinem
Leben.
And
I
could
use
a
bigger
challenge
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
gab
ich
dir
eine
neue
Herausforderung.
That's
why
I
gave
you
a
greater
challenge.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dies
eine
wirklich
neue
Herausforderung
für
die
Europäische
Gemeinschaft
sein.
They
cannot
thetefore
be
taken
into
account
in
an
inquiry
based
on
typical
consumers
of
a
statistically
representative
nature.
EUbookshop v2
Für
die
Bauindustrie
stellt
die
Sanierung
dieser
Gebiete
eine
völlig
neue
Herausforderung
dar.
For
the
building
trade,
the
redevelopment
of
these
areas
represents
a
completely
new
challenge.
EUbookshop v2
Als
der
Winter
kam,
gab
es
eine
neue
Herausforderung.
Once
winter
arrived,
a
new
and
interesting
problem
arrived
as
well.
WikiMatrix v1
Für
die
Gemeinschaft
ist
die
Problematik
der
gesamtwirtschaftlichen
Strukturanpassung
eine
neue
Herausforderung.
Macro-economic
adjustment
is
a
new
challenge
for
the
Community.
EUbookshop v2
Ich
brauchte
eine
neue
Herausforderung“,
erläutert
sie.
I
wanted
a
new
challenge,”
she
says.
EUbookshop v2
Eine
weitere
neue
Herausforderung
besteht
in
der
Beziehung
zwischen
Rundfunk
und
Zivilgesellschaft.
DEVELOPMENT
OF
A
FULLY-FLEDGED
would
serve
the
growth
and
development
of
civil
society.
EUbookshop v2
Eine
neue
große
Herausforderung
für
die
schwedischen
Gebietskörperschaften
ist
die
europäische
Integration.
A
major
recent
challenge
for
Swedish
local
authorities
is
the
process
of
European
integration.
EUbookshop v2
Dies
ist
für
Archivare
wie
auch
für
Architekten
eine
ständig
neue
Herausforderung.
This
presents
endless
new
challenges
for
archivists
and
architects.
EUbookshop v2