Translation of "Steigende mietpreise" in English

Steigende Mietpreise in Berlin zeigen einen starken Bedarf an neuem Wohnraum.
Rising rents in Berlin shows a strong demand for new living space.
CCAligned v1

Steigende Mietpreise, gekürzte Budgets und eine Neuausrichtung der Stadtpolitik haben unmittelbare Auswirkungen auf die künstlerischen Spielräume in den Städten.
Rising rents, cut-down budgets and a re-orientation of city-politics have immediate effects on the spaces of artistic possibilities in cities.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es sehr wichtig, dass bei der Investition in eine Immobilie entweder steigende Mietpreise im bestehenden Mietvertrag vorgesehen sind oder dass die Immobilie sich in einem Markt befindet, in dem die Faktoren von Angebot und Nachfrage günstig sind, sodass Mieterhöhungen bei einem Mieterwechsel durchsetzbar sind.
Therefore, when investing in a property it is essential that the property have rental increases built into the existing lease, or be in a market in which supply/demand factors are such that rental increases can take place as leases roll over.
ParaCrawl v7.1

Steigende Mietkosten: Die Mietpreise werden in den nächsten Jahren weiter steigen, kleinere Büroflächen sind die Folge.
The rising cost of space: Rent will continue to increase in the next few years, resulting in smaller offices.
CCAligned v1

Unternehmen werden erst dann wieder expandieren und sich für mehr Mietfläche interessieren, wenn die Wirtschaft einen klaren Aufwärtstrend verfolgt, und somit einen Faktor für steigende Mietpreise darstellt.
The economy will need to be in a clear uptrend before corporations will begin to expand again and start leasing more space, providing the impetus for increases in rental rates.
ParaCrawl v7.1

Die gleichen Leute, die nie müde werden über steigende Mietpreise zu jammern, sind diejenigen, die ihre Wohnung am Ende über AirBnB für schwindelerregende Summen vermieten.
The same people who never get tired of talking about rising rents are the ones who rent out their apartment on AirBnB for dizzying amounts of money.
ParaCrawl v7.1

Steigende Mietpreise, die Sehnsucht nach einem einfacheren Leben, das Streben nach Nachhaltigkeit in den eigenen vier Wänden oder der Wunsch, ein ortsungebundenes Haus zu besitzen: Dies alles sind nur ein paar der Gründe, warum sich der Markt für Mikrohäuser eines zunehmenden Interesses erfreut.
Rising rents, the desire for a simpler life, the aim for sustainability, or the wish to posses a relocatable home: These are just a few reasons why the market for tiny houses has become increasingly popular in recent years.
ParaCrawl v7.1

Wie andere Konsumgüterindustrien auch muss sich die Getränkeindustrie mit verändertem Kundenverhalten auseinandersetzen: Der Anspruch auf schnellere Lieferzeiten, stark individualisierte Kaufentscheidungen und die Lust am E-Commerce stellen erhöhte Anforderungen an Umschlagleistung und Effizienz. Steigende Mietpreise führen dazu, dass Getränkelager heute eher in die Höhe wachsen.
Like other consumer goods industries, the beverage industry is faced with changing customer habits. Requirements in terms of handling volumes and efficiency are increasing due to demand for faster delivery times, highly personalized purchasing decisions and a push towards e-commerce. As a result of rising lease prices, today beverage warehouses are being expanded upwards.
ParaCrawl v7.1

Die steigenden Mietpreise beeinflussen auch die Veranstaltungsorte.
Rising rents also affect event venues.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund allgemein steigender Mietpreise setzen wir uns mit Möglichkeiten zur Schaffung bezahlbaren Wohnraums auseinander.
Against the backdrop of generally rising rental prices, we are discussing possibilities for creating affordable housing.
ParaCrawl v7.1

Die steigenden Mietpreise verdrängen die ursprünglichen Mieter, die in Stadtviertel mit geringeren Mietpreisen ausweichen müssen.
The increasing lease prices displace the original tenants who have to move to districts with lower rental prices.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es sehr wichtig, dass für jedes Mietverhältnis im Rahmen einer für den Kauf infrage kommende Immobilie im Voraus eine fachgerechte Analyse durchgeführt wird, und dass hinsichtlich der zukünftig steigenden Mietpreise von realistischen Annahmen ausgegangen wird.
Therefore, it is very important that a professional analysis be made of every lease in a property being considered for purchase and, before a property is purchased, that realistic assumptions be made as to the increase in rental rates going forward.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund steigender Mietpreise ist ein Thema die Abwägung von Möglichkeiten zur Schaffung von bezahlbarem Wohnraum.
Against the backdrop of rising rental rates, one issue is how to balance opportunities for creating affordable housing.
ParaCrawl v7.1

Das steigende Pro-Kopf-BIP, der Rückgang der Renditen, die sinkende Arbeitslosigkeit, die sinkenden Leerstandsraten und die steigenden Mietpreise belegen die reale wirtschaftliche Entwicklung.
Growing GDP per capita, yield compression, decreasing unemployment rates, decreasing vacancy rates, and increasing rental rates are demonstrating real economic growth.
CCAligned v1

Vor allem die steigenden Mietpreise machen deutlich, dass man die aus dem Massentourismus entstehenden Probleme nicht allein dem Markt überlassen kann, mahnt eldiario.es:
More than anything else the rising rents make it clear that the problems caused by mass tourism can't be left for the market alone to resolve, warns eldiario.es:
ParaCrawl v7.1

Eine weitreichende und komplexe Entscheidung, denn die Herausforderungen sind vielfältig. Die Rahmenbedingungen hingegen klar definiert: Circa 40.000 m2 benötigte Fläche in gut erreichbarer Lage, topmoderne IT-Infrastruktur, begrenztes Zeitfenster und enger Budgetrahmen – das alles vor dem Hintergrund eines knappen Flächenangebots und stark steigender Mietpreise in München.
A complex and far-reaching decision, particularly due to the many and varied challenges, however, the fundamental requirements are clear: an area of around 40,000 sqm in an easily accessible location, ultramodern IT infrastructure, limited time frame and a tight budget – all against the backdrop of a shortage of available space and rapidly increasing rents in Munich.
ParaCrawl v7.1